
Teks -- Markus 1:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Mrk 1:2-3
Ende: Mrk 1:2-3 - -- Tugas Joanes Pemandi ialah: menjiapkan hati orang Jahudi untuk kemudian rela
menerima Kabar-gembira dan Keradjaan Allah jang dimaklumkan Jesus.
Tugas Joanes Pemandi ialah: menjiapkan hati orang Jahudi untuk kemudian rela menerima Kabar-gembira dan Keradjaan Allah jang dimaklumkan Jesus.
Ref. Silang FULL -> Mrk 1:2
Defender (ID) -> Mrk 1:2
Defender (ID): Mrk 1:2 - dituliskan dalam kitab para nabi Mark di sini mengutip Mal 3:1 dan Isa 40:3, yang keduanya meramalkan (berabad-abad sebelumnya) kedatangan Yohanes Pembaptis sebagai pelopor Mesias. Ti...
Mark di sini mengutip Mal 3:1 dan Isa 40:3, yang keduanya meramalkan (berabad-abad sebelumnya) kedatangan Yohanes Pembaptis sebagai pelopor Mesias. Tidak ada buku lain yang pernah ditulis yang mengandung ramalan yang secara spesifik terpenuhi seperti ini, namun Alkitab mengandung ratusan. Inspirasi ilahi adalah satu-satunya penjelasan yang masuk akal."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mrk 1:2
Ref. Silang TB -> Mrk 1:2
Gill (ID) -> Mrk 1:2
Gill (ID): Mrk 1:2 - Seperti yang tertulis dalam para nabi // lihatlah, aku mengutus rasulku sebelum wajahmu, yang akan mempersiapkan jalanmu di depanmu. Seperti yang tertulis dalam para nabi,.... Maleakhi dan Yesaya; karena kutipan dari keduanya mengikuti; meskipun versi Vulgate Latin, Syrik, dan Persi...
Seperti yang tertulis dalam para nabi,.... Maleakhi dan Yesaya; karena kutipan dari keduanya mengikuti; meskipun versi Vulgate Latin, Syrik, dan Persis membaca, "seperti yang tertulis dalam nabi Yesaya"; dan demikian juga terdapat dalam beberapa salinan Yunani: tetapi yang pertama tampaknya adalah bacaan yang lebih baik, karena dua nabi dicantumkan, dan Yesaya adalah yang terakhir; yang disetujui juga oleh versi Arab dan Etiopia, serta jumlah salinan Yunani yang lebih besar. Kutipan berikut dibuat untuk menunjukkan, bahwa menurut tulisan-tulisan Perjanjian Lama, Yohanes Pembaptis adalah pelopor Kristus, yang akan datang sebelum-Nya, dan mempersiapkan jalan-Nya; serta kesesuaian metode yang diambil oleh penginjil, dalam memulai Injilnya dengan kisah pelayanan dan pembaptisan Yohanes: kesaksian pertama tercantum dalam Mal 3:1, dan kata-katanya adalah kata-kata Bapa kepada putra, mengenai Yohanes, menunjukkan karakternya dan pekerjaannya:
lihatlah, aku mengutus rasulku sebelum wajahmu, yang akan mempersiapkan jalanmu di depanmu. Yohanes Pembaptis di sini disebut seorang rasul, dan pesan yang ia bawa adalah yang paling penting dan harus diperhatikan dengan seksama; oleh karena itu, kutipan ini diawali dengan "lihatlah!" yang menandakan bahwa sesuatu yang penting, dan yang harus diperhatikan dengan ketat, akan disampaikan: dan memang, pekerjaan rasul ini tidak lain adalah untuk memberitakan bahwa Mesias yang telah lama dinantikan telah lahir; bahwa ia akan segera tampil secara publik di Israel; bahwa kerajaan surga, atau kerajaan Mesias, sudah dekat; dan bahwa orang-orang Yahudi harus bertobat dari dosa-dosa mereka, dan percaya kepada Kristus: ia disebut rasul Allah, "rasulku"; karena ia diutus dan dikuduskan oleh-Nya; ia dipanggil dan dipenuhi syarat untuk pekerjaannya oleh-Nya; lihat Yoh 1:6, ayahnya Zakaria mengatakan bahwa ia akan disebut nabi Yang Mahatinggi, Luk 1:76. Alasan mengapa ia disebut rasul Allah, dapat dilihat dalam teks itu sendiri, "lihatlah, aku mengutus": kata-kata dalam Maleakhi kami terjemahkan, "lihatlah, aku akan mengutus", Mal 3:1, karena ini adalah pada saat penulisan nabi itu suatu hal yang akan datang, tetapi di zaman penginjil hal tersebut sudah terjadi: dan memang, itu adalah terjemahan yang lebih literal dari teks Ibrani, untuk mengartikan "aku mengutus", atau "sedang mengutus"; dan itu dinyatakan sedemikian rupa, untuk menunjukkan kepastian hal tersebut, dan karena dalam waktu dekat hal itu akan terjadi: kata-kata "sebelum wajahmu", tidak ada dalam teks asli Maleakhi, maupun dalam versi Septuaginta, tetapi dimasukkan oleh penginjil; yang mungkin melakukannya dengan wewenang, karena Kristus telah melakukannya sebelumnya, Mat 11:10, dan yang, seperti yang dicatat Surenhusius c, adalah untuk memperjelas masalah ini. Nabi tidak mengatakan di depan siapa ia harus dikirim, meskipun itu tersirat dalam klausa berikutnya, tetapi di sini diungkapkan: selain itu, rasul ini kini telah muncul di hadapan Kristus, telah mempersiapkan jalan-Nya di padang belantara, dan telah membaptis-Nya di Yordan; semua itu dimaksudkan dalam kata-kata berikut, "yang akan mempersiapkan jalanmu di depanmu", melalui doktrin dan pembaptisan-Nya: dalam teks di Maleakhi dikatakan, "sebelumku", Mal 3:1; yang telah menjadikannya suatu kesulitan bagi para penafsir, apakah kata-kata dalam nabi tersebut adalah kata-kata Kristus tentang dirinya sendiri, atau tentang Bapa-Nya mengenai dirinya. Tetapi mengutus rasul ini sebelum Kristus, dapat disebut oleh Bapa mengutusnya sebelum dirinya sendiri, dan untuk mempersiapkan jalan sebelum dirinya; karena Kristus adalah cahaya dari kemuliaan-Nya, dan gambar nyata dari diri-Nya, dan adalah malaikat dari hadirat-Nya; selain itu, Yehuwa Bapa sangat peduli, dan kemuliaan dari kesempurnaan-Nya, dalam pekerjaan yang akan dilakukan Mesias, yang jalannya datang untuk dipersiapkan oleh Yohanes. Bahwa nubuat dalam Maleakhi yang diterapkan di sini, adalah nubuat tentang Mesias, diakui oleh beberapa penulis Yahudi d; yang dengan tegas mengatakan, bahwa kata-kata yang mengikuti, "Tuhan yang kamu cari", harus dipahami tentang raja Mesias: dan meskipun mereka terbagi di antara mereka sendiri, siapa yang dimaksud dengan rasul ini; lihat Gill pada Mat 11:10, akan tetapi beberapa dari mereka berpendapat, bahwa Elia yang dimaksud, bahkan Abarbinel sendiri: karena meskipun dalam komentarnya ia menafsirkan kata-kata nabi Maleakhi itu sendiri, tetapi di tempat lain e ia mengizinkan bahwa Elia bisa jadi dimaksudkan: memang, ia, dan sebagian besar yang berpegang pada cara ini, bermaksud pada Elia nabi, orang Tishbi; yang mereka anggap akan datang secara pribadi, sebelum Mesias muncul: namun bukan dia, melainkan seseorang dalam semangat dan kekuatannya yang dimaksudkan; dan tidak lain adalah Yohanes Pembaptis, di mana bagian ini telah mendapatkan penggenapan sepenuhnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 1:1-8
Matthew Henry: Mrk 1:1-8 - Pelayanan Yohanes Pembaptis
Penceritaan Markus tidak diawali dari kelahiran Juruselamat kita seperti yang dilakukan Matius dan Lukas, melainkan dari bapti...
SH: Mrk 1:1-8 - Yohanes Pembaptis (Senin, 13 Januari 2003) Yohanes Pembaptis
Yohanes Pembaptis.
Dengan mengutip kitab Perjanjian Lama, Markus memberi indikasi
...

