
Teks -- Ulangan 28:49 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ul 28:49-57
Full Life: Ul 28:49-57 - MENDATANGKAN KEPADAMU SUATU BANGSA.
Nas : Ul 28:49-57
Ayat-ayat ini menggambarkan penyerbuan Kanaan yang dapat melukiskan
penyerbuan Asyur (digambarkan dalam Hos 8:1 seperti serangan ...
Nas : Ul 28:49-57
Ayat-ayat ini menggambarkan penyerbuan Kanaan yang dapat melukiskan penyerbuan Asyur (digambarkan dalam Hos 8:1 seperti serangan seekor rajawali), penyerbuan Babil (digambarkan dalam Yer 48:40 seperti serangan seekor rajawali; bd. 2Raj 25:1-21; Yer 39:1-10; 52:28-30), atau pengepungan oleh tentara Romawi pada tahun 70
(lihat cat. --> Luk 21:20).
[atau ref. Luk 21:20]
Jerusalem -> Ul 26:16--28:68; Ul 28:1-68
Jerusalem: Ul 26:16--28:68 - -- Bagian ini menlanjutkan wejangan Musa yang kedua, bdk Ula 4:44+. Tetapi wejangan itu kembali terputus oleh bab 27 yang berupa sisipan, sedangkan bab 2...
Bagian ini menlanjutkan wejangan Musa yang kedua, bdk Ula 4:44+. Tetapi wejangan itu kembali terputus oleh bab 27 yang berupa sisipan, sedangkan bab 28 adalah majemuk.

Jerusalem: Ul 28:1-68 - -- Bab ini melanjutkan Ula 26:16-19; 27:9-10 yang memperkenalkan Kitab Hukum Ulangan sebagai piagam perjanjian timbal balik antara Tuhan dan Israel. Piag...
Bab ini melanjutkan Ula 26:16-19; 27:9-10 yang memperkenalkan Kitab Hukum Ulangan sebagai piagam perjanjian timbal balik antara Tuhan dan Israel. Piagam perjanjian itu dikunci dengan serangkaian kutuk dan berkat, sebagaimana juga terdapat dalam naskah-naskah perjanjian di kawasan timur dahulu. Ada naskah-naskah dari negeri Asyur pada abad ke-7 seb. Mas yang mengenai raja-raja taklukkan dan yang banyak kesamaannya dengan bagian Ulangan ini. Hanya gaya bahasa Ula 28 memang gaya bahasa tradisi Ulangan dan ada beberapa pokok pikiran yang berasal dari kalangan para nabi.
Ende -> Ul 28:49
Ende: Ul 28:49 - -- Disini gambaran tentang pengepungan dan pembuangan muntjul kembali. Tetapi hal
itu tidak perlu merupakan lukisan dari djaman sesudah pembuangan. Antja...
Disini gambaran tentang pengepungan dan pembuangan muntjul kembali. Tetapi hal itu tidak perlu merupakan lukisan dari djaman sesudah pembuangan. Antjaman-antjaman itu dilukiskan dengan gambaran-gambaran jang agak berlaku umum. Tema pembuangan itu muntjul pula pada para nabi sebelum pembuangan: mis. Yes 5:13; Amo 5:27; 6:7,14).
Lebih-lebih pada aj. 68(Ula 28:68) ternjata bahwa pembuangan itu setjara tematis dipandang sebagai pulang ke Mesir: negeri perbudakan (bdk. Hos 9:3). Adapun maksud dari penulis ialah Jahwe akan meniadakan pertolongan jang dahulu diberikanNja. Karena ketidak-taatan maka djandji-djandji itu batal.
Ref. Silang FULL -> Ul 28:49
Ref. Silang FULL: Ul 28:49 - mendatangkan kepadamu // ujung bumi // seperti rajawali // tidak mengerti · mendatangkan kepadamu: Im 26:44; Im 26:44
· ujung bumi: Yes 5:26-30,26; 7:18-20; 39:3; Yer 4:16; 5:15; 6:22; 25:32; 31:8; Hab 1:6
&mid...
· mendatangkan kepadamu: Im 26:44; [Lihat FULL. Im 26:44]
· ujung bumi: Yes 5:26-30,26; 7:18-20; 39:3; Yer 4:16; 5:15; 6:22; 25:32; 31:8; Hab 1:6
· seperti rajawali: 2Sam 1:23; Yer 4:13; 48:40; 49:22; Rat 4:19; Yeh 17:3
· tidak mengerti: Kej 11:7; [Lihat FULL. Kej 11:7]; 1Kor 14:21%&

