TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 10:21

TSK Full Life Study Bible

10:21

kasih(TB)/mengasihi(TL) <25> [loved.]

satu(TB/TL) <1520> [One thing.]

juallah(TB)/jualkan(TL) <4453> [sell.]

harta(TB/TL) <2344> [treasure.]

<142> [take.]

10:21

orang-orang miskin,

Kis 2:45; [Lihat FULL. Kis 2:45]

di sorga,

Mat 6:20; Luk 12:33 [Semua]

ikutlah Aku.

Mat 4:19; [Lihat FULL. Mat 4:19]


Markus 10:46

TSK Full Life Study Bible

10:46

tibalah(TB/TL) <2064> [they came.]

keluar ... keluar(TB)/keluar(TL) <846 1607> [as he went.]

Luke says that this took place "as he was come nigh unto Jericho," and afterwards records an event which took place in that city. But the words [en <\\See definition 1722\\> to <\\See definition 3588\\> engizo autou <\\See definition 847\\> eis <\\See definition 1519\\> lericho,] may be rendered, "When he was nigh Jericho," which is equally true of him who is gone a little way from it, as of him who is come near it; and as it is probable that Jesus stayed some days in the neighbourhood, this might occur as he went out of the city during that time, and he might afterwards re-enter it.

<4319> [begging.]

10:46

Judul : Yesus menyembuhkan seorang buta dekat Yerikho

Perikop : Mrk 10:46-52


Paralel:

Mat 20:29-34; Luk 18:35-43 dengan Mr 10:46-52


Markus 12:43

TSK Full Life Study Bible

12:43

<3754> [That.]

Markus 16:8

TSK Full Life Study Bible

16:8

keluar(TB)/keluarlah(TL) <1831> [they went.]

karena ................. sebab(TL) <1161 846 2192 1063> [for they trembled.]

dan ....................... dan(TB)/Lalu .............. dan ...... maka(TL) <2532> [neither.]



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA