
Teks -- Lukas 6:34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Luk 6:20-49
Jerusalem: Luk 6:20-49 - -- Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejan...
Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejangan Yesus yang lain, seperti dibuat oleh Matius, dan malahan menghilangkan bagian-bagian yang cirinya terlalu Yahudi, sehingga tidak dapat menarik perhatian para pembaca Lukas, bdk Mat 5:1+.
Ende -> Luk 6:20-49
Ende: Luk 6:20-49 - -- "Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7,
tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi
pembat...
"Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7, tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi pembatja-pembatjanja jang bukan Jahudi.
Ref. Silang FULL -> Luk 6:34

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 6:34
Gill (ID): Luk 6:34 - Dan jika kamu meminjamkan kepada mereka yang kamu harapkan untuk menerima // apa terima kasih yang kamu miliki // karena orang-orang berdosa juga meminjam kepada orang-orang berdosa, untuk menerima sebanyak itu lagi. Dan jika kamu meminjamkan kepada mereka yang kamu harapkan untuk menerima,.... Hal yang sama lagi, seperti dari saudara-saudara mereka yang Yahudi; at...
Dan jika kamu meminjamkan kepada mereka yang kamu harapkan untuk menerima,.... Hal yang sama lagi, seperti dari saudara-saudara mereka yang Yahudi; atau bunga, seperti dari orang-orang Gentil:
apa terima kasih yang kamu miliki? dan meskipun mereka memandang ini, dalam peristiwa pertama itu, sebagai suatu kebaikan yang sangat besar, dan tindakan kebaikan, seperti yang terlihat dari kutipan di atas:
karena orang-orang berdosa juga meminjam kepada orang-orang berdosa, untuk menerima sebanyak itu lagi; atau "apa yang setara", dan sesuai dengan apa yang telah mereka pinjamkan kepada mereka; yaitu, yang sama, atau apa yang setara dengannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 6:27-36
Matthew Henry: Luk 6:27-36 - Nasihat tentang Keadilan dan Belas Kasihan Nasihat tentang Keadilan dan Belas Kasihan (6:27-36)
...
SH: Luk 6:21-38 - Tindakan selaras dengan kehidupan rohani (Senin, 10 Januari 2000) Tindakan selaras dengan kehidupan rohani
Tindakan selaras dengan kehidupan rohani.
Tolstoy adalah seor...

SH: Luk 6:27-36 - Kasih yang melampaui (Minggu, 18 Januari 2004) Kasih yang melampaui
Kasih yang melampaui.
Seorang wanita korban kemelut di Timtim (=Timor Leste)
...

SH: Luk 6:27-36 - Keistimewaan anak-anak Allah (Rabu, 19 Januari 2011) Keistimewaan anak-anak Allah
Judul: Keistimewaan anak-anak Allah
Salah satu keistimewaan yang dimiliki...

SH: Luk 6:27-36 - Kasih yang radikal (Sabtu, 17 Januari 2015) Kasih yang radikal
Judul: Kasih yang radikal
Yesus menetapkan standar kasih yang sangat tinggi. Ia ber...

SH: Luk 6:27-36 - Menang Tanpa Mengalahkan (Kamis, 15 Januari 2019) Menang Tanpa Mengalahkan
Dalam berinteraksi dengan sesama, kita pasti pernah mengalami konflik. Saat itu terjadi,...

SH: Luk 6:27-42 - Mengasihi musuh (Minggu, 14 Januari 2007) Mengasihi musuh
Judul: Mengasihi musuh
Sekali lagi mereka yang "mendengarkan" Yesus (27; bdk. ...
Constable (ID): Luk 4:14--9:51 - --IV. Pelayanan Yesus di dalam dan sekitar Galilea 4:14--9:50 Lukas memul...


