
Teks -- 2 Petrus 1:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 2Ptr 1:1
Jerusalem: 2Ptr 1:1 - Allah dan Juruselamat kita, Yesus Kristus Terjemahan lain: Allah kita dan Juruselamat Yesus Kristus.
Terjemahan lain: Allah kita dan Juruselamat Yesus Kristus.
Ende -> 2Ptr 1:1
Ende: 2Ptr 1:1 - -- Disini Petrus menjebutkan dirinja "Simon". Ia menulis sebagai kepala para
rasul.
Pada dirinja ia kenakan lagi 2 buah titel, jakni abdi dan rasul. Itu
...
Disini Petrus menjebutkan dirinja "Simon". Ia menulis sebagai kepala para rasul.
Pada dirinja ia kenakan lagi 2 buah titel, jakni abdi dan rasul. Itu semuanja untuk lebih mempertegas, dan memberi nilai autoritatip kepada suratnja.
Ref. Silang FULL -> 2Ptr 1:1
Ref. Silang FULL: 2Ptr 1:1 - Petrus, hamba // Yesus Kristus // karena keadilan // Yesus Kristus · Petrus, hamba: Rom 1:1
· Yesus Kristus: 1Pet 1:1
· karena keadilan: Rom 3:21-26
· Yesus Kristus: Tit 2:13
· Petrus, hamba: Rom 1:1
· Yesus Kristus: 1Pet 1:1
· karena keadilan: Rom 3:21-26
· Yesus Kristus: Tit 2:13
Defender (ID): 2Ptr 1:1 - seperti iman yang berharga Peter sedang menulis kepada gereja-gereja yang sama kepada siapa ia telah menulis suratnya yang pertama (2Pe 3:1), tetapi salamnya kali ini tidak hany...
Peter sedang menulis kepada gereja-gereja yang sama kepada siapa ia telah menulis suratnya yang pertama (2Pe 3:1), tetapi salamnya kali ini tidak hanya kepada orang-orang Yahudi Kristen dari dispersia (1Pe 1:1) tetapi juga "kepada mereka yang telah memperoleh iman yang berharga seperti kita." Kesimpulan yang alami adalah bahwa, dalam beberapa tahun setelah surat pertamanya, banyak calon Gentile baru telah datang ke gereja-gereja ini.

Defender (ID): 2Ptr 1:1 - Tuhan dan Juru Selamat kita Ekspresi ini dapat lebih baik diterjemahkan sebagai "Tuhan kita dan Juru Selamat kita Yesus Kristus." Dengan demikian, Petrus jelas mengakui bahwa tem...
Ekspresi ini dapat lebih baik diterjemahkan sebagai "Tuhan kita dan Juru Selamat kita Yesus Kristus." Dengan demikian, Petrus jelas mengakui bahwa teman dan majikannya yang manusiawi, Yesus, sebenarnya adalah Tuhan yang nyata dalam tubuh. 2Pe 1:2 mengakui-Nya sebagai "Yesus Tuhan kita."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Ptr 1:1
Gill (ID): 2Ptr 1:1 - Simon Petrus, seorang hamba dan rasul Yesus Kristus // kepada mereka yang telah memperoleh iman yang berharga sama dengan kami // melalui kebenaran Allah, dan Juruselamat kita Yesus Kristus. Simon Petrus, seorang hamba dan rasul Yesus Kristus,.... Penulis surat ini pertama kali dijelaskan dengan namanya, Simon Petrus; yang pertama adalah n...
Simon Petrus, seorang hamba dan rasul Yesus Kristus,.... Penulis surat ini pertama kali dijelaskan dengan namanya, Simon Petrus; yang pertama adalah nama yang diberikan kepadanya sejak kecil oleh orang tuanya, dan dengan nama itulah ia dikenal ketika Kristus memanggilnya untuk menjadi murid dan pengikut-Nya, dan sama dengan Simeon; dan demikianlah yang dibaca di sebagian besar salinan; lihat Kis 15:14 nama yang umum di kalangan orang Yahudi; yang terakhir adalah nama yang diberikan oleh Kristus saat ia bertobat, Yoh 1:4, dan sesuai dengan Cephas dalam bahasa Suriah; dan keduanya berarti batu atau batuan, karena ia dibangun di atas Kristus, batu dan fondasi, dan batu penjuru utama, dan dengan pandangan pada kekuatan, keteguhan, dan konsistensinya di masa depan: dan ia selanjutnya digambarkan dengan karakternya sebagai hamba, bukan dari dosa, bukan dari Setan, bukan dari manusia, tetapi Yesus Kristus, hamba siapa ia, tidak hanya melalui penciptaan, tetapi juga melalui penebusan dan kasih karunia; dan bukan sekadar hamba-Nya, dalam masyarakat dengan orang percaya lainnya, tetapi dengan cara ministerial, sebagai seorang pengkhotbah Injil, yang terkadang ditunjukkan oleh frasa ini. Penggunaan istilah ini menunjukkan kerendahan hati rasul, kesadarannya akan kewajiban kepada Kristus, dan pengakuannya akan Dia sebagai Tuhannya, serta bahwa ia menganggap itu sebagai kehormatan untuk berada dalam hubungan seperti itu dengannya: tetapi untuk membedakannya dari hamba biasa Kristus, dan seorang menteri sabda yang biasa, ditambahkan, "seorang rasul Yesus Kristus": seseorang yang langsung diutus oleh Kristus, memiliki komisi dan doktrin langsung dari-Nya, dan kekuatan untuk melakukan mukjizat, sebagai pengesahan dari misi dan pelayanannya yang berasal dari Ilahi, dan wewenang untuk pergi ke mana-mana dan memberitakan Injil, mendirikan gereja-gereja, dan menempatkan orang-orang yang tepat di atasnya. Ini dikatakan untuk memberikan bobot dan otoritas pada suratnya: dan selanjutnya, dalam prasasti surat ini, orang-orang yang dituju dijelaskan sebagai berikut,
kepada mereka yang telah memperoleh iman yang berharga sama dengan kami; mereka adalah orang-orang yang percaya kepada Kristus, yang memiliki iman yang benar; bukan iman yang melakukan mukjizat, yang tidak umum bagi semua, atau yang tidak menyelamatkan; bukan iman historis, atau sekadar persetujuan pada kebenaran, atau yang sementara, atau hanya pengakuan iman; tetapi iman yang merupakan iman orang-orang pilihan Allah, karunia dari kasih karunia-Nya, dan karya kuasa-Nya; yang melihat Putra, mendekati-Nya, mengambil risiko pada-Nya, percaya kepada-Nya, hidup dengan-Nya, dan bekerja dengan kasih kepada-Nya. Ini dikatakan "berharga", sebagaimana dalam hakikatnya, menjadi kasih karunia yang kaya dan memperkaya, lebih berharga dan bernilai daripada emas yang binasa, atau daripada ribuan emas dan perak; tidak bisa disamakan dengan, atau dibeli dengan kekayaan seluruh dunia; itu berharga pada objeknya, yang berhubungan dengan pribadi yang berharga, darah yang berharga, dan kebenaran serta pengorbanan Kristus yang berharga, dan adalah kasih karunia yang membuat Kristus, dan segala yang dimiliki-Nya, berharga bagi jiwa; itu berharga dalam tindakan dan kegunaannya; itu adalah kasih karunia dengan mana orang mendekati Allah dan Kristus, menerima dari mereka, dan memberikan segala kemuliaan kepada mereka, dan tanpa kasih karunia itu tidak mungkin untuk menyenangkan Allah: ditambah lagi, daya tahannya; itu adalah kasih karunia yang tetap, dan tidak akan pernah gagal, ketika hal-hal yang paling berharga di alam ini gagal: dan itu "berharga sama" dengan yang dimiliki para rasul; karena hanya ada satu iman, dan yang disebut iman umum, bahkan umum bagi semua orang pilihan; dan yang sama dalam semua, tidak dalam derajat, karena dalam beberapa orang itu kuat, dan dalam yang lain lemah; atau dalam pelaksanaannya, yang tidak sama di semua orang, atau dalam orang yang sama pada waktu yang berbeda; dalam beberapa itu hanya melihat Putra, kemuliaan-Nya, kelimpahan-Nya, dan kesesuaian-Nya, dan kerinduan untuk memiliki bagian dalam diri-Nya; dalam yang lain, kepercayaan kepada-Nya, dan berpegang pada-Nya; dan dalam yang lain, keyakinan suci, dan jaminan penuh untuk menjadi milik-Nya: tetapi kemudian itu adalah sama dalam hal hakikatnya, karena itu adalah substansi dari hal-hal yang diharapkan, dan bukti dari hal-hal yang tidak terlihat; dan sebagaimana itu bekerja dengan kasih kepada Kristus dan umat-Nya; itu bersumber dari sebab yang sama, kasih dan rahmat Allah, dan memiliki objek yang sama, Yesus Kristus, dan diikuti dengan keselamatan; sebab meskipun itu hanya sebesar biji sesawi, namun, jika asli, orang yang memilikinya pasti akan diselamatkan: oleh karena itu, untuk penghiburan dan dorongan bagi para orang percaya yang tersebar ini, rasul memastikan mereka bahwa iman mereka adalah sama dengan saudara-saudara mereka yang tinggal di Yerusalem dan di Yudea, yang percaya kepada Kristus, dan bahkan dengan mereka yang merupakan rasul-rasul Kristus; dan ini ia katakan mereka peroleh, bukan melalui usaha atau usaha mereka sendiri, tetapi melalui kasih karunia Allah; karena iman bukanlah dari diri seseorang, itu adalah karunia Allah, dan hasil dari kasih karunia dan kuasa-Nya. Beberapa orang telah mengartikannya, "diperoleh dengan undi"; bukan kebetulan, tetapi melalui pengaturan, pengarah, penugasan, dan pemberian kasih karunia ini kepada mereka yang bijaksana, baik, dan berkuasa.
