plesso <4141>

plhssw plesso

Pelafalan:place'-so
Asal Mula:apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out)
Referensi:-
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:eplhgh 1
Dalam TB:terpukullah 1
Dalam AV:smite 1
Jumlah:1
Definisi :
(aorist pasif eplhghn) memukul

B.Indonesia:
1) untuk memukul, melukai
B.Inggris:
1) to strike, smite

B.Indonesia:
jelas bentuk lain dari 4111 (melalui ide meratakan);
untuk memukul, yaitu (secara kiasan) untuk menimpakan (malapetaka):-memukul.
Bandingkan 5180.
lihat GREEK untuk 5180
lihat GREEK untuk 4111
B.Inggris:
apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): KJV -- smite. Compare 5180.
see GREEK for 5180
see GREEK for 4111

Ibrani Terkait:יד <03027>; כרת <03772>; נשך <05391>; פלח <06398>; נגף <05062>; נכח <05221>; נפל <05307>

Cari juga "plesso" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA