Kejadian 50:26
TSK | Full Life Study Bible |
berumur seratus sepuluh tahun(TB)/seratus sepuluh tahun umurnya(TL) <03967 06235 08141 01121> [being an hundred and ten years old.] {Ben meah weÆ’iser shanim;} "the son of an hundred and ten years;" the period he lived being personified. dirempah-rempahi(TB/TL) <02590> [they embalmed.] CONCLUDING REMARKS. Thus terminates the Book of Genesis, the most ancient record in the world; including the History of two grand and stupendous subjects, Creation and Providence; of each of which it presents a summary, but astonishingly minute and detailed accounts. From this Book, almost all the ancient philosophers, astronomers, chronologists, and historians have taken their respective data; and all the modern improvements and accurate discoveries in different arts and sciences, have only served to confirm the facts detailed by Moses, and to shew, that all the ancient writers on these subjects have approached, or receded from, truth and the phenomena of Nature, in exactly the same proportion as they have followed or receded from, the Mosaic history. The great fact of the deluge is fully confirmed by the fossilised remains in every quarter of the globe. Add to this, that general traditions of the deluge have veen traced among the Egyptians, Chinese, Japanese, Hindoos, Burmans, ancient Goths and Druids, Mexicans, Peruvians, Brazilians, North American Indians, Greenlanders, Otaheiteans, Sandwich Islanders, and almost every nation under heaven; while the allegorical turgidity of these distorted traditions sufficiently distinguishes them from the unadorned simplicity of the Mosaic narrative. In fine, without this history the world would be in comparative darkness, not knowing whence it came, nor whither it goeth. In the first page, a child may learn more in an hour, than all the philosophers in the world learned without it in a thousand years. |
Kemudian matilah sepuluh tahun. Kej 25:7; [Lihat FULL. Kej 25:7] Mayatnya dirempah-rempahi, Kej 50:2; [Lihat FULL. Kej 50:2] |
Kejadian 50:2
TSK | Full Life Study Bible |
tabib-tabib ......... tabib-tabib(TB)/tabib .......... tabib(TL) <07495> [the physicians.] The Hebrew {ropheim,} from {rapha,} to heal, is literally the healers, those whose business it was to heal, or restore the body from sickness, by administering proper medicines; and when death took place, to heal or preserve it from decomposition by embalming. The word {chanat,} to embalm, is also used in Arabic to express the reddening of leather; somewhat analogous to our tanning; which is probably the grand principal in embalming. merempah-rempahi ....... merempah-rempahi(TB)/rempah ........... rempah(TL) <02590> [embalmed.] |
merempah-rempahi mayat Kej 50:26; 2Taw 16:14; Mat 26:12; Mr 16:1; Yoh 19:39-40 [Semua] |
Kejadian 16:14
TSK | Full Life Study Bible |
[Beer-lahri-roi.] That is, The well of him that liveth and seeth me. Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.] |
itu sumur Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7] sumur Lahai-Roi; Kadesh Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7] |
Matius 26:12
TSK | Full Life Study Bible |
untuk penguburan-Ku. |
Markus 14:8
TSK | Full Life Study Bible |
melakukan(TB)/berbuat(TL) <4160> [hath done.] "It appears to me more probable," says Dr. Doddridge, "that Matthew and Mark should have introduced this story out of its place--that Lazarus, if he made this feast (which is not expressly said by John,) should have made use of Simon's house, as more convenient--and that Mary should have poured this ointment on Christ's head and body, as well as on his feet,--than that, within the compass of four days, Christ should have been twice anointed with so costly a perfume; and that the same fault should be found with the action, and the same value set upon the ointment, and the same words used in defence of the woman, and all this in the presence of many of the same persons; all which improbable particulars must be admitted, if the stories be considered as different." The rebuke which Judas received from Christ at this unction determined him in his resolution to betray his Master; and therefore Christ's rebuke, and Judas's revenge, are united, as cause and effect, by Matthew and Mark. seberapa(TL) <4301> [she is.] |
untuk penguburan-Ku. |
Markus 16:1
TSK | Full Life Study Bible |
Setelah lewat(TB)/Tatkala hari(TL) <1230> [when.] Maria Magdalena ... Maria Magdalena(TB)/Maryam Magdalena ... Maryam(TL) <3137 3094> [Mary Magdalene.] rempah-rempah(TB/TL) <759> [sweet.] |
Judul : Kebangkitan Yesus Perikop : Mrk 16:1-8 Paralel: Mat 28:1-10; Luk 24:1-12; Yoh 20:1-10 dengan Mr 16:1-8 membeli rempah-rempah Luk 23:56; Yoh 19:39,40 [Semua] |
Lukas 24:1
TSK | Full Life Study Bible |
<3391> [upon.] mereka pergi(TB)/pergilah(TL) <2064> [they came.] |
Judul : Kebangkitan Yesus Perikop : Luk 24:1-12 Paralel: Mat 28:1-10; Mr 16:1-8; Yoh 20:1-10 dengan Luk 23:56-24:12 telah disediakan |
Yohanes 12:7
TSK | Full Life Study Bible |
Biarkanlah(TB/TL) <863> [Let.] bagi(TL) <1519> [against.] |
hari penguburan-Ku. |
Yohanes 19:39-40
TSK | Full Life Study Bible |
Nikodemus(TB/TL) <3530> [Nicodemus.] campuran(TB/TL) <3395> [a.] |
Juga Nikodemus |
mengapaninya(TB)/mengapankan(TL) <1210> [wound.] |
kain lenan Luk 24:12; Yoh 11:44; 20:5,7 [Semua] menurut adat |