kecilkan semua  

Teks -- Maleakhi 2:15 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
2:15 Bukankah Allah yang Esa menjadikan mereka daging dan roh? Dan apakah yang dikehendaki kesatuan itu? Keturunan ilahi! Jadi jagalah dirimu! Dan janganlah orang tidak setia terhadap isteri dari masa mudanya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Maleakhi | Istri | Cerai, Perceraian (Perkawinan) | Kawin, Perkawinan | Suami | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mal 2:11-16 - PERBUATAN KEJI. Nas : Mal 2:11-16 Maleakhi mengecam umat itu karena pelanggaran ganda yang serius terhadap hukum Allah: menceraikan istri mereka dan menikahi wanit...

Nas : Mal 2:11-16

Maleakhi mengecam umat itu karena pelanggaran ganda yang serius terhadap hukum Allah: menceraikan istri mereka dan menikahi wanita kafir (lih. dua catatan berikutnya; dibawah ini dan

lihat cat. --> Mal 2:14).

[atau ref. Mal 2:14]

BIS: Mal 2:15 - Bukankah ... wanita itu Bukankah ... wanita itu: Kemungkinan besar itu artinya.

Bukankah ... wanita itu: Kemungkinan besar itu artinya.

Jerusalem: Mal 2:15 - Bukankah Allah yang Esa menjadikan mereka daging dan roh Naskah Ibrani diperbaiki. Kalau diperbaiki secara lain naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: Bukankah ia menjadikan mereka satu, dengan daging dan ro...

Naskah Ibrani diperbaiki. Kalau diperbaiki secara lain naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: Bukankah ia menjadikan mereka satu, dengan daging dan roh?

Ende: Mal 2:15 - -- Ajat ini dalam Hibrani gelap sekali. tetapi dengan menundjukkan Kej 2:14, adjaran jang termuat disini sudah mendekati adjaran Indjil (Mat 5:31-32; 19:...

Ajat ini dalam Hibrani gelap sekali. tetapi dengan menundjukkan Kej 2:14, adjaran jang termuat disini sudah mendekati adjaran Indjil (Mat 5:31-32; 19:3-9) mengenai perkawinan, meskipun semua pertjeraian belum terlarang setjara mutlak

Endetn: Mal 2:15 - Bukankah diperbaiki menurut terdjemahan Latin(Vlg.). Tertulis:"tidak".

diperbaiki menurut terdjemahan Latin(Vlg.). Tertulis:"tidak".

Ref. Silang FULL: Mal 2:15 - dikehendaki kesatuan // Keturunan // jagalah dirimu // tidak setia · dikehendaki kesatuan: Kej 2:24; Kej 2:24; Mat 19:4-6 · Keturunan: Ul 14:2; Ul 14:2; 1Kor 7:14 · jagalah dirimu: Ul 4:15; Ul 4:1...

· dikehendaki kesatuan: Kej 2:24; [Lihat FULL. Kej 2:24]; Mat 19:4-6

· Keturunan: Ul 14:2; [Lihat FULL. Ul 14:2]; 1Kor 7:14

· jagalah dirimu: Ul 4:15; [Lihat FULL. Ul 4:15]

· tidak setia: Yes 54:6; [Lihat FULL. Yes 54:6]; 1Kor 7:10; Ibr 13:4

Defender (ID): Mal 2:15 - menjadi satu Malakhi di sini merujuk pada penciptaan asli pria dan wanita ketika Tuhan menjadikan mereka "satu daging" (Kej 2:24). Meskipun Tuhan mengizinkan perce...

