
Teks -- Yehezkiel 26:20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 25:1--33:31
Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA.
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang
bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.
BIS -> Yeh 26:20
Sebuah terjemahan kuno: terbilang di antara.
Jerusalem: Yeh 26:20 - bumi yang paling bawah Ialah dunia orang mati, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+. Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "liang kubur" di sini agaknya searti dengan dunia orang mati

Jerusalem: Yeh 26:20 - didiami orang Naskah Ibrani (tertulis: mendiami) diperbaiki sedikit. Ada ahli yang memperbaikinya begitu rupa sehingga dapat diterjemahkan: kembali
Naskah Ibrani (tertulis: mendiami) diperbaiki sedikit. Ada ahli yang memperbaikinya begitu rupa sehingga dapat diterjemahkan: kembali

Jerusalem: Yeh 26:20 - jangan tampil di negeri orang-orang hidup Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: sementara Aku memulihkan kebanggaan di negeri orang-orang hidup.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: sementara Aku memulihkan kebanggaan di negeri orang-orang hidup.
Ende -> Yeh 26:20
Ende: Yeh 26:20 - seraja Aku memulihkan.... Bangsa2 lain akan hidup kembali, tapi Tyrus akan
hilang untuk se-lama2nja.
Bangsa2 lain akan hidup kembali, tapi Tyrus akan hilang untuk se-lama2nja.
Ref. Silang FULL -> Yeh 26:20
Ref. Silang FULL: Yeh 26:20 - liang kubur // orang-orang hidup · liang kubur: Bil 16:30; Mazm 28:1; 88:7; Yeh 31:14; 32:18; Am 9:2; Yun 2:2,6
· orang-orang hidup: Ayub 28:13; Ayub 28:13; Yes 14:9-10;...
· liang kubur: Bil 16:30; Mazm 28:1; 88:7; Yeh 31:14; 32:18; Am 9:2; Yun 2:2,6
· orang-orang hidup: Ayub 28:13; [Lihat FULL. Ayub 28:13]; Yes 14:9-10; [Lihat FULL. Yes 14:9]; [Lihat FULL. Yes 14:10]; Yeh 32:24,30

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yeh 26:20
Ref. Silang BIS: Yeh 26:20 - -- Yes 23:1-18, Yl 3:4-8, Am 1:9-10, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14
Ref. Silang TB -> Yeh 26:20
Gill (ID) -> Yeh 26:20
Gill (ID): Yeh 26:20 - Ketika Aku akan menurunkanmu bersama mereka yang turun ke dalam lubang // bersama orang-orang zaman dahulu // dan akan menempatkanmu di bagian-bagian rendah dari bumi // di tempat-tempat yang sunyi dari zaman dahulu // bersama mereka yang turun ke dalam lubang, agar kamu tidak dihuni // dan Aku akan menempatkan kemuliaan di tanah orang hidup. Ketika Aku akan menurunkanmu bersama mereka yang turun ke dalam lubang,.... Kubur, dan menjadikanmu seperti mereka: bersama orang-orang zaman dahulu; ...
Ketika Aku akan menurunkanmu bersama mereka yang turun ke dalam lubang,.... Kubur, dan menjadikanmu seperti mereka:
bersama orang-orang zaman dahulu; baik orang-orang dari dunia lama, atau, bagaimanapun, yang telah mati lama sekali:
dan akan menempatkanmu di bagian-bagian rendah dari bumi; di mana orang mati diletakkan:
di tempat-tempat yang sunyi dari zaman dahulu: lama tidak sering dikunjungi oleh manusia; seperti tempat-tempat seperti itu yang digunakan untuk pemakaman orang mati:
bersama mereka yang turun ke dalam lubang, agar kamu tidak dihuni; semua penghuni bebas di antara orang-orang mati; sekumpulan kata-kata digunakan untuk mengungkapkan hal yang sama, untuk memperkuat hal itu; yaitu, bahwa keadaan Tirus harus seperti keadaan orang mati, yang telah lama mati, dan tidak diingat lagi. Jarchi mengartikan "lubang" sebagai neraka; seolah-olah ini menyangkut kebinasaan mereka yang kekal, serta kehancuran sementara; ini dapat diterapkan pada binatang yang menuju kebinasaan, Wahyu 17:8,
dan Aku akan menempatkan kemuliaan di tanah orang hidup; di tanah Israel; begitu juga Targum; dan diartikan oleh para penafsir Yahudi dan lainnya dengan cara yang sama; yang mungkin disebut "tanah orang hidup"; karena Allah yang hidup disembah di dalamnya; orang-orang hidup dalam arti spiritual tinggal di sana, yang mempersembahkan korban hidup kepada Tuhan, dan yang memiliki janji dan jaminan kehidupan kekal; dan yang merupakan "kemuliaan" dari semua tanah, seperti yang kadang-kadang disebut, di mana kata yang sama digunakan seperti di sini, Yehezkiel 20:6, yang telah terwujud dalam beberapa hal pada kembalinya orang Yahudi dari Babel; tetapi, karena Tirus di sini adalah tipe antikristus, dapat dicatat bahwa, pada saat kejatuhan dan kehancurannya, Tuhan akan memberikan kemuliaan kepada gereja dan umat-Nya, yang akan ada perlindungan atasnya; lihat Yesaya 4:5. Ini ditafsirkan oleh para Talmudist p tentang kebangkitan orang mati, ketika mereka yang mati di tanah Israel akan hidup.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yeh 26:15-21; Yeh 1:1-3

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yeh 26:1-21 - Kota maritim dihukum (Sabtu, 15 September 2001) Kota maritim dihukum
Kota maritim dihukum.
Tirus, Ibu kota Fenisia, terletak 96 kilometer barat laut Naza...

SH: Yeh 26:1-21 - Serakah dimulai dari sombong (Kamis, 20 Agustus 2009) Serakah dimulai dari sombong
Judul: Serakah dimulai dari sombong
Mengapa hukuman yang dipaparkan untuk...

SH: Yeh 26:1-21 - Hukuman kepada Tirus (1) (Selasa, 30 Agustus 2016) Hukuman kepada Tirus (1)
Tirus merupakan kota pelabuhan. Orang-orang yang mendiami wilayah Tirus adalah bangsa Fe...

SH: Yeh 26:1-21 - Ancaman Mahapralaya (Senin, 2 Oktober 2023) Ancaman Mahapralaya
Kata "maha" dalam bahasa Jawa artinya mulia. Kata tersebut dipakai dalam konteks untuk member...
TFTWMS -> Yeh 26:15-21
TFTWMS: Yeh 26:15-21 - Yehezkiel 26:15-21 Yehezkiel 26:15-21
Beginilah firman Tuhan ALLAH kepada Tirus: Apa...
Constable (ID): Yeh 25:1--32:32 - --III. Nubuat terhadap bangsa-bangsa asing chs. 25--32
Sangat tepat bahwa bagian ini muncul pada titik ini d...


