plesso <4141>
plhssw plesso
Pelafalan | : | place'-so |
Asal Mula | : | apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out) |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | eplhgh 1 |
Dalam TB | : | terpukullah 1 |
Dalam AV | : | smite 1 |
Jumlah | : | 1 |
Definisi | : |
(aorist pasif eplhghn) memukul
B.Indonesia:
1) untuk memukul, melukai
B.Inggris:
1) to strike, smite
B.Indonesia:
jelas bentuk lain dari 4111 (melalui ide meratakan);untuk memukul, yaitu (secara kiasan) untuk menimpakan (malapetaka):-memukul. Bandingkan 5180. lihat GREEK untuk 5180 lihat GREEK untuk 4111 B.Inggris:
apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): KJV -- smite. Compare 5180.see GREEK for 5180 see GREEK for 4111 |
Ibrani Terkait | : | יד <03027>; כרת <03772>; נשך <05391>; פלח <06398>; נגף <05062>; נכח <05221>; נפל <05307> |
Cari juga "plesso" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.