Ekspositori
KUSURUH PULANG [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 1 dalam 1 ayat
(dalam NT: 1 dalam 1 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "Kusuruh pulang" dalam TB (0/3) :
disuruh pulang (0x/1x);
disuruh-Nya pulang (0x/1x);
Kusuruh pulang (0x/1x);
|
Greek :
<630> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<630> 1 (dari 67)
apoluw apoluo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to set free
2) to let go, dismiss, (to detain no longer)
2a) a petitioner to whom liberty to depart is given by a
decisive answer
2b) to bid depart, send away
3) to let go free, release
3a) a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to
give him liberty to depart
3b) to acquit one accused of a crime and set him at liberty
3c) indulgently to grant a prisoner leave to depart
3d) to release a debtor, i.e. not to press one's claim against
him, to remit his debt
4) used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The
wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
5) to send one's self away, to depart
Dalam TB : menceraikan 9, membebaskan 4, melepaskan 4, menyuruh pulang 4, Suruhlah 3, kubebaskan 3, aku akan melepaskan-Nya 2, aku membebaskan 2, untuk membebaskan 2, dibebaskan 1, dibebaskannya 1, diceraikan 1, harus dilepaskan 1, engkau membebaskan 1, dilepaskan 1, bubarlah 1, ampunilah 1, Lepaskanlah 1, Kusuruh 1, Ia menyuruh 1, Setelah berpamitan 1, untuk menceraikannya 1, ia melepaskan 1, Suruhlah pergi 1, biarkanlah 1, ia membebaskannya 1, setelah disuruh-Nya pulang 1, menyuruh dia pergi 1, menceraikannya 1, menyuruhnya pergi 1, mereka dilepaskan 1, perempuan yang diceraikan 1, merekapun dilepaskan 1, telah berangkat 1, membinasakannya 1, yang menceraikan 1, kamu akan diampuni 1, ia membubarkan 1, lepaskanlah 1, melepas 1, membiarkan pergi 1, telah sembuh 1, pulang 1
|
Sembunyikan