
Teks -- Lukas 12:16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 12:16
Gill (ID): Luk 12:16 - Dan dia berkata kepada mereka sebuah perumpamaan, mengatakan // tanah seorang pria kaya tertentu menghasilkan dengan berlimpah. Dan dia berkata kepada mereka sebuah perumpamaan, mengatakan,.... Dia menganggap kasus berikut, dan menggunakannya sebagai ilustrasi dari apa yang tel...
Dan dia berkata kepada mereka sebuah perumpamaan, mengatakan,.... Dia menganggap kasus berikut, dan menggunakannya sebagai ilustrasi dari apa yang telah dia katakan:
tanah seorang pria kaya tertentu menghasilkan dengan berlimpah; yang meskipun kaya, namun adalah orang yang bodoh, seperti yang akan terlihat; orang kaya tidak selalu bijak dalam hal-hal alamiah dan sipil; dan sangat sedikit dari mereka yang bijak secara spiritual, atau bijak dalam hal-hal spiritual, dalam hal-hal yang berhubungan dengan kesejahteraan jiwa mereka; namun demikian, pria ini sangat makmur dalam urusan duniawinya, seperti halnya seorang yang memiliki sedikit akal sehat bisa, dan seringkali orang jahat juga: kata yang diterjemahkan "tanah", berarti "wilayah", atau "negara", yang menunjukkan lebih banyak, kekayaan pria ini, bahwa dia tidak memiliki farm yang biasa dan biasa saja, tetapi seluruh negara seolah-olah; setidaknya sebagian besar darinya, dan semuanya subur.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 12:13-21
Matthew Henry: Luk 12:13-21 - Pikiran Duniawi Dibeberkan Pikiran Duniawi Dibeberkan (12:13-21)
Dalam ay...
SH: Luk 12:13-21 - Murid dan hartanya bag. I (Rabu, 25 Februari 2004) Murid dan hartanya bag. I
Murid dan hartanya bag. I.
Sebagai Kristen, kita semua adalah murid Yesus. K...

SH: Luk 12:13-21 - Hidup bergantung pada Allah (Kamis, 24 Februari 2011) Hidup bergantung pada Allah
Judul: Hidup bergantung pada Allah
Banyak keluarga Kristen berantakan hidu...

SH: Luk 12:13-21 - Kaya atau miskin? (Rabu, 18 Februari 2015) Kaya atau miskin?
Judul: Kaya atau miskin?
Apa sih definisinya kaya? Punya harta yang begitu banyaknya...

SH: Luk 12:13-21 - Waspada terhadap Ketamakan (Senin, 23 September 2019) Waspada terhadap Ketamakan
Dalam nas sebelumnya, kita membaca peringatan Yesus kepada para murid agar waspada ter...

SH: Luk 12:13-34 - Orientasi hidup (Jumat, 9 Februari 2007) Orientasi hidup
Judul: Orientasi hidup
Ketamakan bukan hanya masalah orang yang berkuasa. Orang miskin dan...




SH: Luk 12:1-12 - Tidak ikut-ikutan munafik (Selasa, 17 Februari 2015) Tidak ikut-ikutan munafik
Judul: Tidak ikut-ikutan munafik
Mengapa Tuhan Yesus mengumpamakan kemunafik...
Topik Teologia -> Luk 12:16
Topik Teologia: Luk 12:16 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

Constable (ID): Luk 12:1--13:18 - --D. Pengajaran para murid dalam konteks penolakan Yesus 12:1-13:17 ...

