
Teks -- 2 Yohanes 1:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 2Yoh 1:1 - IBU YANG TERPILIH.
Nas : 2Yoh 1:1
Beberapa orang menafsirkan bahwa surat Yohanes ini dialamatkan
kepada seorang wanita yang saleh bernama _Kyria_ (Yun. yang artinya
"...
Nas : 2Yoh 1:1
Beberapa orang menafsirkan bahwa surat Yohanes ini dialamatkan kepada seorang wanita yang saleh bernama _Kyria_ (Yun. yang artinya "wanita") dan keluarganya. Sekalipun demikian, istilah "Ibu yang terpilih dan anak-anaknya" kemungkinan besar merupakan cara kiasan untuk mengatakan "gereja dan anggotanya" (bd. 1Pet 5:13).

Full Life: 2Yoh 1:1 - YANG BENAR-BENAR AKU KASIHI
Nas : 2Yoh 1:1
(versi Inggris NIV -- Yang kukasihi di dalam kebenaran). Yohanes
mengasihi dan memperhatikan orang lain dengan cara yang sesuai deng...
Nas : 2Yoh 1:1
(versi Inggris NIV -- Yang kukasihi di dalam kebenaran). Yohanes mengasihi dan memperhatikan orang lain dengan cara yang sesuai dengan penyataan PB mengenai Kristus. Adalah mungkin mengasihi orang lain, tetapi tidak mempunyai komitmen kepada kebenaran Firman Allah. Orang semacam itu menempatkan kasih, penerimaan, persahabatan, dan kesatuan di atas kebenaran dan perintah Allah (ayat 2Yoh 1:5-6). Pada pihak lain, juga mungkin bagi seorang di dalam gereja untuk menyebarluaskan kebenaran alkitabiah dan mempertahankan doktrinnya, namun tidak menunjukkan kasih dan perhatian terhadap orang lain. Yang dituntut oleh Allah ialah bahwa kita menunjukkan baik kasih untuk kebenaran-Nya maupun kasih untuk sesama. Kita "harus berpegang kepada kebenaran di dalam kasih" (Ef 4:15; bd. 1Kor 13:6).
BIS -> 2Yoh 1:1
Jerusalem: 2Yoh 1:1 - penatua Ini gelar khusus bagi para pemimpin jemaat, bdk Tit 1:5+. Di sini gelar itu adalah sebutan Yohanes, pemimpin utama dari jemaat-jemaat Kristen di Asia ...
Ini gelar khusus bagi para pemimpin jemaat, bdk Tit 1:5+. Di sini gelar itu adalah sebutan Yohanes, pemimpin utama dari jemaat-jemaat Kristen di Asia kecil

Jerusalem: 2Yoh 1:1 - Ibu yang terpilih Harafiah: Nyonya yang terpilih (atau: berdaulat). Yang dimaksudkan dengan sebutan puitis ini ialah salah satu jemaat setempat yang tidak kita ketahui ...
Harafiah: Nyonya yang terpilih (atau: berdaulat). Yang dimaksudkan dengan sebutan puitis ini ialah salah satu jemaat setempat yang tidak kita ketahui namanya. Hanya jemaat itu ada di bawah kekuasaan Penatua.
Ende: 2Yoh 1:1 - -- St. Joanes menamakan diri tertua, sebab dialah kepala dan pemimpin Geredja di
Efesus.
St. Joanes menamakan diri tertua, sebab dialah kepala dan pemimpin Geredja di Efesus.

Ende: 2Yoh 1:1 - Kepada ibu jang mulia dan anak-anaknja gelar "ibu" ini dikenakan kepada
salah satu geredja setempat, jang termasuk dalam daerah pimpinan St. Joanes.
Dan "anak-anaknja": orang serani atau an...
gelar "ibu" ini dikenakan kepada salah satu geredja setempat, jang termasuk dalam daerah pimpinan St. Joanes.
Dan "anak-anaknja": orang serani atau anggota-anggota geredja setempat tadi.
Ref. Silang FULL -> 2Yoh 1:1
Ref. Silang FULL: 2Yoh 1:1 - Dari penatua // yang terpilih // aku kasihi // mengenal kebenaran · Dari penatua: Kis 11:30; Kis 11:30; 3Yoh 1:1
· yang terpilih: 2Yoh 1:13; Rom 16:13; 1Pet 5:13
· aku kasihi: 2Yoh 1:3
· m...
Defender (ID): 2Yoh 1:1 - penatua “Yang tua” adalah, tentu saja, murid yang terkasih, Yohanes. Kosakata, nada, dan isi dari surat pendek ini dengan jelas membuktikan bahwa ia ditul...
“Yang tua” adalah, tentu saja, murid yang terkasih, Yohanes. Kosakata, nada, dan isi dari surat pendek ini dengan jelas membuktikan bahwa ia ditulis oleh penulis yang sama dengan Injil Yohanes dan surat pertamanya. Ia jelas-jelas menyebut dirinya “yang tua” baik karena ia adalah orang tua pada saat itu dan juga karena berbagai gereja di Asia (kepada siapa surat-suratnya pasti disebarkan) semua mengakui bahwa ia berhak mendapatkan gelar resmi ini. Tradisi yang seragam menyatakan bahwa ia adalah penatua yang memimpin, atau uskup, dari gereja di Efesus khususnya, tetapi semua gereja ini menghormatinya dan menghargainya sebagai yang memegang otoritas apostolik.

