kecilkan semua  

Teks -- Yehezkiel 26:20 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
26:20 maka Aku akan menurunkan engkau, supaya engkau bersama-sama di sana dengan orang-orang yang turun ke liang kubur, kepada bangsa dahulu kala, dan Aku akan membuat engkau tinggal di bumi yang paling bawah seperti reruntuhan dahulu kala, bersama dengan orang-orang yang turun ke liang kubur, supaya engkau jangan lagi didiami orang, dan jangan tampil lagi di negeri orang-orang hidup.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · dunia orang mati the place of the dead
 · liang kubur the place of the dead
 · lobang kubur the place of the dead


Topik/Tema Kamus: Yehezkiel | Yunus | Tirus | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA. Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

BIS: Yeh 26:20 - terbilang di antara Sebuah terjemahan kuno: terbilang di antara.

Sebuah terjemahan kuno: terbilang di antara.

Jerusalem: Yeh 26:20 - bumi yang paling bawah Ialah dunia orang mati, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+. Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "liang kubur" di sini agaknya searti dengan dunia orang mati

Ialah dunia orang mati, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+. Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "liang kubur" di sini agaknya searti dengan dunia orang mati

Jerusalem: Yeh 26:20 - didiami orang Naskah Ibrani (tertulis: mendiami) diperbaiki sedikit. Ada ahli yang memperbaikinya begitu rupa sehingga dapat diterjemahkan: kembali

Naskah Ibrani (tertulis: mendiami) diperbaiki sedikit. Ada ahli yang memperbaikinya begitu rupa sehingga dapat diterjemahkan: kembali

Jerusalem: Yeh 26:20 - jangan tampil di negeri orang-orang hidup Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: sementara Aku memulihkan kebanggaan di negeri orang-orang hidup.

Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: sementara Aku memulihkan kebanggaan di negeri orang-orang hidup.

Ende: Yeh 26:20 - seraja Aku memulihkan.... Bangsa2 lain akan hidup kembali, tapi Tyrus akan hilang untuk se-lama2nja.

Bangsa2 lain akan hidup kembali, tapi Tyrus akan hilang untuk se-lama2nja.

Ref. Silang FULL: Yeh 26:20 - liang kubur // orang-orang hidup · liang kubur: Bil 16:30; Mazm 28:1; 88:7; Yeh 31:14; 32:18; Am 9:2; Yun 2:2,6 · orang-orang hidup: Ayub 28:13; Ayub 28:13; Yes 14:9-10;...

· liang kubur: Bil 16:30; Mazm 28:1; 88:7; Yeh 31:14; 32:18; Am 9:2; Yun 2:2,6

· orang-orang hidup: Ayub 28:13; [Lihat FULL. Ayub 28:13]; Yes 14:9-10; [Lihat FULL. Yes 14:9]; [Lihat FULL. Yes 14:10]; Yeh 32:24,30

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yeh 26:20 - -- Yes 23:1-18, Yl 3:4-8, Am 1:9-10, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang TB: Yeh 26:20 - -- Luk 10:13-14

Gill (ID): Yeh 26:20 - Ketika Aku akan menurunkanmu bersama mereka yang turun ke dalam lubang // bersama orang-orang zaman dahulu // dan akan menempatkanmu di bagian-bagian rendah dari bumi // di tempat-tempat yang sunyi dari zaman dahulu // bersama mereka yang turun ke dalam lubang, agar kamu tidak dihuni // dan Aku akan menempatkan kemuliaan di tanah orang hidup. Ketika Aku akan menurunkanmu bersama mereka yang turun ke dalam lubang,.... Kubur, dan menjadikanmu seperti mereka: bersama orang-orang zaman dahulu; ...

Ketika Aku akan menurunkanmu bersama mereka yang turun ke dalam lubang,.... Kubur, dan menjadikanmu seperti mereka:

bersama orang-orang zaman dahulu; baik orang-orang dari dunia lama, atau, bagaimanapun, yang telah mati lama sekali:

dan akan menempatkanmu di bagian-bagian rendah dari bumi; di mana orang mati diletakkan:

di tempat-tempat yang sunyi dari zaman dahulu: lama tidak sering dikunjungi oleh manusia; seperti tempat-tempat seperti itu yang digunakan untuk pemakaman orang mati:

bersama mereka yang turun ke dalam lubang, agar kamu tidak dihuni; semua penghuni bebas di antara orang-orang mati; sekumpulan kata-kata digunakan untuk mengungkapkan hal yang sama, untuk memperkuat hal itu; yaitu, bahwa keadaan Tirus harus seperti keadaan orang mati, yang telah lama mati, dan tidak diingat lagi. Jarchi mengartikan "lubang" sebagai neraka; seolah-olah ini menyangkut kebinasaan mereka yang kekal, serta kehancuran sementara; ini dapat diterapkan pada binatang yang menuju kebinasaan, Wahyu 17:8,

dan Aku akan menempatkan kemuliaan di tanah orang hidup; di tanah Israel; begitu juga Targum; dan diartikan oleh para penafsir Yahudi dan lainnya dengan cara yang sama; yang mungkin disebut "tanah orang hidup"; karena Allah yang hidup disembah di dalamnya; orang-orang hidup dalam arti spiritual tinggal di sana, yang mempersembahkan korban hidup kepada Tuhan, dan yang memiliki janji dan jaminan kehidupan kekal; dan yang merupakan "kemuliaan" dari semua tanah, seperti yang kadang-kadang disebut, di mana kata yang sama digunakan seperti di sini, Yehezkiel 20:6, yang telah terwujud dalam beberapa hal pada kembalinya orang Yahudi dari Babel; tetapi, karena Tirus di sini adalah tipe antikristus, dapat dicatat bahwa, pada saat kejatuhan dan kehancurannya, Tuhan akan memberikan kemuliaan kepada gereja dan umat-Nya, yang akan ada perlindungan atasnya; lihat Yesaya 4:5. Ini ditafsirkan oleh para Talmudist p tentang kebangkitan orang mati, ketika mereka yang mati di tanah Israel akan hidup.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yeh 26:15-21 - Ucapan Ilahi tentang Tirus Ucapan Ilahi tentang Tirus (26:15-21) ...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar Dalam pasal ini kita mendapati, ...

SH: Yeh 26:1-21 - Kota maritim dihukum (Sabtu, 15 September 2001) Kota maritim dihukum Kota maritim dihukum. Tirus, Ibu kota Fenisia, terletak 96 kilometer barat laut Naza...

SH: Yeh 26:1-21 - Serakah dimulai dari sombong (Kamis, 20 Agustus 2009) Serakah dimulai dari sombong Judul: Serakah dimulai dari sombong Mengapa hukuman yang dipaparkan untuk...

SH: Yeh 26:1-21 - Hukuman kepada Tirus (1) (Selasa, 30 Agustus 2016) Hukuman kepada Tirus (1) Tirus merupakan kota pelabuhan. Orang-orang yang mendiami wilayah Tirus adalah bangsa Fe...

SH: Yeh 26:1-21 - Ancaman Mahapralaya (Senin, 2 Oktober 2023) Ancaman Mahapralaya Kata "maha" dalam bahasa Jawa artinya mulia. Kata tersebut dipakai dalam konteks untuk member...

TFTWMS: Yeh 26:15-21 - Yehezkiel 26:15-21 Yehezkiel 26:15-21 Beginilah firman Tuhan ALLAH kepada Tirus: Apa...

Constable (ID): Yeh 25:1--32:32 - --III. Nubuat terhadap bangsa-bangsa asing chs. 25--32 Sangat tepat bahwa bagian ini muncul pada titik ini d...

Constable (ID): Yeh 26:1--28:20 - --B. Penghukuman terhadap Tirus 26:1-28:19 ...

Constable (ID): Yeh 26:1-21 - --1. Penghakiman oleh Babel dan musuh-musuh lainnya pasal 26 ...

Constable (ID): Yeh 26:19-21 - --Kematian Tirus diilustrasikan 26:19-21 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yehezkiel Tema : Hukuman dan Kemuliaan Allah Tanggal Penulis...

Full Life: Yehezkiel (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan Penugasan Yehezkiel (...

Jerusalem: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) YEHEZKIEL Berbeda dengan kitab Yeremia, kitab Yehezkiel tampaknya sebuah kitab yang tersusun rapih. Se...

Ende: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) JEHESKIEL PENDAHULUAN Diantara para tokoh kenabian di Israil Jeheskiel (artinja: Allah menguatkan, ataupun: Semoga Alla...

Ende: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) yehezkiel 26 ~ komentari Jatuhnya Tirus Dengan...

TFTWMS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) PENGHAKIMAN ALLAH(Yehezkiel 26) Bangsa yang menentang Tuhan atau umat-Ny...

Constable (ID): Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul buku ini berasal dari penulisnya, Yehezkiel, an...

Constable (ID): Yehezkiel (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan penugasan Yehezkiel bab. 1-3...

Constable (ID): Yehezkiel Ezekiel Bibliografi Ackroyd, Peter...

Gill (ID): Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG EZEKIEL Buku ini dengan tepat diletakkan setelah Yeremia; karena Ezekiel termasuk di antara para tawanan di Kalde...

Gill (ID): Yehezkiel 26 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE YEZIKIEL 26 Bab ini berisi nubuat tentang kehancuran ...

BIS: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) YEHEZKIEL PENGANTAR Nabi Yehezkiel tinggal dalam pembuangan di Babel, baik sebelum, maupun sesudah jatuhnya Ye...

Ajaran: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Yehezkiel, anggota jemaat dapat mengerti dan yakin bahwa Allah yang memilih b...

Intisari: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) Laporan seorang penjaga LATAR BELAKANGDalam tahun 597 SM raja Babel, Nebukadnezar mengangkut raja Yoyakim ke Babel bersam...

Garis Besar Intisari: Yehezkiel (Pendahuluan Kitab) [1] PANGGILAN YEHEZKIEL Yeh 1:1-3:27...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA