
Teks -- Mikha 1:15-16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mi 1:16
Full Life: Mi 1:16 - CUKURLAH ... KEPALAMU.
Nas : Mi 1:16
Mencukur kepala menjadi tanda kesedihan yang lahiriah; demikianlah,
Mikha meminta agar umat Allah menantikan perkabungan yang amat me...
Nas : Mi 1:16
Mencukur kepala menjadi tanda kesedihan yang lahiriah; demikianlah, Mikha meminta agar umat Allah menantikan perkabungan yang amat mendalam.
- 1) Hukuman akan keras; anak-anak akan dirampas dari mereka dan diangkut ke dalam pembuangan. Mikha menekankan bahwa umat Allah tidak dapat berpaling dari Tuhan tanpa menderita akibat-akibat yang hebat.
- 2) Orang yang meninggalkan Allah dan Firman-Nya untuk bersekutu dengan dunia dan kegiatan berdosanya akan menemukan bahwa Allah akan menentang mereka dan mungkin mendatangkan malapetaka dalam hidup mereka.
Jerusalem: Mi 1:8-16 - -- Ratapan ini menubuatkan kemalangan yang akan menimpa dua belas kota. Tujuh di antaranya terletak di bagian barat daya Yehuda, yaitu Gat, Moresyet-Gat,...
Ratapan ini menubuatkan kemalangan yang akan menimpa dua belas kota. Tujuh di antaranya terletak di bagian barat daya Yehuda, yaitu Gat, Moresyet-Gat, Lakhis, Zanaan, Akhzib, Maresya dan Adulam, bdk Yos 15:34-44. Dalam Mik 1:10 agaknya nama salah satu kota hilang. keempat kota yang disebut sebagai yang terakhir kiranya terletak di daerah yang sama. Maksud nubuat ini pada umumnya jelas. Sebuah serangan musuh melanda daerah asal nabi. Ini menjadi peringatan bagi Yerusalem. serangan musuh itu kiranya serbuan yang dilancarkan raja Sanherib melawan negeri Filistin dan Yehuda pada th 701 seb Mas.

Jerusalem: Mi 1:15 - Adulam Kota ini menjadi tempat bersembunyi bagi Daud waktu melarikan diri dari pada raja Saul, 1Sa 22:1; 2Sa 23:13. Kurang jelas apa yang dimaksudkan dengan ...
Nabi meratapi Juda jang dibinasakan djuga.

Ende: Mi 1:10-15 - -- Nabi main2 dengan nama kota2 itu, jang letaknja di Juda selatan, daerah asal
nabi sendiri, sebab bunji nama itu hampir sama dengan kata hibrani jang
m...
Nabi main2 dengan nama kota2 itu, jang letaknja di Juda selatan, daerah asal nabi sendiri, sebab bunji nama itu hampir sama dengan kata hibrani jang melukiskan nasibnja masing2.

Ende: Mi 1:15 - Adulam tempat Dawud mengungsi, waktu ia harus melarikan diri. Kemudian
Israil (kaum pemuka dari Juda) sekali lagi harus melarikan diri untuk musuh.
tempat Dawud mengungsi, waktu ia harus melarikan diri. Kemudian Israil (kaum pemuka dari Juda) sekali lagi harus melarikan diri untuk musuh.

