
Teks -- 1 Samuel 15:32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Sam 15:32
BIS: 1Sam 15:32 - dengan penuh harapan ... lewat dengan penuh harapan ... lewat; atau dengan gemetar karena takut.
dengan penuh harapan ... lewat; atau dengan gemetar karena takut.
Jerusalem -> 1Sam 15:1-35; 1Sam 15:32
Jerusalem: 1Sam 15:1-35 - -- Bab 15 ini tidak tahu-menahu bahwa Saul sudah ditolak, 1Sa 13:8-15. Bab ini juga hanya mengutuk Saul, bukannya lembaga kerajaan. Hanya diperlihatkan s...
Bab 15 ini tidak tahu-menahu bahwa Saul sudah ditolak, 1Sa 13:8-15. Bab ini juga hanya mengutuk Saul, bukannya lembaga kerajaan. Hanya diperlihatkan suatu keterangan yang secara wajar terdapat pada lembaga kerajaan di Israel, yaitu keterangan antara politik keduniaan dan tuntutan-tuntutan dari pihak Tuhan. Keterangan itu memuncak dalam bentrokan antara raja dengan nabi: di sini Saul berbentrokan dengan Samuel: kemudian Ahab dengan Elia, Hizkia dengan Yesaya, Zedekia dengan Yeremia.

Jerusalem: 1Sam 15:32 - sebab pikirnya... Naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Ende -> 1Sam 15:1-35; 1Sam 15:32
Ende: 1Sam 15:1-35 - -- Bagian ini menerangkan, mengapa Sjaul ditolak sebagai radja. Tjeritera ini tidak
tahu, bahwa Sjaul sudah ditolak (1Sa 13:8-15) dan kisah ini djuga tid...
Bagian ini menerangkan, mengapa Sjaul ditolak sebagai radja. Tjeritera ini tidak tahu, bahwa Sjaul sudah ditolak (1Sa 13:8-15) dan kisah ini djuga tidak tersambung dengan lingkungannja dalam kitab Sjemuel seperti tersusun sekarang.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 15:32
Gill (ID): 1Sam 15:32 - Kemudian Samuel berkata, bawa kemari Agag, raja orang Amalek // dan Agag datang kepadanya dengan lembut // dan Agag berkata, sungguh pahitnya kematian telah berlalu. Then said Samuel, bring you hither to me Agag the king of the Amalekites,.... Ini dia katakan sangat mungkin kepada beberapa petugas Saul, dan di hada...
Then said Samuel, bring you hither to me Agag the king of the Amalekites,.... Ini dia katakan sangat mungkin kepada beberapa petugas Saul, dan di hadapannya, dan di depan semua orang yang berkumpul untuk berkorban:
dan Agag datang kepadanya dengan lembut; gemuk dan montok, seperti versi Latin Vulgate, dan yet bergetar, seperti itu dan Septuaginta; berpakaian rapi, dalam pakaian dan kebiasaan seorang raja, dan dengan aura serta kemuliaan seorang; atau dengan suka cita dan kebahagiaan, seperti yang diungkapkan oleh Kimchi, lebih memilih untuk mati daripada menjadi tawanan, dan hidup dalam aib seperti yang dia alami; meskipun R. Isaiah dan Ben Gersom memberikan arti bahwa dia datang terikat dalam rantai, dan belenggu besi, sesuai dengan penggunaan kata dalam Job 38:31.
dan Agag berkata, pasti kepahitan kematian telah berlalu; ini dia katakan, baik sebagai tidak mengharapkan untuk mati, bahwa karena dia telah dibiarkan hidup oleh Saul, raja bangsa itu, seorang pangeran yang ganas dan berperang, dia tidak memiliki alasan untuk takut kepada seorang tua dan seorang nabi, dan yang sekarang tidak membawa pedang keadilan; dan terutama ketika dia datang ke hadapannya, dan melihat wujudnya, yang menunjukkan dia sebagai seorang lelaki yang penuh belas kasih dan murah hati, seperti yang dicatat oleh Ben Gersom: atau sebagaimana mengharapkannya, dan demikian Kimchi menafsirkan itu dalam arti ini, "kepahitan kematian telah datang"; dan dekat di depan, dan akan segera berakhir; atau menyarankan bahwa yang pahit, bagi orang lain menyedihkan dan mengerikan, adalah bagi dia manis dan diinginkan; tetapi makna pertama tampaknya paling sesuai dengan apa yang mengikuti.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 15:32-35
SH: 1Sam 15:17-35 - Tidak taat menyembah berhala (Sabtu, 28 Juni 2008) Tidak taat menyembah berhala
Judul: Tidak taat menyembah berhala
Ketidaktaatan seringkali muncul kar...

SH: 1Sam 15:24-34 - Tidak tertolong lagi. (Rabu, 10 Desember 1997) Tidak tertolong lagi.
Tidak tertolong lagi. Ucapan demikian biasanya diucapkan orang yang telah berjer...

SH: 1Sam 15:1-35 - Ketika nurani menjadi bebal (Kamis, 15 Mei 2014) Ketika nurani menjadi bebal
Judul: Ketika nurani menjadi bebal
Kendati hati Saul memberontak kepada Tu...

SH: 1Sam 15:1-35 - Kesombongan dan Penuh Dalih (Minggu, 18 Agustus 2019) Kesombongan dan Penuh Dalih
Kesombongan merupakan suatu penyakit rohani yang berhubungan dengan status, pendidika...
Constable (ID) -> 1Sam 13:1--15:35; 1Sam 15:1-35
