
Teks -- Bilangan 21:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Bil 20:1--25:18; Bil 21:4-9
Jerusalem: Bil 20:1--25:18 - -- Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan El...
Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan Elohista. Kedua kumpulan itu mengangkat bahannya dari berbagai tradisi lain yang nadanya agak berbeda satu sama lain. Tradisi-tradisi itu disusun baik secara berurutan maupun dicampuradukkan. Tradisi-tradisi tua ini sukar dipisahkan secara terperinci. Pikiran pokok yang menjiwai keseluruhan ialah: Jemaat yang kudus terus maju dalam perjalanannya, kendati halangan dan rintangan yang dihadapinya.

Jerusalem: Bil 21:4-9 - -- Ceritera ini bersangkutan dengan tambang-tambang tembaga di daerah Araba. Sejak abad ketiga belas seb Mas tambang-tambang itu menghasilkan logam itu. ...
Ceritera ini bersangkutan dengan tambang-tambang tembaga di daerah Araba. Sejak abad ketiga belas seb Mas tambang-tambang itu menghasilkan logam itu. Di Meneiyeh (sekarang:Timna) ditemukan sejumlah besar arca ular kecil dari tembaga yang pasti dipakai sebagai jimat untuk melindungi diri terhadap ular berbisa, sama seperti ular yang dibuat Musa. daerah tambang-tambang di Araba itu terdapat sepanjang jalan dari Kadesy ke Akaba, bdk Bil 21:4+.
Ende -> Bil 21:4-9
Ende: Bil 21:4-9 - -- Kisah ini kiranja bermaksud menentang penjembahan ular (dewa jang berupa ular),
jang tersebar disebelah sana. Dewa itu tidak memberikan kehidupan (seb...
Kisah ini kiranja bermaksud menentang penjembahan ular (dewa jang berupa ular), jang tersebar disebelah sana. Dewa itu tidak memberikan kehidupan (sebagaimana diharapkan para pemudjanja) melainkan kematian.
Ref. Silang FULL -> Bil 21:5
Ref. Silang FULL: Bil 21:5 - melawan Allah // dari Mesir // gurun ini // ada air // akan makanan · melawan Allah: Mazm 78:19
· dari Mesir: Bil 11:20
· gurun ini: Kel 14:11; Kel 14:11; Bil 14:2,3
· ada air: Bil 20:5
&mid...
· melawan Allah: Mazm 78:19
· dari Mesir: Bil 11:20
· gurun ini: Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Bil 14:2,3
· ada air: Bil 20:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Bil 21:5
Ref. Silang TB -> Bil 21:5-6
Gill (ID) -> Bil 21:5
Gill (ID): Bil 21:5 - Dan orang-orang berbicara melawan Tuhan // dan melawan Musa // mengapa kamu membawa kami keluar dari Mesir untuk mati di padang belantara // karena di sana tidak ada roti // tidak ada pula air // dan jiwa kami membenci roti yang ringan ini. Dan orang-orang berbicara melawan Tuhan,.... Siapa yang berjalan di depan mereka dalam tiang awan dan api, untuk memimpin mereka dengan cara seperti i...
Dan orang-orang berbicara melawan Tuhan,.... Siapa yang berjalan di depan mereka dalam tiang awan dan api, untuk memimpin mereka dengan cara seperti itu; yaitu, melawan Kristus, seperti yang diajarkan oleh rasul kepada kita untuk menafsirkannya, 1Ko 10:9, dan ini bukan bukti yang sepele tentang ketuhanan Kristus; dan demikianlah Targum Jonathan memparafrasakannya, "dan orang-orang berpikir dalam hati mereka, dan berbicara melawan Firman Tuhan,''Firman yang esensial dan Anak Tuhan:
dan melawan Musa; hambanya, karena menuruti perintah Tuhan, dan memimpin serta membimbing orang-orang seperti yang diperintahkan kepadanya:
mengapa kamu membawa kami keluar dari Mesir untuk mati di padang belantara? menganggap ini sama-sama sebagai tanggung jawab Tuhan dan Musa; menggunakan kata yang aneh, seperti yang disebutkan Aben Ezra, sedang dalam kemarahan yang besar, dan tidak mempertimbangkan dengan baik apa yang mereka katakan; menunjukkan ketidaksyukuran yang besar untuk begitu banyak kemurahan, dan menggambarkannya secara salah, seolah-olah niat membawa mereka dari sana adalah untuk membunuh mereka di padang belantara:
karena di sana tidak ada roti; tidak ada biji-bijian roti, tidak ada apa pun di padang belantara untuk dijadikan roti; tidak ada yang mereka anggap dan perhitungkan sebagai roti, jika tidak, mereka memiliki manna, seperti yang saat ini diakui:
tidak ada pula air; tidak ada air tawar yang layak untuk diminum, jika tidak, mereka dekat dengan laut; apa yang mereka dapatkan dari batu, baru-baru ini, mungkin sudah habis, dan tidak mengikuti mereka seperti batu yang lain:
dan jiwa kami membenci roti yang ringan ini; manna; ini sangat ringan, roti yang sangat ringan ini, akar dari kata q yang digandakan, yang meningkatkan maknanya: jika dipahami sebagai ringan dan mudah dicerna, maka itu lebih berharga; tetapi mungkin maksud mereka adalah, itu memiliki sedikit substansi dan khasiat, dan tidak mengenyangkan dan memuaskan; atau lebih tepatnya bahwa itu sangat hina, rendah, dan bisa diremehkan; sehingga mereka menyebut roti dari surga, makanan malaikat, hadiah Providence yang luar biasa ini; dengan cara yang sama Kristus, manna yang tersembunyi, diperlakukan, dan Injil-Nya, serta kebenaran berharga darinya, oleh orang-orang yang tidak diperbarui dan pengaku iman duniawi, 1Ko 1:23.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Bil 21:4-9
SH: Bil 21:1-9 - Tujuan Allah (Jumat, 5 November 1999) Tujuan Allah
Tujuan Allah.
Betapa sukar maju dalam Tuhan. Untuk sesaat Israel berhasil
mengalami k...

SH: Bil 21:1-9 - Mengeluh dan Mengeluh (Jumat, 15 Mei 2020) Mengeluh dan Mengeluh
Mungkin kita pernah mendengar keluhan seperti ini: "Mengapa setiap hari makanannya begini t...

SH: Bil 21:1-20 - Kesetiaan Tuhan dalam penghakiman-Nya (Kamis, 19 Juli 2007) Kesetiaan Tuhan dalam penghakiman-Nya
Judul: Anugerah keselamatan
Israel baru saja mengalami berkat dari b...
