
Teks -- Amos 2:4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Am 1:3--3:4; Am 2:4
Full Life: Am 1:3--3:4 - KARENA TIGA PERBUATAN JAHAT ... BAHKAN EMPAT.
Nas : Am 1:3-2:5
Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga
Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa it...
Nas : Am 1:3-2:5
Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

Full Life: Am 2:4 - PERBUATAN JAHAT YEHUDA.
Nas : Am 2:4
Yehuda dan Israel adalah umat pilihan Allah, tetapi mereka juga akan
dihukum karena dosa-dosa mereka. Dosa Yehuda berpusat pada penola...
Nas : Am 2:4
Yehuda dan Israel adalah umat pilihan Allah, tetapi mereka juga akan dihukum karena dosa-dosa mereka. Dosa Yehuda berpusat pada penolakan hukum Allah dan ketidaksediaan mereka untuk mematuhi ketetapan-ketetapan-Nya. Mereka telah tersesat ke dalam penyembahan berhala, yaitu penyembahan allah-allah palsu bangsa lain. Umat Allah selalu berhadapan dengan pencobaan untuk disesatkan oleh kebiasaan dan kepercayaan masyarakat di sekitarnya.
Jerusalem -> Am 1:3--2:16; Am 2:4-5
Jerusalem: Am 1:3--2:16 - -- Bagian ini mengumpulkan berbagai nubuat yang dibawakan oleh Amos pada saat yang berbeda-beda. Nubuat-nubuat itu melawan tujuh bangsa (tambah Yehuda: t...
Bagian ini mengumpulkan berbagai nubuat yang dibawakan oleh Amos pada saat yang berbeda-beda. Nubuat-nubuat itu melawan tujuh bangsa (tambah Yehuda: tetapi ini merupakan suatu tambahan). Susunan nubuat-nubuat itu sama dengan memakai rumusan-rumusan yang sama pula. Semua bermaksud menampilkan keadilan Allah yang di mana-mana menghukum setiap ketidakadilan. Nubuat terakhir barulah mengenai bangsa Israel. Begitu ditekankan bahwa Israel dihukum sama seperti bangsa-bangsa lain, meskipun mereka sendiri sekali-kali tidak menantikan hukuman itu. Bahkan hukuman atas Israel menjadi penyataan keadilan Tuhan yang paling jelas.

