
Teks -- Lukas 10:4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 10:1-16
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 10:1-16 - -- Kumpulan "logia" (perkataan dan perbuatan Yesus) yang dipakai Matius dan Lukas memuat sebuah wejangan yang sejalan dengan yang tercantum dalam Mar 6:8...
Kumpulan "logia" (perkataan dan perbuatan Yesus) yang dipakai Matius dan Lukas memuat sebuah wejangan yang sejalan dengan yang tercantum dalam Mar 6:8-11. Matius menjadikan kedua redaksi wejangan yang aslinya sama itu satu, Mat 10:7-16. Lukas tidak menggabungkannya, sehingga muncul dua wejangan: yang satu tertuju pada keduabelas (jumlah suku Israel), dan yang lain tertuju pada "ketujuhpuluh (var: tujuhpuluh dua)", jumlah tradisionil bangsa-bangsa bukan Yahudi. Bandingkan cerita kedua mengenai perbanyakan roti, di mana hal serupa terjadi, bdk Mat 14:13+.
Ende -> Luk 10:4
Ende: Luk 10:4 - Djangan bersalam-salaman Larangan ini tentu sadja untuk menghindarkan mereka
bertjakap-tjakap banjak dengan orang-orang ditengah djalan, supaja djangan
kehilangan waktu.
Larangan ini tentu sadja untuk menghindarkan mereka bertjakap-tjakap banjak dengan orang-orang ditengah djalan, supaja djangan kehilangan waktu.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Luk 10:4
Ref. Silang TB -> Luk 10:4-11
Gill (ID) -> Luk 10:4
Gill (ID): Luk 10:4 - Jangan membawa dompet // maupun tas // atau sepatu. Jangan membawa dompet,.... Versi Suriah membaca, "dompet," untuk menaruh uang, emas, perak, dan kuningan di dalamnya; dan larangan tersebut terutama m...
Jangan membawa dompet,.... Versi Suriah membaca, "dompet," untuk menaruh uang, emas, perak, dan kuningan di dalamnya; dan larangan tersebut terutama mengenai uang dalam dompet:
atau tas makanan; versi Suriah di sini juga membaca dalam bentuk jamak, "tas makanan", untuk menaruh makanan, persediaan atau apa pun untuk perjalanan mereka, yang tidak boleh mereka bawa bersama mereka, sama seperti uang, untuk membeli makanan.
Atau sepatu; sama seperti sepatu yang mereka pakai di kaki mereka; Lihat Gill pada Mat 10:9, Mat 10:10 dan jangan menyapa seorang pun di jalan; agar mereka tidak terhambat dan terhalang dalam perjalanan mereka oleh upacara yang merepotkan dan pertanyaan panjang tentang kesehatan orang-orang dan teman-teman, dan urusan yang mereka jalani, serta tempat-tempat yang akan mereka tuju; dan oleh pembicaraan dan percakapan yang diperpanjang, seperti yang sering terjadi saat bertemu di jalan: dan, untuk alasan yang sama, perintah yang serupa diberikan kepada Gehazi, 2Ki 4:29, dan yang, seperti yang diamati para komentator Yahudi di tempat tersebut a, adalah, agar dia tidak memperbanyak kata-kata dengan orang-orang yang ditemuinya, dan agar tidak terhenti di jalan; dan agar niatnya tetap terfokus pada pekerjaannya, dan pikirannya tidak berpaling ke hal-hal lain, baik dengan kata-kata maupun tindakan. Jadi niat Tuhan kita, dengan perintah ini adalah, bukan untuk mengajarkan ketidakadaban, atau bersikap murung dan tidak sopan; tetapi agar mereka dapat menyelesaikan urusan mereka dengan secepat mungkin, dan lebih memilih untuk melewatkan beberapa kesopanan dan upacara umum, daripada mengabaikan, atau setidaknya menghalangi pekerjaan yang begitu penting yang telah mereka lakukan: dan ini menjadi lebih perlu, karena, menurut pepatah Yahudi b,
"halangi setiap orang dengan salam;''
mereka menyapa semua yang mereka temui, yang memakan waktu, dan menghambat pekerjaan. Beberapa jenis orang memang dikecualikan, seperti mereka yang berduka c untuk orang mati, dan mereka yang berpuasa untuk hujan d: tetapi begitulah keadaan para murid ini; mereka tidak berduka, tidak berpuasa, dan tidak bisa, selama mempelai pria bersama mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 10:1-16
Matthew Henry: Luk 10:1-16 - Pengutusan Ketujuh Puluh Murid
Dalam pasal ini kita mendapati:
I. Amanat besar yang diberikan Kri...

SH: Luk 10:1-20 - Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Injil (Sabtu, 14 Februari 2004) Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Injil
Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Inji...

SH: Luk 10:1-16 - Siap diutus dalam misi Kristus (Selasa, 30 Januari 2007) Siap diutus dalam misi Kristus
Judul: Siap diutus dalam misi Kristus
Seperti padi yang sudah kuning dan me...

SH: Luk 10:1-16 - Beritakanlah! (Jumat, 11 Februari 2011) Beritakanlah!
Judul: Beritakanlah!
Orang yang punya tujuan pasti akan memikirkan bagaimana cara untuk ...

SH: Luk 10:1-16 - Prinsip Pengutusan (Jumat, 6 Februari 2015) Prinsip Pengutusan
Judul: Prinsip Pengutusan
Dalam perjalanan ke Yerusalem, Tuhan mempersiapkan para m...

SH: Luk 10:1-12 - Panggilan Melayani Tuhan (Rabu, 3 Juli 2019) Panggilan Melayani Tuhan
Panggilan melayani Tuhan tidak terjadi dengan sendirinya. Itu bukan kehendak manusia. Pa...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

