Ester 2:3
TSK | Full Life Study Bible |
daerah(TB)/negeri(TL) <04082> [in all the provinces.] mengumpulkan(TB)/dihimpunkannya(TL) <06908> [that they may gather.] This was the usual way in which the harem, or {seraglio,} was furnished; the finest women in the land, whether of high or low birth, were sought out and brought to the harem. They all became the king's concubines; but one was raised as chief wife, or sultana, to the throne; and her issue was especially entitled to inherit. pengawasan(TB)/perintah(TL) <03027> [the custody. Heb. the hand. Hege.] [Hegai. the king's chamberlain.] {Saris hammelech,} "the king's eunuch:" so the LXX., Vulgate, Targum, and Syriac. wangi-wangian(TB)/perlulutannya(TL) <08562> [their things.] |
Ester 2:14-15
TSK | Full Life Study Bible |
berkenan(TB)/berahikan(TL) <02654> [delighted.] dipanggil dengan disebutkan(TB)/dipanggil(TL) <07121> [she were called.] |
para gundik. 1Raj 11:3; Kid 6:8; Dan 5:2 [Semua] disebutkan namanya. |
mengangkat(TB/TL) <03947> [who had taken.] Ester ...................................... Ester(TB)/Ester ................................... Esterpun(TL) <0635> [Esther.] |
anak Abihail, menghadap raja, kasih sayang Kej 18:3; [Lihat FULL. Kej 18:3]; Kej 30:27; [Lihat FULL. Kej 30:27]; Est 5:8; 7:3; 8:5 [Semua] |