Malakhi di sini merujuk pada penciptaan asli pria dan wanita ketika Tuhan menjadikan mereka "satu daging" (Kej 2:24). Meskipun Tuhan mengizinkan perceraian di antara umat-Nya dalam keadaan tertentu (Ul 24:1-4), Tuhan Yesus menjelaskan bahwa ini hanya "karena kekerasan hatimu," tetapi itu bukanlah kehendak Tuhan (Mat 19:8). Faktanya, Malakhi mengatakan bahwa Tuhan "membenci pemisahan" dari istri seseorang (Mal 2:16). Beberapa orang Yahudi telah meninggalkan istri mereka sendiri dan mengambil istri asing, sehingga mempertaruhkan kemunduran yang sama ke dalam paganisme yang telah terjadi lama sebelum ketika Salomo menikahi istri-istri asing. Dengan arahan Tuhan, Nehemia telah dengan tegas menegur praktik ini dan meminta mereka untuk memisahkan diri lagi (Neh 13:23-30).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mal 2:15 - Dan tidakkah dia menciptakan satu // Namun dia memiliki sisa roh // Dan mengapa satu // Supaya dia dapat mencari keturunan yang takut akan Tuhan // Oleh karena itu, perhatikan rohmu // dan biarkan tidak seorang pun berkhianat terhadap istri mudaannya. Dan tidakkah dia menciptakan satu?.... Artinya, tidakkah Tuhan menciptakan satu pria, dan dari tulang rusuknya satu wanita? tidakkah dia menciptakan m...

Dan tidakkah dia menciptakan satu?.... Artinya, tidakkah Tuhan menciptakan satu pria, dan dari tulang rusuknya satu wanita? tidakkah dia menciptakan manusia, laki-laki dan perempuan? tidakkah dia menciptakan satu pasangan, satu keluarga, hanya Adam dan Hawa, yang disatukan-Nya dalam pernikahan? atau lebih tepatnya, tidakkah dia hanya menciptakan satu wanita, dan membawanya kepada Adam untuk menjadi istrinya? yang menunjukkan bahwa niat dan kehendak-Nya adalah bahwa satu pria seharusnya memiliki hanya satu istri pada satu waktu; yang bertentangan dengan praktik orang Yahudi saat itu:

Namun dia memiliki sisa roh; itu bukan karena kurangnya kuasa bahwa dia menciptakan hanya satu wanita dari tulang rusuk Adam, dan menghembuskan nafas kehidupan ke dalamnya, atau memberikan kepadanya jiwa atau roh manusia; dia bisa saja menciptakan banyak wanita sekaligus; dan sebagai Bapa roh, yang memiliki sisa dari mereka bersamanya, atau kuasa yang tersisa untuk menciptakan sebanyak yang dia mau, dia bisa saja memberikan roh kepada mereka, dan memberikan lebih dari satu istri kepada Adam:

Dan mengapa satu? apa alasan mengapa dia hanya menciptakan satu wanita, ketika dia bisa saja menciptakan sepuluh ribu, atau sebanyak yang dia mau? jawabannya adalah,

Supaya dia dapat mencari keturunan yang takut akan Tuhan; atau "keturunan dari Tuhan" d; keturunan yang mulia dan hebat; keturunan yang sah, lahir dalam pernikahan yang benar dan sah; lihat 1Kor 7:14 keturunan yang sesuai dengan martabat kodrat manusia, yang diciptakan menurut gambar Tuhan, dan tidak seperti yang dari binatang buas, yang promiscuous dan tidak pasti:

Oleh karena itu, perhatikan rohmu; kepada perasaan-perasaanmu, agar mereka tidak beralih kepada wanita lain, dan terjebak untuk menikahi mereka, dan meremehkan serta menceraikan istri yang sah, seperti yang diikuti:

dan biarkan tidak seorang pun berkhianat terhadap istri mudaannya; dengan menikahi yang lain, atau menceraikannya: kata-kata ini diterjemahkan dan ditafsirkan secara berbeda oleh beberapa orang; tetapi makna yang diberikan tampaknya adalah yang benar, dan paling sesuai dengan konteks tempatnya. Beberapa menerjemahkan klausa pertama, "bukankah satu tidak dibuat?" e yaitu, tidakkah satu Tuhan, yang merupakan satu-satunya Tuhan yang hidup dan benar, menciptakan satu pria atau satu wanita? dan kemudian maknanya sama seperti sebelumnya; atau tidakkah Tuhan itu menciptakan, menetapkan, dan menunjuk bahwa wanita seharusnya menjadi teman pria, dan istri perjanjiannya, seperti dalam bagian akhir ayat sebelumnya Mal 2:13? atau, "bukankah satu berbuat?" f yaitu, sebagaimana kami telah lakukan, mengambil istri lain di samping istri mudaannya? dan dengan demikian mereka adalah kata-kata orang kepada para nabi, yang membenarkan praktik mereka dengan contoh; dengan contoh Abraham, yang dipikirkan beberapa penulis Yahudi sebagai yang dimaksud dengan "satu", seperti dalam Yes 51:2. Targum adalah,