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ul 28:49
Gill (ID): Ul 28:49 - Tuhan akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh, dari ujung bumi // secepat seperti elang terbang // sebuah bangsa yang bahasanya tidak akan kau pahami. Tuhan akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh, dari ujung bumi,.... Sekalipun Babel digambarkan sebagai negara yang jauh dari Yudea, dan dikatak...
Tuhan akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh, dari ujung bumi,.... Sekalipun Babel digambarkan sebagai negara yang jauh dari Yudea, dan dikatakan sebagai bangsa "dari jauh", Yer 5:15; namun tidak "dari ujung bumi"; seperti di sini; dan meskipun bangsa Romawi, dalam arti yang ketat, tidak berada begitu jauh dari Yerusalem, namun para kaisar Romawi, dan sebagian besar tentara mereka yang dibawa melawan Yerusalem, diambil dari pulau kita di Britania Raya, yang pada zaman dulu dianggap sebagai ujung bumi, dan bagian paling luar dari dunia s; dan demikianlah Manasseh Ben Israel t menginterpretasikan bangsa Romawi ini, dan mengamati bahwa Vespasian membawa banyak bangsa (atau tentara) dari Inggris, Prancis, Spanyol, dan bagian lain dunia untuk membantu; dan bukan hanya Vespasian yang dipanggil dari Britania untuk berperang dengan orang Yahudi, tetapi ketika mereka memberontak, pada masa Adrian, Julius Severus, seorang jenderal yang sangat terkenal, dipanggil dari sana untuk menumpas mereka. Dan tampaknya merupakan pendapat yang sangat kuno di antara orang Yahudi, bahwa ayat ini harus dipahami tentang orang Romawi, dari apa yang diceritakan dalam salah satu Talmud mereka u: mereka berkata, "Trajan, yang dipanggil oleh istrinya untuk menaklukkan orang Yahudi, bertekad untuk datang dalam sepuluh hari, dan datang dalam lima; ia datang dan menemukan mereka (orang Yahudi) sibuk dengan hukum pada ayat tersebut, 'Tuhan akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh', dst. Ia bertanya kepada mereka, apa yang kalian sibukkan? Mereka menjawab kepadanya, begini dan begitu; ia menjawab kepada mereka, inilah orang (yang dimaksudkan adalah dirinya) yang berpikir akan datang dalam sepuluh hari, dan datang dalam lima; dan ia mengepung mereka dengan legiunnya, dan membunuh mereka:"
secepat seperti elang terbang; yang mungkin tidak begitu memperhatikan kecepatan makhluk ini, karena kata-kata yang menyampaikan ide tersebut merupakan tambahan dari teks, tetapi lebih kepada kekuatan yang dimilikinya ketika melihat mangsanya, dan bergegas menuju serta menyerangnya, yang tidak dapat ditolak; dan inilah arti yang dipegang oleh Versi Septuaginta dan Vulgata Latin, dan juga apa yang dikatakan oleh penulis lain tentang elang w. Sekalipun angka ini digunakan untuk orang-Khaldea dan orang Babilonia, Yer 4:13; ini juga cukup sesuai atau bahkan lebih baik dengan orang Romawi, karena kecepatan mereka dalam datang dari bagian yang jauh, dan karena kekuatan serta dorongan yang mereka miliki saat menyerang Yudea, mengepung Yerusalem, dan menyerang orang Yahudi di mana-mana; dan selain itu, elang diangkat pada standar dalam angkatan bersenjata Romawi x:
sebuah bangsa yang bahasanya tidak akan kau pahami; yang, meskipun juga dikatakan tentang bahasa bangsa Khaldea, Yer 5:15; namun karena bahasa Khaldea dan Ibrani hanyalah dialek dari satu bahasa yang sama, yang umum di antara bangsa-bangsa timur, bahasa Khaldea, meskipun karena akhiran kata, pengucapan, dan hal-hal lainnya, mungkin sulit dan sulit dipahami oleh orang Yahudi, tentu jauh lebih mudah untuk dipahami dibandingkan dengan bahasa Romawi, yang sangat berbeda dari bahasa mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ul 28:45-68
SH: Ul 28:47-68 - Kutuk sebagai konsekuensi dosa (Senin, 12 Juli 2004) Kutuk sebagai konsekuensi dosa
Kutuk sebagai konsekuensi dosa.
Pada saat seseorang tidak mau tunduk k...

SH: Ul 28:47-68 - Allah akan Memusnahkan Umat-Nya (Kamis, 2 Juni 2016) Allah akan Memusnahkan Umat-Nya
A llah Israel bukan hanya Allah yang cemburu, tetapi juga adalah api yang menghan...

SH: Ul 28:47-68 - Kacang Lupa Kulitnya (Rabu, 3 Mei 2023) Kacang Lupa Kulitnya
Dalam kemahatahuan-Nya, Allah tahu bahwa akan ada waktunya Israel lebih memilih allah asing ...
Utley -> Ul 28:49-57
Constable (ID) -> Ul 27:1--29:2; Ul 28:15-68
Constable (ID): Ul 27:1--29:2 - --V. PERSIAPAN UNTUK MEMPERBARUI PERJANJIAN 27:1--29:1 Musa sekarang memb...
