
Teks -- Lukas 17:37 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Luk 17:37
Full Life: Luk 17:37 - MAYAT ... BURUNG NASAR.
Nas : Luk 17:37
Ayat ini menunjukkan kepastian hukuman terhadap mereka yang sudah
mati rohani (bd. Mat 24:28; Wahy 19:17-18). Sepasti burung nasar
...
Nas : Luk 17:37
Ayat ini menunjukkan kepastian hukuman terhadap mereka yang sudah mati rohani (bd. Mat 24:28; Wahy 19:17-18). Sepasti burung nasar mengerumuni mayat, sepasti itulah hukuman menimpa orang fasik ketika Kristus datang kembali.
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 17:23-37
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 17:23-37 - -- Hanya Lukas saja menyajikan wejangan ini. Dengan jelas Lukas membedakan nubuat Yesus tentang kemusnahan Yerusalem, Luk 21:6-24 dan nubuat yang mengena...
Hanya Lukas saja menyajikan wejangan ini. Dengan jelas Lukas membedakan nubuat Yesus tentang kemusnahan Yerusalem, Luk 21:6-24 dan nubuat yang mengenai kedatangan Yesus kelak di akhir zaman, Luk 17:22-37. Ada bagian-bagian wejangan ini yang ditemukan dalam wejangan Mat 24:5-41 tentang akhir zaman. Di sini (seperti di tempat lain, bdk Luk 10:1+; Luk 11:39+) Matius mempersatukan dua sumber yang oleh Lukas tetap dipisahkan; bdk Mat 24:1+.
Ende -> Luk 17:37
Ref. Silang FULL -> Luk 17:37
Defender (ID) -> Luk 17:37
Defender (ID): Luk 17:37 - berkumpul bersama “Elang-elang” ini sebenarnya adalah burung pemakan bangkai, dan mereka akan berkumpul "untuk makan malam Tuhan yang besar" (Wahyu 19:17) untuk mem...
“Elang-elang” ini sebenarnya adalah burung pemakan bangkai, dan mereka akan berkumpul "untuk makan malam Tuhan yang besar" (Wahyu 19:17) untuk memakan "daging semua manusia, baik yang merdeka maupun yang terikat, baik yang kecil maupun yang besar" (Wahyu 19:18). Ini akan menjadi peristiwa terakhir dari tribulasi besar ketika para pemberontak di bumi semuanya dibunuh oleh Kristus di Armageddon dan "semua burung di udara dipenuhi dengan daging mereka" (Wahyu 19:21).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 17:37
Gill (ID): Luk 17:37 - Dan mereka menjawab dan berkata kepadanya, di mana, Tuhan // ke mana pun tubuh itu berada // di sana akan dihimpun bersama-sama elang. Dan mereka menjawab dan berkata kepadanya, di mana, Tuhan?.... Artinya, baik orang Farisi mengajukan pertanyaan ini kepada Kristus, yang menanyakannya...
Dan mereka menjawab dan berkata kepadanya, di mana, Tuhan?.... Artinya, baik orang Farisi mengajukan pertanyaan ini kepada Kristus, yang menanyakannya kapan kerajaan Allah akan datang, Luk 17:20 atau lebih tepatnya para murid, kepada siapa Kristus lebih khusus mengarahkan pembicaraannya, Luk 17:22 yang mendengar tentang perbedaan yang akan dibuat terhadap orang-orang di masa-masa suram ini, bertanya di mana itu akan terjadi; bukan di mana orang-orang akan ditinggalkan, tetapi ke mana yang lain akan dibawa, dan oleh siapa: dan ia berkata kepada mereka,
ke mana pun tubuh itu berada; bangkai bangsa Yahudi, terutama di Yerusalem, dan di tempat mana pun:
di sana akan dihimpun bersama-sama elang; angkatan bersenjata Romawi, yang benderanya adalah elang; ini akan datang, menangkap mereka, dan mengambil serta melahap mereka, seperti yang mereka lakukan: versi Persic menyebutnya, "burung bangkai"; lihat Gill pada Mat 24:28. Kata-kata ini sama sekali tidak dapat dipahami sebagai orang-orang berdosa yang melarikan diri kepada Kristus untuk kehidupan kekal dan keselamatan; juga bukan pengumpulan orang-orang kudus kepadanya, pada hari terakhir; karena betapa pun cocoknya orang-orang tersebut dapat dibandingkan dengan "elang", kata "tubuh", atau "bangkai", seperti di Mat 24:28 dan yang juga dibaca demikian dalam beberapa salinan di sini, tidak begitu sesuai untuk Kristus; dan terutama pada saat penampakannya yang mulia; dan selain itu, kata-kata ini adalah jawaban atas sebuah pertanyaan, di mana orang-orang semacam itu akan berada, yang akan diambil dan dihancurkan, ketika yang lain akan ditinggalkan, atau diselamatkan; dan dengan jelas merujuk kepada tubuh, atau bangkai bangsa Yahudi di Yerusalem, dan tempat-tempat yang diperkokoh lainnya; di mana mereka akan menganggap diri mereka aman, tetapi tidak demikian, angkatan bersenjata Romawi berkumpul di sekitar mereka, dan menangkap mereka sebagai mangsa: itu adalah penafsiran yang lebih aneh lagi, yang diajukan oleh seorang yang sangat terpelajar i; bahwa dengan "elang" dimaksudkan, Kristus; dan dengan "tubuh", atau "bangkai", gereja di masa antikristus; dan dengan "pengumpulan" kepadanya, kedatangan Kristus: karena meskipun Kristus dapat dikatakan mengangkat dan mengangkat umatnya, seperti elang yang mengangkat dan mengangkat anak-anaknya di atas sayapnya, yang dia amati dari Exo 19:4 namun bukan seekor elang tunggal, tetapi "elang-elang", dalam jumlah jamak, disebutkan di sini; yang menunjukkan, bahwa bukan satu orang, seperti Kristus, tetapi banyak yang dimaksudkan di sini, bahkan legiun tentara Romawi: atau gereja Kristus tidak dapat dibandingkan dengan bangkai yang mati dan kotor, di masa-masa terburuk, bahkan di masa antikristus; karena betapa pun putus harap, tertekan, dan teraniaya keadaan gereja, dia tetap hidup, dan dalam beberapa hal suci dari pencemaran antikristian; dan dia digambarkan sebagai seorang wanita, kepada siapa dua sayap elang besar diberikan (oleh karena itu dia lebih tepat disebut sebagai elang-elang) untuk terbang ke padang gurun, di mana dia dilindungi dan diberi makan selama waktu, waktu-waktu, dan setengah waktu, Rev 12:14. Dan kedatangan Kristus tidak pernah diungkapkan dengan pengumpulan dirinya kepada umatnya; tetapi sebaliknya, mereka selalu dikatakan dikumpulkan kepadanya; lihat 2Th 2:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 17:20-37
Matthew Henry: Luk 17:20-37 - Kemajuan Kerajaan Kristus; Kehancuran Yerusalem Kemajuan Kerajaan Kristus; Kehancuran Yerusalem (17:20-37)
...
SH: Luk 17:20-37 - Sifat manusia yang tidak pernah berubah (Selasa, 4 April 2000) Sifat manusia yang tidak pernah berubah
Sifat manusia yang tidak pernah berubah. Jawaban Yesus
atas pe...

SH: Luk 17:20-37 - Kerajaan Allah sudah datang! (Sabtu, 13 Maret 2004) Kerajaan Allah sudah datang!
Kerajaan Allah sudah datang!
Mungkin Anda masih ingat berapa kali muncul...

SH: Luk 17:20-37 - Persiapan menjelang ajal (Senin, 26 Februari 2007) Persiapan menjelang ajal
Judul: Persiapan menjelang ajal
Dalam nas ini, Yesus menginformasikan tentang ada...

SH: Luk 17:20-37 - Nantikan kedatangan Tuhan (Rabu, 16 Maret 2011) Nantikan kedatangan Tuhan
Judul: Nantikan kedatangan Tuhan
Kerajaan Allah selalu menjadi perdebatan ba...

SH: Luk 17:20-37 - Kerajaan Allah datang (Rabu, 11 Maret 2015) Kerajaan Allah datang
Judul: Kerajaan Allah datang
Orang Yahudi percaya bahwa Kerajaan Allah dimulai k...

SH: Luk 17:20-37 - Persiapkan Dirimu! (Selasa, 3 Maret 2020) Persiapkan Dirimu!
Bilamanakah Kerajaan Allah datang? Pertanyaan ini mungkin sering tebersit di benak kita yang t...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...