SH: Mrk 1:1-8 - Menyambut kedatangan Kristus (Sabtu, 27 Desember 2008) Menyambut kedatangan Kristus
Judul: Menyambut kedatangan Kristus
Setiap kisah pasti memiliki permulaan...

SH: Mrk 1:1-8 - Kristus yang terutama (Senin, 2 Januari 2012) Kristus yang terutama
Judul: Kristus yang terutama
Pelayanan Yohanes Pembaptis telah dinubuatkan di da...

SH: Mrk 1:1-8 - Melayani dengan Kerendahan Hati (Jumat, 1 Januari 2016) Melayani dengan Kerendahan Hati
Judul: Melayani dengan Kerendahan Hati
Seorang penyair dan apologet Kr...

SH: Mrk 1:1-8 - Yohanes Pembaptis (Sabtu, 6 Januari 2018) Yohanes Pembaptis
Berbeda dengan penginjil lain-yang langsung bicara soal Yesus-Markus menceritakan tentang priba...

SH: Mrk 1:1-8 - Ingatlah, Kita Hanya Utusan! (Sabtu, 6 Januari 2024) Ingatlah, Kita Hanya Utusan!
Injil Markus dibuka bukan dengan kelahiran Yesus, tetapi kemunculan Yohanes Pembapti...
Utley -> Mrk 1:2-8
Constable (ID): Mrk 1:1-13 - --I. Pendahuluan 1:1-13 Bagian pembuka buku ini mempersiapkan panggung un...