Defender (ID): 2Yoh 1:1 - wanita terpilih Walaupun sejumlah penulis modern percaya bahwa Yohanes menulis kepada seorang pemimpin wanita tertentu dari salah satu gereja, tampaknya lebih mungkin...
Walaupun sejumlah penulis modern percaya bahwa Yohanes menulis kepada seorang pemimpin wanita tertentu dari salah satu gereja, tampaknya lebih mungkin bahwa ia mempersonifikasikan gereja di bawah sosok seorang wanita yang anggun (bandingkan 2Ko 11:2; Ef 5:25-27, Ef 5:32). Tidak ada surat kanonik lainnya yang ditujukan kepada individu kecuali individu tersebut disebutkan dengan nama (3Yoh 1:1). Beberapa telah menyarankan bahwa "wanita" sebenarnya adalah nama yang tepat (Yunani

Defender (ID): 2Yoh 1:1 - anak-anak “Anak-anak” yang disebutkan, serta anak-anak lain yang telah pindah (2Jo 1:4), jelas merupakan mereka yang telah dimenangkan untuk Kristus melalui...
“Anak-anak” yang disebutkan, serta anak-anak lain yang telah pindah (2Jo 1:4), jelas merupakan mereka yang telah dimenangkan untuk Kristus melalui pelayanan gereja ini. Mungkin, karena Yohanes tidak menyebutkan lokasi gereja tersebut, gereja ini ditujukan sebagai representasi semua gereja di daerah itu.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Yoh 1:1
Gill (ID): 2Yoh 1:1 - Yang tua kepada wanita terpilih dan anak-anaknya // yang aku cintai dalam kebenaran // dan bukan aku saja, tetapi juga semua orang yang telah mengenal kebenaran Yang tua kepada wanita terpilih dan anak-anaknya,.... Dengan "yang tua" yang dimaksud adalah penulis surat ini, Rasul Yohanes, yang menyebut dirinya d...
Yang tua kepada wanita terpilih dan anak-anaknya,.... Dengan "yang tua" yang dimaksud adalah penulis surat ini, Rasul Yohanes, yang menyebut dirinya demikian mungkin karena usianya, karena ia kini mendekati seratus tahun, telah mengalahkan semua rasul: atau karena jabatannya, sebagai seorang uskup atau pengawas, tidak hanya untuk gereja di Efesus, tetapi untuk semua gereja di Asia, yang sama dengan seorang tua; dan ini tidak bertentangan dengan kedudukannya sebagai seorang rasul; lihat 1Pe 5:1, wanita terpilih adalah orang yang ditujunya; yang dimaksud bukanlah gereja Kristus, sebab cara berbicara seperti itu tidak biasa; selain itu, ia berbicara tentang datang untuk melihatnya secara langsung, dan tentang anak-anak dari saudara perempuannya yang terpilih: tetapi seseorang yang khusus, seorang wanita yang kaya, serta penuh kasih yang dikenalnya; dan kata-kata ini, "wanita terpilih", bukanlah nama-nama yang tepat dari orang tersebut: beberapa orang berpendapat bahwa kata "Kyria", yang diterjemahkan "wanita", adalah nama orang tersebut, seperti "Domina" dalam bahasa Romawi, dan sepadan dengan kata Ibrani "Martha"; sebab seperti
yang aku cintai dalam kebenaran; baik sebagai orang yang berada dalam kebenaran dan iman Injil; sebab meskipun semua orang harus dicintai sebagai manusia, dan diperlakukan dengan baik, namun mereka yang berada dalam rumah tangga iman, atau yang dalam iman, memiliki cara khusus untuk dicintai dan dihormati; lihat Gal 6:10; atau maksudnya adalah, bahwa rasul mencintai wanita ini dan anak-anaknya dengan tulus dan sepenuh hati, tanpa kepura-puraan; bukan hanya dalam kata dan lidah, tetapi dalam perbuatan dan kebenaran, 1Jo 3:18,
dan bukan aku saja, tetapi juga semua orang yang telah mengenal kebenaran; baik Sang Tuhan Yesus Kristus, yang adalah kebenaran; bukan dengan pengetahuan yang bersifat notional, tetapi dengan pengetahuan yang disertai persetujuan dan kasih; dengan pengetahuan yang percaya dan mengakui: atau Injil, firman kebenaran; bukan dengan pengetahuan spekulatif, tetapi dengan pengetahuan spiritual dan pengalaman tentangnya: dan ini tidak dimaksudkan untuk setiap individu yang hidup saat itu, yang memiliki pengetahuan tentang kebenaran; karena tidak bisa dipikirkan dengan wajar bahwa setiap individu harus mengenal wanita ini dan anak-anaknya; tetapi tentang semua orang yang memiliki pengetahuan tentang mereka; sebab mereka yang dilahirkan kembali oleh firman kebenaran, tidak hanya mencintai Dia yang melahirkan mereka, tetapi juga semua orang yang lahir dari-Nya: ini menunjukkan dalam arti apa kata "semua" kadang-kadang diartikan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Yoh 1:1-4
Matthew Henry: 2Yoh 1:1-4 - Salam Pembuka
Di sini Rasul Yohanes memberikan salam kepada seorang ibu yang terhormat da...
SH: 2Yoh 1:1-3 - Mengasihi dalam kebenaran (Kamis, 6 Desember 2001) Mengasihi dalam kebenaran
Mengasihi dalam kebenaran.
Surat ini ditujukan kepada "Ibu yang terpilih dan ...

SH: 2Yoh 1:1-3 - Karena kebenaran (Jumat, 7 Desember 2007) Karena kebenaran
Judul : Karena kebenaran
Sang penatua menujukan suratnya kepada ibu yang terpilih dan
...
