kecilkan semua  

Teks -- John 2:10 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
2:10 and said to him, “Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!”
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Cana | Wine | Mary | Marriage-feasts | DRUNKENNESS | FREELY | JESUS CHRIST, 4B | UNCLEANNESS | Alcohol | Food | Jesus, The Christ | Miracles | Water | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Defender , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes , Geneva Bible

Catatan Rentang Ayat
Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Vincent: Joh 2:10 - Have well drunk Have well drunk ( μεθυσθῶσι ) Wyc., be filled . Tynd., be drunk . The A.V. and Tynd. are better than the Rev. when men have...

Have well drunk ( μεθυσθῶσι )

Wyc., be filled . Tynd., be drunk . The A.V. and Tynd. are better than the Rev. when men have drunk freely . The ruler of the feast means that when the palates of the guests have become less sensitive through indulgence, an inferior quality of wine is offered. In every instance of its use in the New Testament the word means intoxication. The attempt of the advocates of the unfermented-wine theory to deny or weaken this sense by citing the well-watered garden (Isa 58:11; Jer 31:12) scarcely requires comment. One might answer by quoting Plato, who uses βαπτίζεσθαι , to be baptized , for being drunk (" Symposium," 176). In the Septuagint the verb repeatedly occurs for watering (Psa 65:9, Psa 65:10), but always with the sense of drenching or soaking; of being drunken or surfeited with water. In Jer 48:26 (Sept. 31:26), it is found in the literal sense, to be drunken . The metaphorical use of the word has passed into common slang, as when a drunken man is said to be wetted or soaked (so Plato, above). The figurative use of the word in the Septuagint has a parallel in the use of ποτίζω , to give to drink , to express the watering of ground. So Gen 2:6, a mist watered the face of the earth, or gave it drink. Compare Gen 13:10; Deu 11:10. A curious use of the word occurs in Homer, where he is describing the stretching of a bull's hide, which, in order to make it more elastic, is soaked (μεθύουσαν ) with fat (" Iliad," xvii. 390).

Vincent: Joh 2:10 - Worse Worse ( ἐλάσσω ) Literally, smaller . Implying both worse and weaker. Small appears in the same sense in English, as small-beer .

Worse ( ἐλάσσω )

Literally, smaller . Implying both worse and weaker. Small appears in the same sense in English, as small-beer .

Vincent: Joh 2:10 - Hast kept Hast kept ( τετήρηκας ) See on 1Pe 1:4.

Hast kept ( τετήρηκας )

See on 1Pe 1:4.

Wesley: Joh 2:10 - And saith St. John barely relates the words he spoke, which does not imply his approving them.

St. John barely relates the words he spoke, which does not imply his approving them.

Wesley: Joh 2:10 - When they have well drunk does not mean any more than toward the close of the entertainment.

does not mean any more than toward the close of the entertainment.

JFB: Joh 2:9-10 - well drunk "drunk abundantly" (as Son 5:1), speaking of the general practice.

"drunk abundantly" (as Son 5:1), speaking of the general practice.

JFB: Joh 2:10 - the good wine . . . until now Thus testifying, while ignorant of the source of supply, not only that it was real wine, but better than any at the feast.

Thus testifying, while ignorant of the source of supply, not only that it was real wine, but better than any at the feast.

Clarke: Joh 2:10 - The good wine until now The good wine until now - That which our Lord now made being perfectly pure, and highly nutritive!

The good wine until now - That which our Lord now made being perfectly pure, and highly nutritive!

Defender: Joh 2:10 - have well drunk "Have well drunk" is one word in the Greek (methuo) meaning simply "are drunk" and is translated with this meaning in every other instance where it is...

"Have well drunk" is one word in the Greek (methuo) meaning simply "are drunk" and is translated with this meaning in every other instance where it is used (Mat 24:49).

Defender: Joh 2:10 - the good wine This "good wine" had been miraculously created by the Creator and was brand new, with no time to ferment and become old, intoxicating wine. The Greek ...

This "good wine" had been miraculously created by the Creator and was brand new, with no time to ferment and become old, intoxicating wine. The Greek word oinos was used for the juice of grapes in general, the same word for both unfermented and fermented wine, with the context determining which. The decay process, utilizing leaven (always in Scripture representing corruption) to convert good fresh wine into old, intoxicating wine, could not have acted in this case because Christ Himself had created the wine in its originally intended form before sin and decay entered the world. In this form, it was certainly the best wine, having all the health-giving, joy-inspiring character it was created to exhibit in the beginning. It was probably the same wine which Christ will provide in "that day when I drink it new with you in my Father's kingdom" (Mat 26:29), and it will certainly not induce drunkenness."

TSK: Joh 2:10 - and when // but and when : Gen 43:34; Son 5:1 but : Psa 104:15; Pro 9:1-6, Pro 9:16-18; Luk 16:25; Rev 7:16, Rev 7:17

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Joh 2:10 - -- The governor calls the bridegroom, (at whose cost the provision for the feast was to be provided), and minds him, that he seemed to have done contra...

The governor calls the bridegroom, (at whose cost the provision for the feast was to be provided), and minds him, that he seemed to have done contrary to the common practice of such as made feasts; for they used to bring forth their best wine first, when men’ s palates were quickest, and least adulterated; and worse after that they had drank well; so the word meyusywsi signifies, as appears by the Septuagint’ s translation of the Hebrew word so signifying, Gen 43:34 Hag 1:6 ; not only men’ s distempering themselves with wine, which it also sometimes signifieth; and this speaketh our translation of it, 1Co 11:21 , are drunken, something hard, the word not necessarily nor always so signifying; and they must be very uncharitable to the primitive church of Corinth, who can think that it would permit persons actually drunken to come to the Lord’ s table. But the custom, it seems, was, if they had any wine worse than another, to bring it out to their guests after that the edge of their palates was a little blunted with the taste of better. Now this bridegroom, as the governor of the feast (who knew nothing of the miracle) thought, had kept his briskest and most generous wine to the last; thereby giving a great approbation of the miracle, not only owning it to be true wine, but much better than they had before at the feast.

Haydock: Joh 2:10 - When men have well drank When men have well drank, [2] or plentifully; this is the literal sense: nor need we translate, when they are drunk, being spoken of such company, w...

When men have well drank, [2] or plentifully; this is the literal sense: nor need we translate, when they are drunk, being spoken of such company, where our Saviour, Christ, his blessed Mother, and his disciples, were present. See Genesis xliii. 34; 1 Machabees xvi. ver. 16, where the same word may be taken in the same sense. (Witham)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

When they have drank well: cum inebriati fuerint, Greek: otan methusthosi. See Legh. Crit. Sac. on the word Greek: methuo.

====================

Gill: Joh 2:10 - And saith unto him // every man at the beginning doth set forth good wine // and when men have well drank // then that which is worse // But thou hast kept the good wine until now And saith unto him,.... The following words; expressing the common custom used at feasts: every man at the beginning doth set forth good wine; that...

And saith unto him,.... The following words; expressing the common custom used at feasts:

every man at the beginning doth set forth good wine; that is, it is usual with men, when they make entertainments, first to give the guests the best, the most generous, and strongest bodied wine; as being most suitable for them, and they being then better able to bear it, and it being most for the credit of the maker of the feast:

and when men have well drank; not to excess, but freely, so as that they are exhilarated; and their spirits cheerful, but their brains not intoxicated: so the word, as answering to the Hebrew word is שכר, used by the Septuagint in Gen 43:34,

then that which is worse; not bad wine, but τον ελασσω, "that which is lesser"; a weaker bodied wine, that is lowered, and of less strength, and not so intoxicating, and which is fittest for the guests. So Martial z advises Sextilianus, after he had drank the tenth cup, not to drink the best wine, but to ask his host for wine of Laletania, which was a weaker and lower sort of wine.

But thou hast kept the good wine until now; which shows he knew nothing of the miracle wrought. And as the bridegroom here did, in the apprehension of the ruler of the feast, at this his marriage, so does the Lord, the husband of the church, in the marriage feast of the Gospel; and so he will do at the marriage supper of the lamb. The Gospel, which may be compared to wine for its purity, pleasant taste, and generous effects in reviving drooping spirits, refreshing weary persons, and comforting distressed minds, as also for its antiquity, was published before the coming of Christ, in the times of Adam, Noah, Abraham, Moses, David, and the prophets, but in a lower and weaker way; at sundry times, here a little, and there a little, by piecemeals, as it were; and in divers manners, by promises, prophecies, types, shadows, and sacrifices; and was attended with much darkness and bondage: but under the Gospel dispensation, which is compared to a marriage feast, it is more fully dispensed, more clearly published, and more freely ministered. The whole of it is delivered, and with open face beheld; and saints are made free by it; it is set in the strongest and clearest light; the best wine is reserved till now; God has provided some better thing for us, Heb 11:40. And so with respect to the future state of the saints, their best things are kept for them till last. They have many good things now; as the Gospel, Gospel ordinances, the blessings, and promises of grace, the love of God shed abroad in their hearts, presence of God, and communion with Christ, at least at times; all which are better than wine: but then there is an alloy to these; they are lowered by other things, as the corruptions of the heart, the temptations of Satan, the hidings of God's face, and a variety of afflictions; but they shall have their good and best things hereafter, and drink new wine in Christ's Father's kingdom, without any thing to lower and weaken it: they will have full joys, and never fading pleasures, and shall be without sin and sorrow; no more deserted, nor afflicted, and shall be out of the reach of Satan's temptations, and with Christ for evermore. Happy are they that are called to the marriage supper of the Lamb.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Joh 2:10 Grk “when they”; the referent (the guests) has been specified in the translation for clarity.

Geneva Bible: Joh 2:10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have ( e ) well drunk, then that which is worse...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Maclaren: Joh 2:1-11 - A Libation To Jehovah Jesus The Joy-Bringer And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: 2. An...

MHCC: Joh 2:1-11 - --It is very desirable when there is a marriage, to have Christ own and bless it. Those that would have Christ with them at their marriage, must invi...

Matthew Henry: Joh 2:1-11 - -- We have here the story of Christ's miraculous conversion of water into wine at a marriage in Cana of Galilee. There were some few so well dispose...

Barclay: Joh 2:1-11 - "THE NEW EXHILARATION" The very richness of the Fourth Gospel presents those who would study it and him who would expound it with a problem. Always there are two things....

Barclay: Joh 2:1-11 - "THE NEW EXHILARATION" We note three general things about this wonderful deed which Jesus did. (i) We note when it happened. It happened at a wedding feast. Jesu...

Barclay: Joh 2:1-11 - "THE NEW EXHILARATION" Now we must think of the deep and permanent truth which John is seeking to teach when he tells this story. We must remember that John was wr...

Constable: Joh 1:19--13:1 - --II. Jesus' public ministry 1:19--12:50 The first part of the body of...

Constable: Joh 2:1-12 - --B. The early Galilean ministry 2:1-12 ...

Constable: Joh 2:1-11 - --1. Jesus' first sign: changing water to wine 2:1-11 ...

College: Joh 2:1-25 - --JOHN 2 C. JESUS' FIRST SIGNS (...

McGarvey: Joh 2:1-11 - -- XXII. JESUS WORKS HIS FIRST MIRACLE AT CANA IN GALILEE. dJOHN II. 1-11.    d1 And ...

Lapide: Joh 2:1-25 - --CHAPTER 2 On the third day, &c. The third day, that...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Robertson: John (Pendahuluan Kitab) THE Fourth Gospel By Way of Introduction Greatest of Books The test of time has given the palm to th...

JFB: John (Pendahuluan Kitab) THE author of the Fourth Gospel was the younger of the two sons of Zebedee, a fisherman on the Sea of Galilee, who resided at Bethsaida, where were...

JFB: John (Garis Besar) THE WORD MADE FLESH. (Joh 1:1-14) A SAYING OF THE BAPTIST CONFIRMATORY OF THI...

TSK: John (Pendahuluan Kitab) John, who, according to the unanimous testimony of the ancient fathers and ecclesiastical writers, was the author of this Gospel, was the son of Ze...

TSK: John 2 (Pendahuluan Pasal) Overview Joh 2:1, Christ turns water into wine; ...

Poole: John 2 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 2 ...

MHCC: John (Pendahuluan Kitab) The apostle and evangelist, John, seems to have been the youngest of the twelve. He was especially favoured with our Lord's regard and confidence, ...

MHCC: John 2 (Pendahuluan Pasal) (Joh 2:1-11) The miracle at Cana. (...

Matthew Henry: John (Pendahuluan Kitab) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. John It is not material to enquire when and where this gos...

Matthew Henry: John 2 (Pendahuluan Pasal) In the close of the foregoing chapter we had an account of the first disciples whom Jesus called, Andrew and Peter, Philip and Nathanael. These ...

Barclay: John (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN The Gospel Of The EagleEye For many Christian people the Go...

Barclay: John 2 (Pendahuluan Pasal) The New Exhilaration (Joh_2:1-11) The New Exhilaration (Joh_2:1-11 Continued) The ...

Constable: John (Pendahuluan Kitab) Introduction Writer ...

Constable: John (Garis Besar) Outline I. Prologue 1:1...

Constable: John John Bibliography Allen, Ronald ...

Haydock: John (Pendahuluan Kitab) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. JOHN. INTRODUCTION St. John, the evangelist, a native of Bath...

Gill: John (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO JOHN The author of this Gospel is John, the son of Zebedee and Salome, the brother of James the greater; he outliv...

College: John (Pendahuluan Kitab) PREFACE INTRODUCTION Even the casual reader of the New Testament will notice that the first three accounts of Jesus' ...

College: John (Garis Besar) OUTLINE A good outline is more than half the battle in one's understanding and remembering the contents of any book. There is more th...

Lapide: John (Pendahuluan Kitab) NOTICE TO THE READER. Gospel of John Intro ——o—— AS it has been found impossible to compress the Trans...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA