
Teks -- 1 Samuel 31:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Sam 31:1-13; 1Sam 31:12
Kisah ini meneruskan bab 28

Ini bukan adat bangsa Israel.
Ende -> 1Sam 31:12
Ende: 1Sam 31:12 - -- Selain ditempat ini tak pernah dalam Perdjandjian Lama dibatja, bahwa orang2
mati dibakar. Karena itu kata Hibrani kadang2 diperbaiki mendjadi "merata...
Selain ditempat ini tak pernah dalam Perdjandjian Lama dibatja, bahwa orang2 mati dibakar. Karena itu kata Hibrani kadang2 diperbaiki mendjadi "meratap", hal mana tidak perlu rupanja. Bukannja seluruh majat dibakar, melainkan hanja dagingnja sadja, supaja tulang2nja lebih mudah dapat disimpan.
Endetn -> 1Sam 31:12
Endetn: 1Sam 31:12 - membawanja diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan 1Ta 10:12. Tertulis: "datang".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan 1Ta 10:12. Tertulis: "datang".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 31:12
Ref. Silang FULL: 1Sam 31:12 - gagah perkasa // dan membakar · gagah perkasa: Mazm 76:6
· dan membakar: Kej 38:24; Kej 38:24; Am 6:10

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 31:12
Gill (ID): 1Sam 31:12 - Semua pria yang gagah berani bangkit // dan pergi sepanjang malam // dan mengambil tubuh Saul dan tubuh putra-putranya dari dinding Bethshan, dan datang ke Jabesh // dan membakar mereka di sana. Semua pria yang gagah berani bangkit,.... Dari kota Jabeshgilead, terbakar dengan kemarahan atas perlakuan buruk kaum Filistin terhadap Saul dan tubuh...
Semua pria yang gagah berani bangkit,.... Dari kota Jabeshgilead, terbakar dengan kemarahan atas perlakuan buruk kaum Filistin terhadap Saul dan tubuh putra-putranya:
dan pergi sepanjang malam; bukan hanya untuk kerahasiaan, tetapi juga untuk terburu-buru:
dan mengambil tubuh Saul dan tubuh putra-putranya dari dinding Bethshan, dan datang ke Jabesh; membawa mereka bersama mereka ke sana, kaum Filistin baik tidak mengetahui hal itu, atau tidak berani melawan mereka:
dan membakar mereka di sana: yaitu, daging mereka, karena tulangnya mereka kuburkan, seperti yang tertulis dalam 1Sa 31:13; dan ini mereka lakukan, bertentangan dengan kebiasaan umum di negara itu, yang biasanya tidak membakar; tetapi ini mereka lakukan, agar jika kaum Filistin datang untuk mengambilnya, mereka tidak akan mampu melakukannya: meskipun Targum menyatakan,
"mereka membakar di atasnya, seperti yang mereka lakukan terhadap raja-raja mereka di sana;'' mereka membuat pembakaran dengan rempah-rempah di atasnya; atau dari tempat tidur mereka, dan barang-barang rumah tangga lainnya, seperti yang diamati oleh Kimchi dan Ben Melech, meskipun mereka lebih menyukai makna yang lain; lihat 2Ch 16:14 mungkin alasan sebenarnya adalah, karena mereka membusuk dan menular.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 31:8-13
SH: 1Sam 31:1-13 - Sisi gelap dalam kehidupan. (Kamis, 12 Februari 1998) Sisi gelap dalam kehidupan.
Sisi gelap dalam kehidupan. Jika kita membaca awal perjalanan Saul (...

SH: 1Sam 31:1-13 - Rasa keadilan (Sabtu 19 Juli 2008) Rasa keadilan
Judul: Mengakhiri hidup
Kitab 1 Samuel ditutup dengan kisah tragis kekalahan pasukan Isr...

SH: 1Sam 31:1-13 - Kematian sebagai realitas (Jumat, 6 Juni 2014) Kematian sebagai realitas
Judul: Kematian sebagai realitas
Kematian Saul memang bagian dari penghukuma...

SH: 1Sam 31:1-13 - Buta Kekuasaan (Kamis, 5 September 2019) Buta Kekuasaan
Kekuasaan adalah salah satu momok yang membuat seseorang dapat melakukan hal yang tidak diperkenan...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...


