
Teks -- Yosua 19:17-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yos 14:1--19:49; Yos 19:20
Jerusalem: Yos 14:1--19:49 - -- Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masin...
Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.

Ref. Silang FULL: Yos 19:18 - ialah Yizreel // Kesulot, Sunem · ialah Yizreel: Yos 15:56; Yos 15:56
· Kesulot, Sunem: 1Sam 28:4; 1Raj 1:3; 2Raj 4:8


Ref. Silang FULL: Yos 19:22 - menyinggung Tabor // dan Bet-Semes · menyinggung Tabor: Hak 4:6,12; 8:18; Mazm 89:13; Yer 46:18
· dan Bet-Semes: Yos 15:10; Yos 15:10
· menyinggung Tabor: Hak 4:6,12; 8:18; Mazm 89:13; Yer 46:18

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yos 19:17 - Dan undian keempat jatuh kepada Issakar // untuk anak-anak Issakar, menurut keluarga mereka. Dan undian keempat jatuh kepada Issakar,.... Yang keempat dari tujuh yang ditarik di Shilo: untuk anak-anak Issakar, menurut keluarga mereka: di anta...
Dan undian keempat jatuh kepada Issakar,.... Yang keempat dari tujuh yang ditarik di Shilo:
untuk anak-anak Issakar, menurut keluarga mereka: di antara mereka warisan yang jatuh kepada mereka melalui undian dibagi, sesuai dengan jumlah mereka.

Gill (ID): Yos 19:18 - Dan perbatasan mereka mengarah ke Izreel // dan Chesulloth // dan Sunem. Dan perbatasan mereka mengarah ke Izreel,.... Yang merupakan tempat kerajaan pada zaman Ahab, 1Raj 21:1; dan menurut Jerom, terletak dekat dengan Maxi...
Dan perbatasan mereka mengarah ke Izreel,.... Yang merupakan tempat kerajaan pada zaman Ahab, 1Raj 21:1; dan menurut Jerom, terletak dekat dengan Maximianopolis; Lihat Gill pada Hos 1:5; dan penulis yang sama u mengatakan bahwa pada zamannya, sebuah desa besar dengan nama ini ditunjukkan di dataran besar antara Scythopolis dan Legion (ia maksudkan dataran Izreel), dan itu adalah perbatasan Issachar:
dan Chesulloth berbeda dari Chislothtabor, Yos 19:12; yang, seperti yang dicatat Masius, berada di utara, sedangkan ini berada di selatan Gunung Tabor:
dan Sunem adalah tempat yang dikenal karena menjadi tempat tinggal seorang wanita tertentu pada zaman Elisa, yang mana anaknya dibangkitkan dari kematian oleh nabi, 2Raj 4:8; Jerom menyebutnya Sonam, di mana terdapat wanita Sunem; tetapi kota ini di sini tampaknya adalah apa yang disebutnya Salem, di suku Issachar; dan ia menambahkan bahwa pada zamannya, ditunjukkan sebuah desa dengan nama ini, lima mil dari Gunung Tabor ke selatan w: menurut Bunting x, itu berjarak empat puluh delapan mil dari Yerusalem ke utara, tidak jauh dari Nain.

Gill (ID): Yos 19:19 - Dan Hapharaim // dan Shion // dan Anaharath Dan Hapharaim,.... Yang pertama dari ini adalah oleh Jerom y disebut Aphraim, sebuah kota dari suku Issachar; dan ia menambahkan, saat ini ada sebuah ...
Dan Hapharaim,.... Yang pertama dari ini adalah oleh Jerom y disebut Aphraim, sebuah kota dari suku Issachar; dan ia menambahkan, saat ini ada sebuah desa bernama Affarea, enam mil dari Legion ke utara:
dan Shion; dari Seon atau Soen, yang sama dengan Shion di sini, dia berkata z, ada sebuah desa dengan nama ini yang ditunjukkan pada masanya dekat Gunung Tabor:
dan Anaharath, yang tidak kami miliki catatan di tempat lain.

Gill (ID): Yos 19:20 - Dan Rabbith // dan Kishion // dan Abez Dan Rabbith,.... Yang pertama dari ini disebut a Rabboth dalam suku Issakar: dan Kishion, seperti yang dicatat oleh Masius, tampaknya memberikan nama ...

Gill (ID): Yos 19:21 - Dan Remeth // dan Engannim // dan Enhaddah // dan Bethpazzez Dan Remeth,.... Remeth tampaknya sama dengan Jarmuth, Yos 21:29; dan dengan Ramoth, 1Taw 6:73, dan Engannim tampaknya sama dengan Anem dalam 1Taw 6:73...
Dan Remeth,.... Remeth tampaknya sama dengan Jarmuth, Yos 21:29; dan dengan Ramoth, 1Taw 6:73,
dan Engannim tampaknya sama dengan Anem dalam 1Taw 6:73, ada beberapa tempat dengan nama ini, yang tampaknya merupakan tempat yang penuh dengan taman, dan terairi dengan baik; karena kata tersebut berarti sebuah sumber taman. Engannim sekarang disebut Jenine, berjarak dua puluh dua mil dari Tabor, sebuah tempat taman, air, dan kesenangan, seperti yang diceritakan oleh seorang pelancong b kami; yang juga menyatakan c, bahwa, dalam seluruh perjalanannya dari Damaskus ke Yerusalem, ia tidak melihat tanah yang lebih subur, dan begitu banyak sekaligus, daripada yang dilihatnya dalam dua puluh dua mil perjalanan antara Gunung Tabor dan Engannim. Tempat ini tampaknya sama dengan tempat yang disebut Mr. Maundrell d Jeneen, sebuah kota tua besar di pinggiran Esdraelon. Dr. Lightfoot e cenderung percaya, bahwa Nain, tempat di mana anak janda dibangkitkan, Luk 7:11, adalah sama dengan Engannim, yang mana ia memberikan berbagai alasan:
dan Enhaddah; Jerom mengatakan, pada zamannya f ada sebuah desa bernama Enadda, sepuluh mil dari Eleutheropolis, ketika Anda pergi dari sana ke Aelia; tetapi tampaknya tidak sama dengan Enhaddah di sini:
dan Bethpazzez; tentang Bethpazzez tidak ada penyebutan di tempat lain. "Beth" berarti "rumah", dan "Pazzez" dalam bahasa Arab berarti "perak"; jadi ini dengan orang Kanaan kuno mungkin merupakan kota harta, seperti yang ada di Mesir, Kel 1:11. Tetapi di mana sebuah kata diawali dengan "Beth", sebagai nama sebuah tempat, saya selalu curiga ada kuil berhala di sana; sekarang karena kata dalam bahasa Ibrani berarti sama dengan "Peor", membuka, mungkin ada kuil untuk dewa itu, atau untuk dewa yang mirip dengan dewa Moab, dan mendesain sebuah Priapus, di antara orang Kanaan seperti itu; atau karena kata dalam bahasa Siria dan Chaldea berarti menebus, menyelamatkan, dan menyelamatkan, kuil ini mungkin didedikasikan untuk beberapa berhala sebagai penyelamat dan penyelamat mereka.

Gill (ID): Yos 19:22 - Dan pesisir mencapai Tabor // dan Shahazimah // dan Bethshemesh // dan batas-batas mereka berada di sungai Yordan // enam belas kota dengan desa-desa mereka. Dan pesisir mencapai Tabor,.... Tabor adalah nama sebuah gunung di daerah itu; umumnya dianggap sebagai gunung di mana Tuhan kita transfigurasi, meski...
Dan pesisir mencapai Tabor,.... Tabor adalah nama sebuah gunung di daerah itu; umumnya dianggap sebagai gunung di mana Tuhan kita transfigurasi, meskipun tidak cukup jelas; Lihat Gill pada Yer 46:18. Terdapat sebuah kota dengan nama ini di dekatnya, 1Taw 6:77, yang dimaksudkan di sini, yang mungkin memberikan atau menerima nama dari gunung. Orang Yunani menyebutnya Itabyrium, dan digambarkan oleh Polybius g sebagai terletak di sebuah bukit yang menjulang dalam bentuk payudara, dan memiliki tanjakan lebih dari lima belas furlong, dan dia menyebutnya sebuah kota:
dan Shahazimah tidak disebutkan di tempat lain:
dan Bethshemesh; tampaknya ada beberapa kota, setidaknya lebih dari satu, dengan nama Bethshemesh; satu di suku Yehuda, Yos 21:16; dan yang lainnya di suku Naftali, Yos 19:38; yang mungkin sama dengan ini, yang terletak di perbatasan kedua suku. Di sini, dan juga di tempat lain dengan nama yang sama, terdapat sebuah kuil yang didedikasikan untuk dewa matahari oleh kaum kafir, seperti juga ada yang bernama sama di Mesir untuk alasan yang sama, Yer 43:13,
dan batas-batas mereka berada di sungai Yordan; di sini batas itu berakhir: jadi Josephus mengatakan, bahwa batas suku ini di panjangnya adalah Gunung Karmel (di satu ujung), dan sungai (yaitu Yordan, di ujung yang lain); dan di lebarnya adalah gunung Itabyrium, atau Gunung Tabor: ia memiliki Yordan di timur, laut di barat, Zebulun di utara, dan Manasye di selatan:
enam belas kota dengan desa-desa mereka; yang merupakan total keseluruhan dari mereka.

Gill (ID): Yos 19:23 - Ini adalah warisan suku anak-anak Isakhar // menurut keluarga mereka // kota-kota dan desa-desa mereka Ini adalah warisan suku anak-anak Isakhar,.... Yang jatuh kepada mereka dengan undian, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya: menurut keluarga mere...
Ini adalah warisan suku anak-anak Isakhar,.... Yang jatuh kepada mereka dengan undian, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya:
menurut keluarga mereka; dibagi di antara mereka, sesuai dengan jumlah mereka:
kota-kota dan desa-desa mereka; kota-kota yang disebutkan sebelumnya, dan desa-desa yang berdekatan dengan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yos 19:17-23
SH: Yos 19:1-23 - Janji Allah (2) (Selasa, 15 Agustus 2006) Janji Allah (2)
Judul: Janji Allah (2)
Tiga suku lagi, Simeon, Zebulon, Isakhar, mendapatkan bagi...

SH: Yos 19:1-23 - Tuhan mengetahui kebutuhan kita (Sabtu, 22 September 2012) Tuhan mengetahui kebutuhan kita
Judul: Tuhan mengetahui kebutuhan kita
Banyak orang memiliki sifat yan...

SH: Yos 19:1-51 - Bagian dan Tanggung jawabnya (Rabu, 13 Februari 2019) Bagian dan Tanggung jawabnya
Seumpama hari ini Anda menerima pembagian warisan. Kira-kira, apa yang akan Anda ter...