"bukankah satu Abraham saja, dari mana dunia diciptakan?''

atau diperbanyak. Kimchi memberikan pemahamannya sendiri, dalam kata-kata ini;

"Abraham, yang adalah satu, dan bapa dari semua yang mengikuti dia dalam imannya, tidak melakukan seperti yang telah kalian lakukan; karena dia tidak mengikuti nafsunya, bahkan tidak menikahi Sarah, tetapi supaya dia dapat menyimpan keturunan Tuhan tetap ada;''

namun dia menyebutnya sebagai pengertian ayahnya, bahwa mereka adalah kata-kata orang kepada nabi, diungkapkan dalam cara interogasi, mengatakan, tidakkah ayah kami Abraham, yang adalah satu, melakukan seperti yang kami lakukan? yang meninggalkan istrinya, dan menikahi Hagar pelayannya, meskipun dia memiliki sisa atau keunggulan roh, dan adalah seorang nabi; kepada siapa nabi menjawab, dan apa yang dicari yang satu itu? keturunan yang takut akan Tuhan; yang seakan-akan dikatakan, ketika dia menikahi Hagar, adalah untuk mencari keturunan, karena dia tidak memiliki keturunan dari Sarah istrinya. Sebuah keturunan dijanjikan kepadanya, di mana semua bangsa di bumi akan diberkati; dia tidak mencari untuk memuaskan nafsunya, tetapi untuk memperoleh keturunan ini, Sang Mesias, kepada siapa janji-janji diberikan, seperti yang diajukan rasul, Gal 3:16 "dia tidak berkata, dan kepada keturunan sebagai dari banyak; tetapi sebagai dari satu, dan kepada keturunananmu, yang adalah Kristus"; disebut di sini "keturunan yang takut akan Tuhan", atau "keturunan Tuhan" g, seperti yang dipilih beberapa orang untuk menerjemahkan kata-kata tersebut; yaitu, keturunan yang adalah Tuhan, yang merupakan Pribadi ilahi, Tuhan dan manusia dalam satu pribadi; atau yang berasal dari Tuhan, yang diproduksi secara langsung, tanpa bantuan seorang pria; yang mana orang Yahudi menyebutnya keturunan yang datang dari tempat lain, dan yang mereka gunakan sebagai perifrasa Sang Mesias. Jadi pada kata-kata itu dalam Kej 4:25, "dia memanggil namanya Set, karena Tuhan telah menetapkan aku keturunan lain",

"kata R. Tanchuma, atas nama R. Samuel, dia merujuk pada keturunan yang datang dari tempat lain; dan apa ini? ini adalah Raja Mesias h.

Dan Rabi yang sama di tempat lain i mengamati, pada kata-kata itu dalam Kej 19:32, "agar kita dapat mempertahankan keturunan dari ayah kita",

"tidak dituliskan, agar kita dapat mempertahankan seorang anak dari ayah kita, tetapi agar kita dapat mempertahankan keturunan dari ayah kita; keturunan itu yang datang dari tempat lain; dan apa ini? ini adalah Raja Mesias.''

Sekarang ketika Abraham memiliki janji seorang anak, dan istrinya mandul, dia mengambil cara yang dilakukannya agar dia dapat memiliki satu, anak dari janji, yang merupakan tipe Sang Mesias, dan dari siapa dia harus berasal; dan ini cukup untuk membenarkannya dalam hal itu: selain itu, dia tidak berkhianat kepada Sarah istrinya, karena itu dengan persetujuan baik dan atas otoritasnya dia melakukan hal ini; tetapi kalian harus memperhatikan rohmu, agar tidak ada seorang pun di antara kalian yang berkhianat terhadap istri mudaannya, untuk meninggalkannya, dan menikahi anak perempuan dari Tuhan asing: dan makna yang sama banyak dicatat oleh Jarchi sebagaimana Agadah, atau tafsiran dari Rabi kuno mereka. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "dan tidak satu pun melakukan ini"; yaitu, berkhianat terhadap istri mudaannya, yang memiliki sisa roh, atau percikan sekecil pun dari Roh Tuhan di dalam dirinya; dan bagaimana seharusnya seseorang melakukannya, mencari keturunan yang takut akan Tuhan? oleh karena itu perhatikan rohmu, dll.; demikian De Dieu. Tetapi menurut yang lain maknanya adalah,

