Bilangan 9:17-23
TSK | Full Life Study Bible |
setiap kali awan .............. awan awan(TB)/apabila ... awan ............... awan(TL) <06051 06310> [when the cloud.] tempat(TB/TL) <04725> [and in the.] |
Israelpun berangkatlah, Israel berkemah. |
titah ........ titah(TB)/firman ........ firman(TL) <06310> [and at the.] selama(TB)/hari(TL) <03117> [as long as.] There is no time lost, while we are waiting God's time. It is as acceptable a piece of submission to the will of God, to sit still contentedly when our lot requires it, as to work for him when we are called to it. |
mereka tetap |
tinggal(TB) <0748> [tarried long. Heb. prolonged. kept the.] |
memelihara kewajibannya Im 8:35; [Lihat FULL. Im 8:35] mereka berangkat. |
petang(TB/TL) <06153> [abode. Heb. was.] |
berkemah(TB)/tinggal(TL) <02583> [abode.] |
memelihara(TB)/dilakukannya(TL) <08104> [they kept.] Some of the Levites may have been appointed to watch the moving of the pillar, and to give timely notice to the camp of its beginning to stir; and this is called "keeping the charge of the Lord." It is uncomfortable staying when God is departed, but very safe and pleasant going, when we see God go before us, and resting where he appoints us to rest. |
Bilangan 10:6
TSK | Full Life Study Bible |
meniup ................... ditiup(TB)/ditiup ................. dibunyikan(TL) <08628> [ye blow.] A single alarm was a signal for the eastward division to march; two such alarms the signal for the south; and probably three for the west, and four for the North. There appears therefore, a deficiency in the Hebrew Text, which is thus supplied by the LXX.: [kai salpieite semasian triten, kai exarousin ai parembolai ai paremballousai para thalassan. kai salpieite semasian tetarten, kai exarousin ai parembolai ai paremballousai pros bomran.] "And when ye blow a third alarm, or signal, the camps on the west shall march; and when ye blow a fourth alarm, the camps on the north shall march." This addition, however, is not acknowledged by the Samaritan, nor any other version than the Coptic, nor any MS. yet collated. laskar-laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [the camps.] |
haruslah berangkat |
Bilangan 10:13
TSK | Full Life Study Bible |
perantaraan Musa. |
Ulangan 1:2
TSK | Full Life Study Bible |
jalan(TB/TL) <01870> [by the way.] Kadesh-Barnea(TB)/Kades-Barnea(TL) <06947> [unto.] |
dari Horeb Kel 3:1; [Lihat FULL. Kel 3:1] Kadesh-Barnea, Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]; Ul 2:14; 9:23; Yos 15:3 [Semua] melalui jalan pegunungan Seir. Bil 24:18; [Lihat FULL. Bil 24:18] |
Ulangan 10:11
TSK | Full Life Study Bible |
Bersiaplah(TB)/Bangunlah(TL) <06965> [Arise.] berjalan ............. berangkat(TB) <03212 04550> [take thy. Heb. go in.] |