Jerusalem: Am 2:4-5 - -- Nubuat ini bergaya bahasa tradisi Ulangan. ia merupakan suatu tambahan pada kitab Amos atau saduran yang berasal dari negeri Yehuda, Hos 1:7+. Sementa...
Nubuat ini bergaya bahasa tradisi Ulangan. ia merupakan suatu tambahan pada kitab Amos atau saduran yang berasal dari negeri Yehuda, Hos 1:7+. Sementara ahli menganggap nubuat melawan Tirus dan Edom juga sebagai sebuah tambahan.
Ende -> Am 1:3--2:16
Ende: Am 1:3--2:16 - -- Rentetan nubuat ini lawan bangsa2 kafir dan achirnja lawan Israil tersusun
setjara sama. Amos, orang Juda, jang tampil di Israil, dahulu mengikat hati...
Rentetan nubuat ini lawan bangsa2 kafir dan achirnja lawan Israil tersusun setjara sama. Amos, orang Juda, jang tampil di Israil, dahulu mengikat hati rakjat dengan meramalkan hukuman bangsa2 kafir, jang bermusuhan dengan Israil serta dibentji oleh rakjat. Setelah ia diterima sebagai nabi sedjati, ia lalu menjerang Israil sendiri dan nubuat2nja sekarang sukar dapat ditolak, setelah jang lain2 diterima.
Anggapan jang terdapat dalam semua nubuat itu ialah: Keadilan Jahwe tidak dapat tidak menghukum segenap kelaliman, dimanapun djua terdapat entah pada kaum kafir entah pada Israil.
Ref. Silang FULL -> Am 2:4
Ref. Silang FULL: Am 2:4 - jahat Yehuda // menolak hukum // pada ketetapan-ketetapan-Nya // tetapi disesatkan // oleh dewa-dewa // yang diikuti · jahat Yehuda: 2Raj 17:19; Hos 12:3
· menolak hukum: Yer 6:19; Yer 6:19
· pada ketetapan-ketetapan-Nya: Yeh 20:24; Yeh 20:24
&mi...
· jahat Yehuda: 2Raj 17:19; Hos 12:3
· menolak hukum: Yer 6:19; [Lihat FULL. Yer 6:19]
· pada ketetapan-ketetapan-Nya: Yeh 20:24; [Lihat FULL. Yeh 20:24]
· tetapi disesatkan: Yes 9:15
· oleh dewa-dewa: Kel 34:15; [Lihat FULL. Kel 34:15]; Ul 31:20; [Lihat FULL. Ul 31:20]; Mazm 4:3; [Lihat FULL. Mazm 4:3]
· yang diikuti: 2Raj 22:13; [Lihat FULL. 2Raj 22:13]; Yer 9:14; [Lihat FULL. Yer 9:14]; Yer 16:12; [Lihat FULL. Yer 16:12]
Defender (ID) -> Am 2:4
Defender (ID): Am 2:4 - hukum Tuhan Kesalahan Yehuda lebih besar daripada bangsa-bangsa lain karena bangsa Yehuda secara unik memiliki hukum Tuhan, dan yet mereka telah meremehkannya."
Kesalahan Yehuda lebih besar daripada bangsa-bangsa lain karena bangsa Yehuda secara unik memiliki hukum Tuhan, dan yet mereka telah meremehkannya."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Am 2:4
Gill (ID): Am 2:4 - Demikianlah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Yehuda // dan untuk yang keempat, aku tidak akan membalikan hukuman itu // karena mereka telah menghina hukum Tuhan // dan tidak mematuhi perintah-perintah-Nya // dan kebohongan mereka menyebabkan mereka sesat // setelah mana leluhur mereka telah berjalan. Demikianlah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Yehuda,.... Di mana Benjamin harus bergabung; karena kedua suku ini dianggap terpisah dari sepuluh s...
Demikianlah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Yehuda,.... Di mana Benjamin harus bergabung; karena kedua suku ini dianggap terpisah dari sepuluh suku di bawah nama Israel, yang mengikuti. Nabi beralih dari bangsa-bangsa kafir di sekitarnya kepada umat Allah sendiri, yang terutama karena perlakuan buruk mereka, bangsa-bangsa di atas diancam kehancuran, agar mereka tidak beranggapan dapat lolos dari dosa; padahal, jika mereka mempertimbangkan segala sesuatu dengan benar, mereka tidak dapat mengharapkannya; karena jika bangsa-bangsa kafir, yang tidak mengerti kehendak Tuhan dan hukum-Nya, dihukum karena dosa mereka, maka jauh lebih pantas bagi mereka yang mengetahui tetapi tidak melakukannya, Luk 12:47; dan ia memulai dengan Yehuda, sebagian karena ia berasal dari suku itu, agar tidak dituduh melakukan pujian dan keberpihakan, dan sebagian karena urutan nubuatnya, yang terutama berhubungan dengan Israel, maka adalah tepat bahwa apa yang harus ia katakan kepada Yehuda disampaikan terlebih dahulu:
dan untuk yang keempat, aku tidak akan membalikan hukuman itu; nabi mempertahankan bentuk yang sama seperti dalam nubuatnya terhadap bangsa-bangsa kafir; umatnya sendiri, dan umat yang mengaku milik Allah, bersalah atas banyak pelanggaran, sama seperti mereka, bahkan lebih parah dari mereka; Lihat Gill di Amo 1:3;
karena mereka telah menghina hukum Tuhan; hukum yang begitu suci, adil, dan baik, serta begitu benar, yang tidak dimiliki bangsa lain; dan yet tidak hanya tidak dipatuhi, tetapi dihina: bangsa-bangsa lain berdosa melawan cahaya alam, dan tidak dituduh melanggar hukum Allah, yang tidak diberikan kepada mereka; tetapi umat ini memilikinya, tetapi menganggapnya remeh; menganggapnya sebagai sesuatu yang aneh; tidak berjalan menurutnya, tetapi melemparkannya jauh dari mereka; yang merupakan penghinaan besar terhadap kedaulatan Tuhan, dan menginjak-injak kekuasaan dan otoritas legislatif-Nya:
dan tidak mematuhi perintah-Nya; atau "statuta" p; ketetapan hukum ritual yang ditetapkan-Nya untuk mereka patuhi demi kehormatan nama-Nya, sebagai bagian dari ibadah-Nya; dan untuk mengantarkan mereka ke dalam rencana kasih karunia dan keselamatan-Nya melalui Mesias:
dan kebohongan mereka menyebabkan mereka sesat; baik, berhala mereka, seperti yang diterjemahkan oleh versi Latin Vulgata; yang merupakan kesia-siaan palsu, dan menipu, dan oleh karena itu mereka dijadikan sesat dari ibadah yang murni kepada Allah yang hidup dan benar menuju takhayul dan penyembahan berhala; atau kata-kata nabi-nabi palsu, seperti yang dikatakan Kimchi; ajaran palsu yang mereka sampaikan, bertentangan dengan firman Allah, mengarahkan mereka untuk mencari kehidupan dengan perbuatan mereka sendiri; dan menjanjikan mereka damai, ketika kehancuran sudah dekat; dan mengaduk dengan adukan yang tidak seimbang; dan seperti tidak ada kebohongan yang berasal dari kebenaran, tetapi melawan hal itu, jadi satu kebohongan membawa pada kebohongan lain:
setelah mana leluhur mereka telah berjalan; setelah kebohongan, berhala, dan kesalahan itu, seperti di Ur bangsa Kasdim, di Mesir, di padang gurun, dan bahkan di zaman kemudian: ini bukanlah alasan bagi mereka bahwa mereka mengikuti jalan nenek moyang mereka, tetapi lebih merupakan penambah beban kesalahan mereka, bahwa mereka meniru mereka, tidak mengambil pelajaran dari mereka; tetapi memenuhi ukuran kejahatan mereka, dan menunjukkan diri mereka sebagai keturunan orang-orang jahat, generasi orang-orang jahat, anak-anak dari orang tua yang memberontak.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Am 2:1-8
SH: Am 2:4-16 - Hukuman juga atas umat Allah sendiri (Kamis, 17 Juli 2003) Hukuman juga atas umat Allah sendiri
Hukuman juga atas umat Allah sendiri.
Bayangkan bagaimana perasa...

SH: Am 2:1-5 - Hindari dendam, pegang perintah Tuhan (Jumat, 16 November 2012) Hindari dendam, pegang perintah Tuhan
Judul: Hindari dendam, pegang perintah Tuhan
Pernahkah Anda meli...

SH: Am 2:1-5 - Kebencian dan Menduakan Allah (Kamis, 23 September 2021) Kebencian dan Menduakan Allah
Tuhan menginginkan agar manusia hidup dalam cinta kasih serta ketaatan terhadap fir...
Constable (ID): Am 1:3--7:1 - --II. Pesan nubuat yang disampaikan Amos 1:3--6:14
Kitab Amos terdiri dari kata-kata (nubuatan, ...

