ptaio <4417>
ptaiw ptaio
| Pelafalan | : | ptah'-yo |
| Asal Mula | : | a form of 4098 |
| Referensi | : | TDNT - 6:883,968 |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Yunani | : | eptaisan 1, ptaiei 1, ptaiomen 1, ptaish 1, ptaishte 1 |
| Dalam TB | : | bersalah 2, kamu akan tersandung 1, mengabaikan 1, mereka tersandung 1 |
| Dalam AV | : | offend 3, stumble 1, fall 1 |
| Jumlah | : | 5 |
| Definisi | : |
tersandung, bersalah, berdosa
B.Indonesia:
1) menyebabkan seseorang tersandung atau jatuh 2) tersandung 2a) berbuat salah, membuat kesalahan, berdosa 2b) jatuh ke dalam kesengsaraan, menjadi sengsara B.Inggris:
1) to cause one to stumble or fall2) to stumble 2a) to err, make a mistake, to sin 2b) to fall into misery, become wretched B.Indonesia:
sebuah bentuk dari 4098; untuk tersandung, yaitu (secara kiasan) untuk melakukan kesalahan, berdosa, gagal (darikeselamatan):-jatuh, melanggar, tersandung. lihat GREEK untuk 4098 B.Inggris:
a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): KJV -- fall, offend, stumble.see GREEK for 4098 |
| Ibrani Terkait | : | נגף <05062>; יקש <03369> |
Cari juga "ptaio" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

