TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:15-26

TSK Full Life Study Bible

7:15

membentuk(TB)/dirupakannya(TL) <06696> [cast. Heb. fashioned. two pillars.]

hasta delapan ... hasta ........ hasta ... hasta(TB)/delapan ... hasta ........... hasta(TL) <0520 08083> [eighteen cubits.]

That is, nearly thirty feet, English measure. But in the parallel place in Chronicles, these pillars are said to thirty-five cubits high. Tremellius reconciles this difference by observing, that the common cubit was but one-half of the cubit of the sanctuary; so that eighteen of the one would make thirty-six of the other; from which, if we deduct one cubit for the base, there will remain thirty-five. Notwithstanding the names of these pillars, they seem to have supported no part of the building, and appear to have been formed for ornament; and were no doubt also emblematical. The right pillar was called {Jachin,} which signifies, "He will establish;" while that on the left was named {Boaz,} "In it is strength." Some think they were intended for memorials of the pillars and cloud of fire, which led Israel through the wilderness; but Henry supposes them designed for memorandums to the priests and others that came to worship at God's door. 1st. To depend upon God only, and not upon any sufficiency of their own, for strength and establishment in all their religious exercises. 2nd. It was a memorandum to them of the strength and establishment of the temple of God among them. When the temple was destroyed, particular notice is taken of the breaking up and carrying away of these brazen pillars, 2 Ki 25:13, 17, which had been the tokens of its establishment, and would have been still so, if they had not forsaken God.

7:15

dua tiang

2Raj 11:14; 23:3; 25:17; 2Taw 3:15; 23:13; 34:31; Yer 27:19; 52:17,21; Yeh 40:49 [Semua]



7:16

7:16

dua ganja

1Raj 7:20,42; 2Raj 25:17; Yer 52:22 [Semua]



7:17


7:18


7:19

berbentuk bunga bakung berkembang(TB)/bunga berkembang(TL) <04639 07799> [lily work.]


7:20

buah-buah delima(TB)/buah delima(TL) <07416> [and the pomegranates.]

7:20

buah-buah delima

1Raj 7:18; 2Taw 3:16; 4:13 [Semua]



7:21

didirikannya ........ mendirikan ......... mendirikan(TB)/didirikannyalah ........... didirikannya ............. didirikannya(TL) <06965> [And he set.]

balai(TB)/penghadapan(TL) <0197> [the porch.]

Yakhin(TB/TL) <03199> [Jachin.]

Boas(TB)/Boaz(TL) <01162> [Boaz.]

7:21

menamainya Boas.

2Taw 3:17



7:22

membuat tiang-tiang

2Raj 25:17



7:23

dibuatnyalah(TB)/diperbuatkannya(TL) <06213> [he made.]

laut kolam tuangan(TB)/kolam tuangan(TL) <03332 03220> [a molten sea.]

tepi ... tepi(TB)/tepi(TL) <08193> [the one brim to the other. Heb. his brim to his brim.]

7:23

laut

1Raj 7:47; 2Raj 25:13; 1Taw 18:8; 2Taw 4:18; Yer 52:17; Wahy 4:6 [Semua]

oleh tali

Yer 31:39; Za 2:1 [Semua]



7:24

buah labu ............. labu(TB)/kuntum-kuntum bunga ............... kuntum bunga(TL) <06497> [knops.]

mengelilinginya ....... kolam laut(TB)/keliling kolam(TL) <05437 05362 03220> [compassing the sea.]


7:25

7:25

belas lembu,

Yer 52:20



7:26

setapak tangan(TB)/sepelempap(TL) <02947> [an hand breadth.]

bunga(TB/TL) <06525> [with flowers.]

memuat(TB)/muatnya(TL) <03557> [it contained.]

This immense laver, called a sea from it magnitude, held, at a moderate computation, 16,000 gallons. Besides this great brazen laver, there were in the temple ten lavers of brass of a less size, which moved on wheels, and were ornamented with the figures of various animals, having, probably, always some relation to the cherubim. These lavers were to hold water for the use of the priests in their sacred office, particularly to wash the victims that were to be offered as a burnt offering, as we learn from 2 Ch 4:6; but the brazen sea was for the priests to wash in. The knops are supposed to have been in the form of an ox's head, (2 Ch 4:3;) and some think the water flowed out at their mouths.

dua ribu(TB)/ribu(TL) <0505> [two thousand.]



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA