ekphero <1627>
ekferw ekphero
Pelafalan | : | ek-fer'-o |
Asal Mula | : | from 1537 and 5342 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | ekferein 1, ekferousa 1, exenegkantev 2, exenegkate 1, exenegkein 1, exhnegken 1, exoisousin 1 |
Dalam TB | : | membawa ke luar 2, mengusungnya ke luar 2, membawa 1, bawa ke mari 1, menghasilkan 1, mereka akan mengusung ke luar 1 |
Dalam AV | : | carry out 3, bring forth 2, carry forth 1, bear 1 |
Jumlah | : | 7 |
Definisi | : |
(future (masa depan) exoisw; aorist exhnegka, infinitif exenegkein) membawa ke luar; menghasilkan (Ibr 6.8)
B.Indonesia:
1) untuk melaksanakan, untuk mengeluarkan1a) orang mati untuk dimakamkan 2) untuk membawa maksudnya, mengeluarkan 3) untuk mengeluarkan, maksudnya, memproduksi 3a) dari bumi yang menghasilkan tumbuhan B.Inggris:
1) to carry out, to bear forth1a) the dead for burial 2) to bring i.e. lead out 3) to bring forth, i.e. produce 3a) of the earth bearing plants B.Indonesia:
dari 1537 dan 5342; untuk membuktikan (secara harfiah atau kiasan):-memikul,menghasilkan, membawa keluar (keluar). lihat GREEK untuk 1537 lihat GREEK untuk 5342 B.Inggris:
from 1537 and 5342; to bear out (literally or figuratively): KJV -- bear, bring forth, carry forth (out).see GREEK for 1537 see GREEK for 5342 |
Ibrani Terkait | : | נפק <05312>; נשא <05375>; יצא <03318>; ירח <03384>; לקח <03947>; חנט <02590>; שלח <07971>; שלך <07993>; צוח <06680>; קרן <07160>; נשח <05382> |
Cari juga "ekphero" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.