
Teks -- Lukas 10:35 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 10:35
Gill (ID): Luk 10:35 - Dan pada keesokan harinya ketika dia pergi // dan dia mengeluarkan dua keping // dan memberikannya kepada tuan rumah // dan berkata kepadanya, rawatlah dia // dan apapun yang kau habiskan lebih // ketika aku datang lagi, aku akan membayar kepadamu. Dan pada keesokan harinya ketika dia pergi,.... Setelah merawatnya semalaman dan menempatkannya dalam keadaan nyaman, meninggalkannya, meskipun dalam ...
Dan pada keesokan harinya ketika dia pergi,.... Setelah merawatnya semalaman dan menempatkannya dalam keadaan nyaman, meninggalkannya, meskipun dalam tangan yang baik; seperti yang dilakukan Kristus kepada umat-Nya, untuk belajar hidup dengan iman kepada-Nya:
dan dia mengeluarkan dua keping; dua denarius Romawi, atau pence; yang jumlahnya sekitar lima belas pence uang kita, dan setara dengan setengah shekel, yang dibayarkan untuk penebusan seorang Israel: yang mungkin dimaksudkan, bukan hukum dan Injil; karena meskipun keduanya membawa gambar dan tulisan Allah, dan adalah koin-Nya yang berlaku, dan keduanya disampaikan oleh Kristus, dan harus diperhatikan serta dibagikan oleh para pelayan firman; namun mereka tidak memiliki nilai dan kegunaan yang sama, seperti kedua pence ini tampaknya: oleh karena itu, lebih tepatnya kedua Perjanjian, Perjanjian Lama dan Baru, mungkin dimaksudkan, karena keduanya diilhami oleh Allah, dan diwahyukan oleh Roh yang sama, serta membawa cap yang sama; dan keduanya serupa, dan sepenuhnya setuju, seperti dua pence; dan diberikan kepada para pelayan Injil untuk ditangani, dan digunakan untuk kebaikan jiwa: kecuali jika dua sakramen baptisan dan perjamuan Tuhan lebih tepat dipikirkan sebagai yang dimaksud: ini membawa cap dan otoritas yang sama, dan keduanya secara bersama-sama diperlukan untuk persekutuan dan ketertiban gereja; dan diberikan oleh Kristus kepada para pelayan-Nya, untuk dilaksanakan oleh mereka, demi kebaikan gereja-Nya; dan serupa, seperti dua buah dada, keduanya merupakan dada penghiburan, dan setuju dalam menunjuk penderitaan dan kematian Kristus: atau lebih tepatnya, karunia dan anugerah Roh Allah, untuk memenuhi syarat manusia dalam pekerjaan pelayanan; yang keduanya berasal dari Roh Allah yang sama, dan secara bersama-sama diperlukan untuk mempersiapkan seorang manusia untuk pelayanan tersebut; dan diberikan untuk keuntungan dan manfaat umat Tuhan, dan dengan cara yang istimewa oleh Kristus, pada saat Dia meninggalkan tempat ini, ketika Dia naik ke atas, dan menerima karunia untuk manusia, dan memberikannya kepada mereka:
dan memberikannya kepada tuan rumah; atau penjaga dan pemilik penginapan; yang dimaksudkan adalah para pelayan Injil; yang adalah pengatur, dalam gereja, para tuan rumah penginapan spiritual itu; yang memiliki persediaan rumah Allah di bawah perawatan mereka, dan yang tugasnya adalah mengundang para pelancong masuk, dan menyiapkan makanan untuk mereka, serta menyajikannya di depan mereka, dan menyambut mereka:
dan berkata kepadanya, rawatlah dia: yang merupakan pekerjaan para pelayan Kristus untuk dilakukan, dengan memberi makan jiwa dengan kata-kata iman dan doktrin yang sehat; dengan menyampaikan Injil kepada mereka dengan cara yang setia; dan dengan administrasi sakramen yang konsisten; dan dengan menjaga pengawasan yang saksama atas mereka, baik dalam hal prinsip maupun praktik; serta dengan berbicara sepatah kata yang tepat kepada mereka:
dan apapun yang kau habiskan lebih: para pelayan yang setia menghabiskan banyak, dan berada dalam biaya yang besar dalam merawat jiwa manusia; dalam doa yang sungguh-sungguh dan sering kepada Allah; dalam menyelidiki Kitab Suci secara teliti; dalam pelayanan yang penuh kerja keras dalam firman dan sakramen; dan dalam latihan dan pengembangan karunia spiritual mereka; serta dalam kehilangan reputasi dan nama baik, dan kesehatan, dan kadang-kadang bahkan kehidupan itu sendiri:
ketika aku datang lagi, aku akan membayar kepadamu: Kristus pasti akan datang lagi untuk kedua kalinya, untuk menghakimi yang hidup dan yang mati; dan kemudian Dia akan membalas para pelayan-Nya, atas semua jerih payah dan kerja keras, perhatian dan biaya mereka; Dia akan mengatakan kepada mereka, sebagai hamba yang baik dan setia, masuklah ke dalam sukacita Tuhanmu; dan ketika mereka masing-masing menerima pahala dari pekerjaan mereka sendiri, dengan cara anugerah, dan akan bercahaya seperti bintang-bintang di langit, selamanya dan selamanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 10:25-37
Matthew Henry: Luk 10:25-37 - Siapakah Sesama Kita Siapakah Sesama Kita (10:25-37)
Di sini kita d...
SH: Luk 10:21-42 - Tiga prinsip penting (Selasa, 21 Maret 2000) Tiga prinsip penting
Tiga prinsip penting. Kristus datang ke dunia membawa
ajaran yang kedengarannya...

SH: Luk 10:25-37 - Hidup kekal dan kepedulian (Senin, 16 Februari 2004) Hidup kekal dan kepedulian
Hidup kekal dan kepedulian.
Ahli Taurat itu mengajukan pertanyaan yang luar...

SH: Luk 10:25-37 - Memperoleh hidup kekal (Kamis, 1 Februari 2007) Memperoleh hidup kekal
Judul: Memperoleh hidup kekal
Para ahli Taurat beranggapan bahwa hidup kekal dapat ...

SH: Luk 10:25-37 - Pelaku kebenaran (Selasa, 15 Februari 2011) Pelaku kebenaran
Judul: Pelaku kebenaran
Kesombongan dan ingin pamer diri di hadapan Yesus tampaknya m...

SH: Luk 10:25-37 - Peka terhadap Sesama (Senin, 9 Februari 2015) Peka terhadap Sesama
Judul: Peka terhadap Sesama
Apa bedanya Yesus dengan ahli taurat dalam bacaan kit...

SH: Luk 10:25-37 - Arti Seorang Sahabat (Minggu, 7 Juli 2019) Arti Seorang Sahabat
Oscar Wilde pernah berkata, "Sahabat sesungguhnya menusukmu dari depan." Maknanya adalah sah...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...