melalui kebenaran Allah, dan Juruselamat kita Yesus Kristus; atau "dari Allah kita, dan Juruselamat kita Yesus Kristus", sebagaimana yang dibaca dalam versi Latin Vulgata dan versi Ethiopia; yaitu, dari Kristus Yesus, yang adalah Allah dan Juruselamat kita: sehingga di sini terdapat kesaksian tentang keilahian Kristus, serta tentang karakternya sebagai Juruselamat, yang adalah seorang yang mampu dan bersedia, yang penuh, lengkap, sesuai, dan satu-satunya Juruselamat: dan alasan mengapa Ia demikian adalah karena Ia benar-benar dan tepatnya "Allah"; dan mengapa Ia demikian bagi kita, karena Ia adalah "Allah kita": sebab itu oleh "kebenaran" di sini, tidak bisa dimaksudkan kebaikan dan rahmat Allah, seperti yang dipikirkan beberapa orang, meskipun iman pasti datang melalui itu; juga bukan kesetiaan Allah yang memenuhi tujuan dan janji-Nya untuk memberikan iman kepada orang-orang pilihan-Nya, seperti yang dipikirkan orang lain: tetapi kebenaran Kristus, yang bukan kebenaran makhluk, tetapi kebenaran Allah; yang dikerjakan oleh seseorang yang adalah Allah, sekaligus juga manusia, dan karenanya sesuai dengan segala tujuan untuk mana ia dihadirkan. Sekarang iman datang "dalam", atau "dengan" kebenaran ini, sebagaimana frasa itu dapat diartikan; ketika Roh Allah mengungkapkan dan mendekatkan kebenaran ini kepada seorang berdosa yang merasakan kesedihannya, pada saat yang sama Ia mengerjakan iman dalam dirinya untuk melihat, memegang, dan mengklaimnya sebagai kebenaran yang membenarkan di hadapan Allah: atau itu datang "melalui" kebenaran itu; maka jelas bahwa iman dan kebenaran adalah dua hal yang berbeda; dan bahwa iman bukanlah kebenaran seseorang di hadapan Allah, karena datang kepadanya melalui kebenaran itu; juga bahwa kebenaran ada sebelum iman, atau tidak demikian iman tidak bisa datang melalui itu; dan, lebih jauh, adalah sebab dan alasan untuknya; iman tidak memiliki pengaruh sebab pada kebenaran, tetapi kebenaran memiliki pengaruh pada iman: alasan mengapa seseorang memiliki kebenaran yang membenarkan bukanlah karena ia memiliki iman; tetapi alasan mengapa ia diberikan iman adalah karena ia memiliki kebenaran yang membenarkan yang disediakan untuknya dan diatribusikan kepadanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Ptr 1:1-4
SH: 2Ptr 1:1-4 - Pengenalan akan Kristus (Sabtu, 14 Oktober 2000) Pengenalan akan Kristus
Pengenalan akan Kristus.
Menjelang akhir hidupnya, Petrus menyempatkan diri me...

SH: 2Ptr 1:1-4 - Mengakhiri hidup (Minggu 20 Juli 2008) Mengakhiri hidup
Judul: Iman, Janji, Anugerah
Berhadapan dengan pengaruh para pengajar sesat, Petrus m...

SH: 2Ptr 1:1-2 - Menegakkan keadilan (Jumat, 2 Desember 2011) Menegakkan keadilan
Judul: Menegakkan keadilan
Surat 2 Petrus berbeda dari surat 1 Petrus dalam bebera...
