TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 9:42-57

TSK Full Life Study Bible

9:43

tiga pasukan,

Hak 7:16; [Lihat FULL. Hak 7:16]

mengadakan penghadangan

Yos 8:2



9:44

menyerbu ............ menyerbu(TB)/menempuhlah .................. menempuhlah(TL) <06584> [rushed forward.]


9:45

merebut(TB)/dialahkannya(TL) <03920> [he took.]

dirobohkannya(TB)/dirobohkannyalah(TL) <05422> [beat.]

ditaburinya(TB)/ditaburinyalah(TL) <02232> [sowed.]

Salt in small quantities renders land extremely fertile; but too much of it destroys vegetation. Every place, says Pliny, in which salt is found is barren, and produces nothing. Hence the sowing of a place with salt was a custom in different nations to express permanent desolation. Sigonius observes, that when Milan was taken, A.D. 1162, the walls were razed, and it was sown with salt. And Brantome informs us, that it was an ancient custom in France, to sow the house of a man with salt, who had been declared a traitor to his king. Charles IX., king of France, the most base and perfidious of human beings, caused the house of Admiral Coligni (whom he and the Duke of Guise caused to be murdered, with thousands more of Protestants, on the eve of St. Bartholomew, 1572,) to be sown with salt!

9:45

dirobohkannya kota

Hak 9:20

dengan garam.

Yer 48:9



9:46

liang(TB)/kota(TL) <06877> [an hold.]

9:46

bawah kuil

Hak 8:33; [Lihat FULL. Hak 8:33]



9:48

Zalmon(TB/TL) <06756> [Zalmon.]

lihat(TB/TL) <07200> [What ye.]

Turutilah .... perbuatanku(TB)/perbuat ..... perbuat(TL) <06213> [me do. Heb. I have done.]

9:48

gunung Zalmon.

Mazm 68:15



9:49

meletakkan ...... kota benteng ... liang ... kota benteng(TB)/diletakkannya(TL) <07760 06877> [put them.]


9:50

Tebes .... Tebes(TB)/Tebiz ... negeri itupun(TL) <08405> [Thebez.]

According to Eusebius, thirteen miles from Shechem, towards Scythopolis.

9:50

Judul : Abimelekh mati ditimpa batu

Perikop : Hak 9:50-57


mengepung Tebes,

2Sam 11:21



9:52


9:53

perempuan(TB/TL) <0802> [woman.]

memecahkan(TB)/pecahlah(TL) <07533> [and all to.]

An antiquated expression, meaning "full intention" to complete an object. "All to," observes Dr. Johnson, "is a particle of mere enforcement." The original is {wattaritz eth gulgalto,} which is simply as the LXX. render [kai eklase to kranion autou,] "and she brake his skull." Plutarch relates, that Pyrrhus was killed at the siege of Thebes, by a piece of a tile, which a woman threw upon his head.

9:53

batu kepalanya.

2Sam 11:21



9:54

Hunuslah pedangmu ... pedangmu(TB)/Hunuslah(TL) <08025 02719> [Draw thy.]

bujang ....................... bujangnya(TB)/seorang bentara ......................... bentaranyapun(TL) <05288> [And his young man.]

It was a disgrace to be killed by a woman.

9:54

bunuhlah aku,

1Sam 31:4; 2Sam 1:9 [Semua]



9:55


9:56

Demikianlah Allah dibalas(TB)/dibalas Allah(TL) <07725 0430> [God rendered.]

Both the fratricide Abimelech and the unprincipled men of Shechem had the iniquity visited upon them of which they had been guilty. Man's judgment may be avoided; but there is no escape from that of God. How many houses have been sown with salt in France, by the just judgment of God, for the massacre of the Protestants on the eve of St. Bartholomew! See Note on ver. 45.


9:57

Demikianlah(TB)/disampaikannya(TL) <0935> [upon them.]

9:57

segala kejahatan

Hak 9:24; Mazm 94:23 [Semua]

kutuk Yotam

Hak 9:5; [Lihat FULL. Hak 9:5]




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA