
Teks -- 1 Samuel 14:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Sam 14:14
BIS: 1Sam 14:14 - di daerah seluas seperempat hektar Kemungkinan besar artinya: di daerah seluas seperempat hektar.
Kemungkinan besar artinya: di daerah seluas seperempat hektar.
Jerusalem -> 1Sam 13:1--14:52; 1Sam 14:14
Jerusalem: 1Sam 13:1--14:52 - -- Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya ...
Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya kedua bab ini hanya mengisahkan pembunuhan atas pasukan pendudukan (atau gubernur?) orang Filistin, balasan dari pihak orang Filistin dan pertempuran di Mikhmas yang hanya berlangsung satu hari saja. Bab 15-31 masih juga berbicara tentang masa pemerintahan raja Saul. Adapun bab 13 ini adalah majemuk juga. 1Sa 13:16-18 dan 1Sa 23 termasuk ke dalam ceritera kuno yang diteruskan dalam bab 14. 1Sa 13:7-15 berasal dari zaman kemudian. Selanjutnya penolakan Saul itu tidak tersinggung lagi. Rupanya ia mendahulukan isi bab 15.

Jerusalem: 1Sam 14:14 - dalam jarak... Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Endetn -> 1Sam 14:14
Ditinggalkan beberapa perkataan, jang tidak dapat diartikan lagi.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 14:14
Gill (ID): 1Sam 14:14 - Dan pembunuhan pertama yang dilakukan oleh Jonathan dan pembawa senjatanya adalah sekitar dua puluh pria // bahkan dalam satu area yang dapat dikatakan setengah hektar. Dan pembunuhan pertama yang dilakukan oleh Jonathan dan pembawa senjatanya adalah sekitar dua puluh pria,.... Atau pukulan pertama yang mereka lakukan...
Dan pembunuhan pertama yang dilakukan oleh Jonathan dan pembawa senjatanya adalah sekitar dua puluh pria,.... Atau pukulan pertama yang mereka lakukan, seperti yang tertulis dalam Targum, mereka membunuh sekitar dua puluh pria; artinya, mereka tidak berhenti memukul, tetapi mengikuti pukulan mereka dengan cepat, sehingga dalam waktu yang sangat singkat, serta dalam area yang sangat kecil, begitu banyak orang yang terbunuh:
bahkan dalam area yang berukuran setengah hektar, yang dapat dicangkul oleh "sepasang" sapi; artinya, dalam satu hari; kata ini digunakan untuk menggambarkan satu alur, Psa 129:3 dan diyakini oleh beberapa orang p memiliki panjang satu alur; tetapi jika demikian, itu haruslah alur melingkar; sebanyak area tanah yang diberikan kepada Horatius Cocles yang bisa dicangkul di sekeliling dalam satu hari, untuk perlawanan beraninya terhadap Porsena, raja Etruska, ketika dia berusaha mengembalikan keluarga Tarquin q. Ini adalah area tanah yang disebut oleh Romawi "actus", ukuran tanah seratus dua puluh kaki persegi, yang jika digandakan akan menjadi satu hektar, yang mereka sebut "jugerum", sebanyak yang dapat dicangkul oleh sepasang sapi dalam satu hari, seperti yang dikatakan Plinius r; sehingga satu hektar memiliki panjang dua ratus empat puluh kaki, dan lebar seratus dua puluh kaki, dan mencakup area 28.800 kaki persegi Romawi; dan area yang disebutkan di sini, yang merupakan setengah hektar, mencakup 14.400 kaki Romawi s; dan di dalam area tanah ini, tanpa pergi lebih jauh, dua puluh orang terbunuh, yang membuat seluruh garnisun dan pasukan panik, mengira ada banyak tentara yang datang dari belakang mereka, seperti yang dijelaskan selanjutnya. Versi Septuaginta menerjemahkan kata-kata ini sebagai mewakili pembunuhan yang dilakukan "dengan anak panah, dan lemparan batu, serta batu kerikil dari ladang" t.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 14:1-15
Matthew Henry: 1Sam 14:1-15 - Yonatan Mengalahkan Orang-orang Filistin
Kita meninggalkan pasukan Israel dalam keadaan yang sangat buruk, pada penut...
SH: 1Sam 13:23--14:23 - Faktor keturunan tidak mutlak. (Sabtu, 6 Desember 1997) Faktor keturunan tidak mutlak.
Faktor keturunan tidak mutlak. Pepatah "buah jatuh tidak jauh dari poho...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Bukan jumlah, tapi Iman (Rabu, 25 Juni 2008) Bukan jumlah, tapi Iman
Judul: Bukan jumlah, tapi Iman
Iman yang benar tertuju kepada Tuhan dan kuasa-...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Dicari: Yonatan masa kini (Selasa, 13 Mei 2014) Dicari: Yonatan masa kini
Judul: Dicari: Yonatan masa kini
Perikop hari ini memberikan sebuah kelegaan...

SH: 1Sam 13:23--14:23 - Tidak Mungkin! (Jumat, 16 Agustus 2019) Tidak Mungkin!
Respons pada umumnya yang keluar dari mulut kita ketika menghadapi situasi yang sulit adalah, "Tid...
Constable (ID) -> 1Sam 13:1--15:35; 1Sam 14:1-23
