kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 7:20 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
7:20 Pada waktu itulah Musa lahir dan ia elok di mata Allah. Tiga bulan lamanya ia diasuh di rumah ayahnya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law


Topik/Tema Kamus: Stefanus | Yohanes (Rasul) | Bait Allah /Bait Suci | Herodes | Musa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 7:2-53 - HAI SAUDARA-SAUDARA DAN BAPA-BAPA, DENGARKANLAH. Nas : Kis 7:2-53 Khotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul. Stefanus ...

Nas : Kis 7:2-53

Khotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul. Stefanus merupakan pelopor bagi semua orang yang membela iman alkitabiah terhadap mereka yang menentang atau memutarbalikkan ajaran Kristiani, dan dialah syahid yang pertama karena alasan itu. Yesus membenarkan tindakan Stefanus dengan menghormatinya di hadapan Allah Bapa di sorga

(lihat cat. --> Kis 7:55).

[atau ref. Kis 7:55]

Kasih Stefanus akan kebenaran serta kesediaannya untuk mengorbankan hidupnya guna mempertahankan kebenaran itu sangat bertentangan dengan mereka yang kurang perhatikan untuk "berjuang untuk mempertahankan iman yang telah disampaikan kepada orang-orang kudus" (Yud 1:3) dan mereka yang atas nama kasih, hubungan baik, dan toleransi, tidak merasa perlu untuk menentang para guru palsu dan pemutar balik kemurnian Injil hasil karya kematian Kristus

(lihat cat. --> Gal 1:9;

[atau ref. Gal 1:9]

lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

Ref. Silang FULL: Kis 7:20 - di rumah · di rumah: Kel 2:2; Ibr 11:23

· di rumah: Kel 2:2; Ibr 11:23

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kis 7:20 - -- Kel 2:2

Gill (ID): Kis 7:20 - Pada saat di mana Musa lahir // ia menamai dia Musa; dan ia berkata, karena aku menariknya dari air // dan sangat tampan. Pada saat di mana Musa lahir,.... Nama Musa ditulis dengan berbeda di Perjanjian Baru; kadang Musa, seperti di sini, kadang Mo-yses, seperti di Kisah ...

Pada saat di mana Musa lahir,.... Nama Musa ditulis dengan berbeda di Perjanjian Baru; kadang Musa, seperti di sini, kadang Mo-yses, seperti di Kisah Para Rasul 7:35, kadang Mo-yseus, seperti di Kisah Para Rasul 15:1, dan kadang Moseus, seperti di Roma 5:14. Ia memiliki nama dari kata Ibrani, משה, yang berarti "mengambil", Mazmur 18:16 menurut penjelasan yang diberikan oleh putri Firaun,

ia menamai dia Musa; dan ia berkata, karena aku menariknya dari air, Keluaran 2:10. Meskipun Flavius Yosefus i, Filon k, dan yang lainnya l, menganggapnya sebagai nama Mesir; yang pertama menyebutkan bahwa orang Mesir menyebut air "Mo", dan "yses", mereka yang diselamatkan dari air; oleh karena itu, dengan menggabungkan kedua nama tersebut, mereka memberikannya kepadanya: meskipun menurut Aben Ezra m, namanya dalam bahasa Mesir adalah Monios; kata-katanya adalah sebagai berikut,

"nama Musa diartikan dari bahasa Mesir ke dalam bahasa Ibrani, karena namanya dalam bahasa Mesir adalah Monios; dan demikian dituliskan dalam sebuah buku pertanian, yang diterjemahkan dari bahasa Mesir ke dalam bahasa Arab, dan juga di dalam buku beberapa penulis Yunani.''

Musa memiliki banyak nama, seperti yang diamati oleh seorang kronologer Yahudi n;

"Putri Firaun menamai dia Musa; ayahnya memanggilnya Chabar, atau Heber; ibunya memanggilnya Jekuthiel; dan saudarinya memanggilnya Jether (mungkin Jared, karena ini adalah salah satu namanya); dan saudara-saudaranya memanggilnya Abizanoah; dan Kohat memanggilnya Abi Socos; dan orang Israel memanggilnya Shemaiah ben Nathaneel, dan terkadang Tobiah, terkadang Shemaiah, dan terkadang Sopher; tetapi orang Mesir memanggilnya Monios.''

Karena "Mo", dalam bahasa Mesir, berarti "air", dan "Ni" berarti "keluar"; dan jadi keduanya bersama-sama berarti "keluar dari air", yang sesuai dengan etimologi namanya dalam bahasa Ibrani. Kini ia lahir pada saat perintah diberikan oleh Firaun untuk melemparkan semua anak laki-laki Israel ke dalam sungai, untuk menenggelamkan mereka; Musa lahir, orang tuanya adalah Amram dan Yokhebed, dari suku Lewi; ia lahir, menurut orang Yahudi o, pada hari ketujuh bulan Adar, atau Februari:

dan sangat tampan; atau "tampan bagi Tuhan"; sangat elok dan indah; dan jadi putri Firaun, menurut Flavius Yosefus, berkata kepada ayahnya, bahwa ia telah membesarkan seorang anak yang μορφη θειον p "dalam bentuk ilahi": dan jadi orang Yahudi mengatakan q, bahwa wujudnya seperti seorang malaikat Tuhan; atau ia tampan di hadapan Tuhan, seperti versi Etiopia; versi Suriah menyatakan, "ia dicintai oleh Tuhan"; dan versi Latin Vulgata, berkenan kepada Tuhan; yang menyenangkan baginya, di mana ia bergembira, telah merancang untuk melakukan hal-hal besar melalui dia: atau "tampan oleh Tuhan": ia memiliki keindahan khusus yang diberikan Tuhan kepadanya; sebagian untuk mendorong orang tuanya lebih berusaha untuk menjaga keselamatannya; dan sebagian untuk menarik kasih sayang putri Firaun padanya, ketika ia melihatnya. Justin sang sejarawan r menyebutkan keindahan luar biasanya, untuk mana ia dipuji; tetapi dengan sangat salah menganggapnya sebagai anak Yusuf; dan penjelasan yang diberikan oleh Flavius Yosefus sangat luar biasa s;

"mengenai keindahan, katanya, tidak ada orang yang bisa begitu menjauh darinya, seperti melihat bentuk baik Musa, dan tidak terpesona; terjadi pada banyak yang menemuinya, saat ia dibawa sepanjang jalan, bahwa mereka akan berpaling kembali pada penglihatan anak itu, dan mengabaikan urusan mereka, untuk menikmati penglihatannya; karena demikianlah pesona anak itu, yang menahan mereka yang melihatnya.''

Versi Arab menyatakan, ia "dikhususkan dengan sebuah nazar kepada Tuhan"; tetapi tentang ini kami tidak memiliki catatan: orang Yahudi mengatakan t, bahwa

"Roh Tuhan datang kepada Miryam, dan ia bernubuat; berkata, lihatlah seorang putra akan dilahirkan untuk ayahku dan ibuku pada saat ini, yang akan menyelamatkan Israel dari tangan orang Mesir--dan lebih lanjut dikatakan, bahwa pada saat kelahirannya, seluruh rumah dipenuhi dengan cahaya besar, seperti cahaya matahari dan bulan;''

yang mana mereka menaruh harapan padanya: meskipun frase ini, "tampan bagi Tuhan", mungkin hanya sebuah Hebraisme, sama seperti Niniwe dikatakan sebagai kota "besar bagi Tuhan", yaitu sangat besar, Yona 3:3, karena biasanya dengan orang Yahudi menggabungkan kata Tuhan dengan kata sifat, untuk mengungkapkan derajat superlatif; dan jadi dengan benar diterjemahkan di sini, "sangat tampan: dan dibesarkan di rumah ayahnya selama tiga bulan"; selama itu ia disembunyikan oleh ibunya di sana, yang merupakan contoh besar dari imannya; lihat Keluaran 2:2. Alasan mengapa ia tidak disimpan lebih lama di sana adalah, karena menurut orang Yahudi u, tiga bulan setelah Yokhebed melahirkan seorang putra, hal itu diketahui di rumah Firaun, oleh karena itu ia tidak bisa lagi menyembunyikannya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 7:17-29 - Pembelaan Stefanus Pembelaan Stefanus ( Kis 7:17-29) ...

SH: Kis 7:17-29 - Cara dan waktu Tuhan (Selasa, 24 Juni 2003) Cara dan waktu Tuhan Cara dan waktu Tuhan. Dalam pembelaannya di hadapan Imam Besar, Stefanus mengisah...

SH: Kis 7:9-22 - Bibit dosa (Kamis, 25 Juni 2009) Bibit dosa Judul: Bibit dosa Apa yang ingin disampaikan Stefanus dari kisah Yusuf yang dijual ol...

SH: Kis 7:9-22 - Jangan menolak Juruselamat (Kamis, 30 Juni 2011) Jangan menolak Juruselamat Judul: Jangan menolak Juruselamat Setelah menyinggung tentang Abraham yang ...

SH: Kis 7:1-22 - Stefanus sang 'apologetik' (Sabtu, 5 Juni 1999) Stefanus sang 'apologetik' Stefanus sang 'apologetik'. Ketika tuduhan dilancarkan di hadapan Mahkamah ...

SH: Kis 7:1-53 - Kesaksianmu dan Pembelaanmu (Sabtu, 2 Juni 2018) Kesaksianmu dan Pembelaanmu Seorang tertuduh sudah sepatutnya mendapatkan hak untuk melakukan pembelaan diri, bai...

Utley: Kis 7:17-29 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 7:17-29...

TFTWMS: Kis 6:13--7:53 - Iman Yang Layak Untuk Dipertahankan IMAN YANG LAYAK UNTUK DIPERTAHANKAN (Kis 6:13-7:53) Sekali lagi ...

TFTWMS: Kis 7:17-43 - Perintah Yang Kudus PERINTAH YANG KUDUS (Kis 7:17-43) Stefanus telah dituduh menghujat ...

Constable (ID): Kis 6:8--9:32 - --II. SAKSI DI Yudea DAN SAMARIA 6:8--9:31 Dalam bagian besar berikut dar...

Constable (ID): Kis 6:8--8:2 - --A. Kesengsaraan Stefanus 6:8-8:1a ...

Constable (ID): Kis 7:2-53 - --2. Alamat Stephen 7:2-53 ...

Constable (ID): Kis 7:17-43 - --Pandangan Stephen tentang Musa dan Hukum 7:17-43 ...

Constable (ID): Kis 7:17-36 - --Karir Musa 7:17-36 Pemahaman Stefan tentang Musa s...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kita tidak diberitahu mujizat-mujizat dan tanda-tanda apakah yang Stefanus telah adakan. Kita ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) BAPAK DAN ANAK SAMA SAJA (Kis 7:2-53) Pelajaran kita yang terakhir ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 7:2-53) Begitulah sejauh yang Stefanus dapat paparka...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Ini hanyalah khotbah evangelistik yang kurang-lebih disampaikan secara kata per kata oleh pemb...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA