1 Samuel 18:7-11
TSK | Full Life Study Bible |
berbalas-balasan(TB)/Maka ......... berganti-ganti(TL) <06030> [answered.] Saul(TB/TL) <07586> [Saul.] |
itu menyanyi Daud berlaksa-laksa. 1Sam 21:11; 29:5; 2Sam 18:3 [Semua] |
perkataan(TB/TL) <01697> [the saying.] [displeased him. Heb. was evil in his eyes.] Nu 11:1 22:34 *margins [Semua]
jabatan(TB)/kerajaan(TL) <04410> [and what.] |
jabatan raja 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14]; 1Sam 15:8 [Semua] |
selalu mendengki |
roh jahat .... syaitan(TB)/syaitan ..... atas(TL) <07307 07451> [the evil spirit.] kerasukan(TB)/ingar-ingarlah(TL) <05012> [and he prophesied.] {Wyyithnabbai,} rather, "and he pretended to prophesy; for the verb is in {Hithpa‰l,} the signification of which conjugation is not only reflex action, but also affectation of the action: Jer 29:26, 27. The meaning seems to be, that Saul, influenced by the evil spirit, feigned to be prophesying, the better to conceal his murderous intentions, and to render David unsuspicious. main kecapi(TB)/memetik(TL) <05059> [played.] tombak(TB)/pendahanpun(TL) <02595> [and there was.] {Wehachanith beyad Sh„ool,} rather, "and the javelin was in the hand of Saul;" for the javelin or spear was the emblem of regal authority; and kings had it always in their hand, as may be seen represented on ancient monuments. In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a sceptre. |
roh jahat Hak 9:23; [Lihat FULL. Hak 9:23]; 1Sam 16:14; [Lihat FULL. 1Sam 16:14] [Semua] main kecapi 1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5] seperti sehari-hari. ada tombak 1Sam 17:6; [Lihat FULL. 1Sam 17:6] Catatan Frasa: ROH JAHAT YANG DARIPADA ALLAH ITU BERKUASA ATAS SAUL, SEHINGGA IA KERASUKAN |
melemparkan tombak pendahannya(TB)/diradakkan ... pendahannya(TL) <02904 02595> [cast the javelin.] Daud ..... Daud(TB)/Daud ........ Daud(TL) <01732> [And David.] |
karena pikirnya: 1Sam 18:25; 1Sam 20:7,33 [Semua] Daud mengelakkannya dua kali. |