Juda (Jerusjalem) diadjak untuk berkabung atas penduduknja.
Endetn -> Mi 1:15
Endetn: Mi 1:15 - akan datanglah diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani (bapakku?) tidak dapat diartikan.
diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani (bapakku?) tidak dapat diartikan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mi 1:15 - Namun Aku akan membawa seorang pewaris kepadamu, hai penghuninya Mareshah; ia akan datang ke Adullam, kemuliaan Israel. Namun Aku akan membawa seorang pewaris kepadamu, hai penghuninya Mareshah,.... Sebuah kota lain di suku Yehuda, disebutkan bersama Achzib dalam Yosua ...
Namun Aku akan membawa seorang pewaris kepadamu, hai penghuninya Mareshah,.... Sebuah kota lain di suku Yehuda, disebutkan bersama Achzib dalam Yosua 15:44; dan oleh banyak orang dianggap sebagai tempat lahir nabi ini; dan, jika demikian, kesetiaannya dapat diamati dalam menyatakan seluruh nasihat Tuhan, meskipun bertentangan dengan tempat tinggalnya sendiri; dan ini pasti menjadi penambah beratnya dosa para penghuninya, bahwa mereka memiliki seorang nabi yang muncul dari antara mereka, namun mereka tidak menghiraukannya. Ada alusi yang indah dalam kata "pewaris" untuk Mareshah s, yang berarti "warisan"; dan di sini ada "pewaris" atau pewaris untuknya, seperti yang dinyatakan dalam Targum; bukan orang Persia, seperti yang diungkapkan beberapa orang dalam Aben Ezra, dan dalam Agadah yang disebutkan oleh Jarchi, yang berasal dari Elam, anak sulung Sem; dan begitu memiliki hak warisan, seperti yang diasumsikan oleh para mufassir itu; tetapi raja Asyur, yang seharusnya menyerang tanah, dan merebut tempat ini di antara yang lainnya, dan memilikinya, seolah-olah itu adalah miliknya berdasarkan hak warisan, setelah memperoleh melalui penaklukan: dan ini terjadi dengan izin dan sesuai dengan kehendak Tuhan, dia dikatakan dibawa olehnya ke sana. Capellus berpikir, sebaliknya, bahwa Hizkia dan keturunannya yang dimaksud:
ia akan datang ke Adullam, kemuliaan Israel; kota lain di suku Yehuda, sebuah kota kerajaan, Yosua 15:35; dikatakan oleh Jerom pada masanya bukanlah desa kecil, dan berjarak sekitar sepuluh mil dari Eleutheropolis; disebut sebagai "kemuliaan Israel", yang pernah menjadi kota kerajaan pada zaman Yosua, Yosua 12:15; dan kota yang terkurung pada zaman Rehabeam, 2Taw 11:7; dan Eusebius mengatakan itu adalah sebuah kota besar; dan Jerom menyatakan itu bukan kota kecil pada masanya; meskipun beberapa berpikir bahwa yang dimaksud adalah Yerusalem, ibu kota bangsa, Israel dianggap sebagai Yehuda, seperti dalam Mika 1:14; dan dibaca, "ia yang adalah musuh dan pewaris akan datang ke Adullam, ya, ke kemuliaan Israel" t; bahkan ke Yerusalem, kota yang paling mulia di semua suku; meskipun yang lain berpendapat bahwa ini adalah karakter dari musuh atau pewaris yang harus datang ke sana, disebut demikian sebagai bentuk kontradiksi, karena datang kepada penghinaan dan aib Israel; atau, secara ironis, yang sebelumnya dibanggakan Israel, ketika mereka meminta bantuannya. Margin Alkitab kita terbaca, "kemuliaan Israel akan datang ke Adullam"; yaitu, para tokoh besar, para pangeran dan kepala rakyat, akan melarikan diri ke gua Adullam u, untuk menyembunyikan diri dari musuh, di mana Daud bersembunyi dari Saul; lihat 1Samuel 22:1. Burkius w, seorang komentator yang sangat baru, menganggap Adullam sebagai kata sifat, dan dengan Hillerus x menerjemahkannya, "keabadian dari kuk"; dan keseluruhannya dengan demikian, "pada keabadian kuk, kemuliaan Israel akan datang"; yaitu, ketika semua hal seolah-olah cenderung pada ini, bahwa kuk yang dulu dikenakan pada Israel oleh bangsa-bangsa akan menjadi abadi, tanpa harapan pembebasan, maka akan datang Sang Penyelamat, yaitu, Yesus, Kemuliaan Israel; dan, tambahnya, Tuhan melarang kita berpikir tentang subjek lain di sini; dan begitu dia menafsirkan "pewaris" dalam klausa sebelumnya sebagai Mesias; dan ini adalah makna yang jauh dari meremehkan.

Gill (ID): Mi 1:16 - Jadikanlah dirimu botak, dan cabutlah rambutmu untuk anak-anakmu yang lembut // perluaslah kebotakanmu seperti burung elang // karena mereka telah pergi ke dalam penawanan darimu. Jadikanlah dirimu botak, dan cabutlah rambutmu untuk anak-anakmu yang lembut,.... Ini dikatakan, baik berkaitan dengan Mareshah, atau dengan Adullam, ...
Jadikanlah dirimu botak, dan cabutlah rambutmu untuk anak-anakmu yang lembut,.... Ini dikatakan, baik berkaitan dengan Mareshah, atau dengan Adullam, atau seluruh negeri, seperti yang diungkapkan oleh Kimchi; lebih tepatnya kepada yang terakhir; dan itu berkenaan baik dengan Israel, atau dengan Yehuda, atau keduanya; nubuat ini umumnya berkaitan dengan mereka berdua, Mikha 1:1; menjadikan kebotakan, baik dengan mencabut rambut, atau dengan mencukurnya, digunakan sebagai tanda berkabung, Ayub 1:20; dan demikianlah yang dimaksudkan di sini: penduduk negeri dipanggil untuk meratap dan menangisi anak-anak mereka yang diambil dari mereka, yang sangat mereka cintai, dan dibesarkan dengan cara yang lembut. Targum menyatakan,
"cabutlah rambutmu, dan lemparkan ke atas anak-anak kesayanganmu;''
dan Sanctius mengamati; bahwa itu adalah kebiasaan di kalangan orang-orang non-Yahudi untuk mencukur rambut mereka, dan melemparkan rambut tersebut ke dalam kuburan kerabat dan teman-teman mereka pada saat pemakaman, yang mana ia berpikir menjadi rujukan bagi nabi:
perluaslah kebotakanmu seperti burung elang; ketika ia berganti bulu, dan melepaskan semua bulunya, seperti yang terjadi di hari tuanya, dan dengan demikian memperbarui masa mudanya; ke mana rujukannya sepertinya ada dalam Mazmur 103:5; atau setiap tahun, seperti yang biasanya dilakukan burung pemangsa pada awal musim semi. Para penulis Yahudi y mengatakan ini terjadi setiap sepuluh tahun; saat, menemukan bulunya berat dan tidak layak untuk terbang, ia melakukan perjalanan menuju matahari dengan segala kekuatan yang bisa, untuk mendekat seolah mungkin; dan, setelah menghangatkan bulunya secara berlebihan, ia menjatuhkan dirinya ke dalam laut untuk mendinginkan, dan kemudian bulunya rontok, dan bulu baru tumbuh; dan ini dilakukannya hingga ia berusia seratus tahun; dan untuk keadaan kebotakan saat ia berganti bulu inilah yang menjadi rujukan di sini; kecuali jika bisa dianggap ada perhatian pada jenis elang yang disebut botak. Di Virginia z terdapat tiga jenis elang; satu adalah elang abu-abu, seukuran layang-layang; yang lainnya elang hitam, mirip dengan yang ada di Inggris; dan ketiga adalah elang botak, yang disebut demikian karena bagian atas leher dan kepala ditutupi dengan sejenis bulu putih: tetapi jenis kebotakan yang pertama sepertinya dimaksudkan, yang terjadi pada waktu-waktu tertentu, dan bukan yang selalu ada, dan hanya sebagian; karena itu menunjukkan kebotakan yang universal seperti untuk mencakup semua bagian tubuh di mana ada rambut tumbuh; sebagai ungkapan dari kehancuran umum yang akan terjadi, yang akan menjadi penyebab dari kesedihan besar ini:
karena mereka telah pergi ke dalam penawanan darimu; yaitu, anak-anak lembut Israel dan Yehuda, dan karenanya seolah-olah sudah mati bagi mereka, atau bahkan lebih buruk: ini terjadi di Israel atau sepuluh suku, sebagian oleh Tiglathpileser, dan lebih komplet oleh Shalmaneser, raja Asyur, 2Raj 15:29; dan di Yehuda atau dua suku, ketika Sanherib datang dan mengambil kota-kota mereka yang berkubu; dan tanpa diragukan lagi, beberapa penduduk dan anak-anak mereka ditangkap olehnya, meskipun Yerusalem tidak; dan oleh karena itu tidak dapat diaddress di sini, seperti yang diinterpretasikan oleh beberapa orang, kecuali jika nubuat ini diperluas untuk menghancurkan Yerusalem oleh orang-orang Babel.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mi 1:8-16
SH: Mi 1:8-16 - Kedukaan yang Benar (Jumat, 18 Desember 2015) Kedukaan yang Benar
Judul: Kedukaan yang Benar
Kedukaan dapat terjadi karena pelbagai sebab yang berbe...

SH: Mi 1:8-16 - Hati-hati, Menjalar! (Selasa, 12 Oktober 2021) Hati-hati, Menjalar!
Dosa itu menular dan menjalar seperti penyakit mematikan yang menggerogoti tubuh hingga dapa...

SH: Mi 1:1-16 - Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya (Rabu, 13 Desember 2000) Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya
Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya.
Tuhan Allah dari bai...

SH: Mi 1:1-16 - Hiduplah kudus (Selasa, 16 Desember 2008) Hiduplah kudus
Judul: Hiduplah kudus
Banyak orang berbuat dosa tanpa merasa bersalah. Mereka mengabaik...
Constable (ID) -> Mi 1:2--3:1; Mi 1:10-16
Constable (ID): Mi 1:2--3:1 - --II. Oracle pertama: penghakiman Israel yang akan datang dan pemulihan masa depan 1:2--2:13 ...
