Nehemia 1:10
TSK | Full Life Study Bible |
hamba-hamba-Mu(TB)/hamba-Mu(TL) <05650> [Now these.] Kaubebaskan(TB)/Kautebus(TL) <06299> [whom.] kuat(TB)/mahakuat(TL) <02389> [thy strong.] |
dengan tangan-Mu Kel 32:11; [Lihat FULL. Kel 32:11]; Yes 51:9-11 [Semua] |
Nehemia 7:7
TSK | Full Life Study Bible |
Zerubabel(TB)/Zerubabil(TL) <02216> [Zerubbabel.] [Sheshbazzar.] [Zorobabel. Jeshua.] [Joshua. Azariah.] One of Dr. Kennicott's codices has Seraiah, as in the parallel passage. [Seraiah, Reelaiah. Mispereth.] [Mizpar. Nehum.] Three MSS. in the parallel place have Nehum, and four have here Rehum. [Rehum.] |
bersama-sama Zerubabel, 1Taw 3:19; [Lihat FULL. 1Taw 3:19] |
Nehemia 8:3
TSK | Full Life Study Bible |
membacakan(TB)/dibacakannya(TL) <07121> [he read.] pagi(TB)/siang(TL) <0216> [morning. Heb. light.] perhatian(TB)/telinga(TL) <0241> [ears.] |
gerbang Air Neh 3:26; [Lihat FULL. Neh 3:26] |
Nehemia 8:6
TSK | Full Life Study Bible |
memuji(TB)/dipuji-puji(TL) <01288> [blessed.] Amin amin(TB)/Amin Amin(TL) <0543> [Amen.] sambil mengangkat(TB)/menadahkan(TL) <04607> [with lifting.] berlutut(TB)/tunduk(TL) <06915> [bowed.] muka(TB)/mukanya(TL) <0639> [with their faces.] |
mengangkat tangan. Ezr 9:5; [Lihat FULL. Ezr 9:5]; 1Tim 2:8 [Semua] |
Nehemia 8:12
TSK | Full Life Study Bible |
membagi-bagi(TB)/berkirim-kirim(TL) <07971> [to send.] berpesta(TB)/makan-makanan(TL) <06213> [to make.] mengerti(TB)/mengertilah(TL) <0995> [because.] |
berpesta ria, |
Nehemia 10:14
TSK | Full Life Study Bible |
Paros(TB)/Paroz(TL) <06551> [Parosh.] [Zattu.] The original is uniformly Zattu. Bani(TB/TL) <01137> [Bani.] [Binnui.] |
Nehemia 12:36
TSK | Full Life Study Bible |
bunyi-bunyian ..... bunyi-bunyian(TB)/bunyi-bunyian(TL) <03627 07892> [musical instruments.] Ezra(TB/TL) <05830> [Ezra.] |
dengan bunyi-bunyian 1Taw 15:16; [Lihat FULL. 1Taw 15:16] abdi Allah 2Taw 8:14; [Lihat FULL. 2Taw 8:14] sedang Ezra, |
Nehemia 13:1
TSK | Full Life Study Bible |
masa(TB)/hari(TL) <03117> [that day.] Some suppose that the events recorded in these verses took place several years after those related in the preceding chapter, while Nehemiah was absent at the Persian court; but the introductory language, on that day, seems rather to imply that they occurred immediately, or at least about that time. bagian-bagian(TB)/dibacakan(TL) <07121> [they read. Heb. there was read.] didengar(TB)/pendengaran(TL) <0241> [audience. Heb. ears. the Ammonite.] Moab(TB)/Moabi(TL) <04125> [Moabite.] |
Judul : Pembaharuan terakhir Nehemia Perikop : Neh 13:1-31 jemaah Allah |