"tidak ada seorang pun di antara kalian yang melakukan menurut hukum, yang rohnya tetap bersamanya yang tidak tercampur dengan anak perempuan Tuhan asing;''

itulah catatan Aben Ezra. Tetapi menurut Abarbinel maknanya adalah, tidak hanya satu yang telah melakukan ini, melakukan kejahatan ini, dalam menikahi lebih dari satu dan wanita asing; tidak hanya beberapa, dan sisanya memiliki roh bersama mereka, dan menjaganya tetap murni dari dosa ini; sehingga keturunan yang takut akan Tuhan tidak dapat dihasilkan dari kalian; oleh karena itu perhatikan rohmu.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mal 2:10-17 - Pelanggaran terhadap Perjanjian Nikah; Dakwaan atas Dasar-dasar Pemikiran yang Rusak Pelanggaran terhadap Perjanjian Nikah; Dakwaan atas Dasar-dasar Pemikiran yang Rusak (2:10-17...

SH: Mal 2:10-16 - Peranan Pernikahan. (Sabtu, 12 Desember 1998) Peranan Pernikahan. Peranan Pernikahan. Pernikahan dan perceraian selalu mendapat perhatian serius dal...

SH: Mal 2:10-16 - Tetaplah Setia (Rabu, 14 November 2018) Tetaplah Setia Kita sering menggunakan 2Timotius 2:13 untuk memben...

SH: Mal 2:10-17 - Mengkhianati persekutuan kudus (Rabu, 21 Desember 2005) Mengkhianati persekutuan kudus Judul: Mengkhianati persekutuan kudus Dosa bukan sekadar urusan per...

Constable (ID): Mal 2:10-16 - --IV. Oracle ketiga: perkawinan campuran dan perceraian rakyat 2:10-16"Gaya oracle ketiga berbeda dari yang lai...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) Penulis : Maleakhi Tema : Aneka Tuduhan Allah Terhadap Yudaisme Pascapembuangan ...

Full Life: Maleakhi (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Mal 1:1) I. ...

Matthew Henry: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) Para nabi Allah adalah saksi-saksi-Nya bagi jemaat-Nya, pada zaman mereka...

Jerusalem: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) MALEAKHI Kitab "Maleakhi" dulunya barangkali sebuah buku tanpa nama. Kata Maleakhi berarti &...

Ende: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Maleakhi (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Nama penulis adalah judul buku ini. ...

Constable (ID): Maleakhi (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1...

Constable (ID): Maleakhi Malakhi Bibliografi Alden, Robert L...

Gill (ID): Maleakhi (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG MALAKHI Buku ini, dalam salinan Ibrani, disebut "Sepher Malakhi", Kitab Malakhi; dalam versi Latin Vulgate, "Nubu...

Gill (ID): Maleakhi 2 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK MALAKHI 2 Bab ini berisi teguran baik bagi para ima...

BIS: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) MALEAKHI PENGANTAR Buku Maleakhi ditulis dalam abad kelima Sebelum Masehi, sesudah Rumah Allah di Yerusalem di...

Ajaran: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Maleakhi orang-orang Kristen mengerti, bahwa Allah tidak berkenan terhadap or...

Intisari: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) Akankah Anda merampok Tuhan? SIAPAKAH MALEAKHI?Maleakhi berarti "utusanku". Mungkin ini addalah nama sebenarnya dari nabi...

Garis Besar Intisari: Maleakhi (Pendahuluan Kitab) [1] KASIH ALLAH KEPADA ISRAEL Mal 1:1-5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA