
Teks -- Amos 1:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Am 1:3--3:4
Full Life: Am 1:3--3:4 - KARENA TIGA PERBUATAN JAHAT ... BAHKAN EMPAT.
Nas : Am 1:3-2:5
Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga
Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa it...
Nas : Am 1:3-2:5
Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).
Jerusalem -> Am 1:3--2:16; Am 1:9
Jerusalem: Am 1:3--2:16 - -- Bagian ini mengumpulkan berbagai nubuat yang dibawakan oleh Amos pada saat yang berbeda-beda. Nubuat-nubuat itu melawan tujuh bangsa (tambah Yehuda: t...
Bagian ini mengumpulkan berbagai nubuat yang dibawakan oleh Amos pada saat yang berbeda-beda. Nubuat-nubuat itu melawan tujuh bangsa (tambah Yehuda: tetapi ini merupakan suatu tambahan). Susunan nubuat-nubuat itu sama dengan memakai rumusan-rumusan yang sama pula. Semua bermaksud menampilkan keadilan Allah yang di mana-mana menghukum setiap ketidakadilan. Nubuat terakhir barulah mengenai bangsa Israel. Begitu ditekankan bahwa Israel dihukum sama seperti bangsa-bangsa lain, meskipun mereka sendiri sekali-kali tidak menantikan hukuman itu. Bahkan hukuman atas Israel menjadi penyataan keadilan Tuhan yang paling jelas.

Jerusalem: Am 1:9 - perjanjian persaudaraan Ini agaknya menyinggung hubungan-hubungan baik antara Fenesia dan Israel di mana pemerintah Salomo, 1Ra 5:12 dan 1Ra 9:13: Raja Titus, Hiram menyebut ...
Ende -> Am 1:3--2:16; Am 1:9
Ende: Am 1:3--2:16 - -- Rentetan nubuat ini lawan bangsa2 kafir dan achirnja lawan Israil tersusun
setjara sama. Amos, orang Juda, jang tampil di Israil, dahulu mengikat hati...
Rentetan nubuat ini lawan bangsa2 kafir dan achirnja lawan Israil tersusun setjara sama. Amos, orang Juda, jang tampil di Israil, dahulu mengikat hati rakjat dengan meramalkan hukuman bangsa2 kafir, jang bermusuhan dengan Israil serta dibentji oleh rakjat. Setelah ia diterima sebagai nabi sedjati, ia lalu menjerang Israil sendiri dan nubuat2nja sekarang sukar dapat ditolak, setelah jang lain2 diterima.
Anggapan jang terdapat dalam semua nubuat itu ialah: Keadilan Jahwe tidak dapat tidak menghukum segenap kelaliman, dimanapun djua terdapat entah pada kaum kafir entah pada Israil.

Ende: Am 1:9 - djandji persaudaraan Sedjak Dawud dan Sulaiman ada perdjandjian antara
Israil dan Tyrus. Radja Ahaz menikahi puteri Tyrus, Jizebel.
Sedjak Dawud dan Sulaiman ada perdjandjian antara Israil dan Tyrus. Radja Ahaz menikahi puteri Tyrus, Jizebel.
Ref. Silang FULL -> Am 1:9
Ref. Silang FULL: Am 1:9 - jahat Tirus // kembali keputusan-Ku // perjanjian persaudaraan · jahat Tirus: 1Raj 5:1; 9:11-14; Yer 25:22; Yoel 3:4; Mat 11:21; Mat 11:21
· kembali keputusan-Ku: Am 1:3
· perjanjian persaudar...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Am 1:9
Ref. Silang BIS: Am 1:9 - -- Yes 23:1-18, Yeh 26:1-28:19, Yl 3:4-8, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14
Ref. Silang TB -> Am 1:9-10
Gill (ID) -> Am 1:9
Gill (ID): Am 1:9 - Beginilah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Tirus; dan untuk empat, Aku tidak akan mengalihkan hukuman-nya; karena mereka menyerahkan seluruh tawanan kepada Edom; dan tidak mengingat perjanjian persaudaraan. Beginilah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Tirus,.... Atau Tiur, sebuah kota sangat kuno di Palestina; untuk itu lihat Gill pada Isa 23:1; dan un...
Beginilah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Tirus,.... Atau Tiur, sebuah kota sangat kuno di Palestina; untuk itu lihat Gill pada Isa 23:1;
dan untuk empat, Aku tidak akan mengalihkan hukumannya; lihat Gill pada Amo 1:3;
karena mereka menyerahkan seluruh tawanan kepada Edom: orang-orang Israel yang jatuh ke tangan mereka, atau yang melarikan diri kepada mereka untuk berlindung, mereka serahkan kepada orang Edom, musuh mereka yang tak termaafkan, atau mereka jual kepada mereka, seperti yang mereka lakukan kepada orang Yunani, Joe 3:6;
dan tidak mengingat perjanjian persaudaraan; baik perjanjian dan kesepakatan yang seharusnya ada di antara saudara, seperti yang seharusnya diingat oleh orang Tirus antara mereka dan orang Yahudi serta Edom, dan mendorong mereka untuk hidup dengan damai; dan tidak menyerahkan satu sama lain ke tangan pihak lain, untuk digunakan dengan cara yang kejam seperti budak: atau mungkin perjanjian yang dibuat antara Hiram raja Tirus dan Daud raja Israel, yang diperbarui antara Hiram dan Salomo, berdasarkan mana mereka saling menyebut sebagai saudara, 2Sa 5:11. Orang Fenisia, di mana orang Tirus adalah yang terpenting, dikenal karena tidak setia dan licik f. "Punica fides" g adalah sama dengan "kepercayaan Perancis" sekarang; pengkhianatan Hannibal sangat terkenal h. Cicero i mengatakan orang Kartago, yang merupakan koloni dari orang Tirus, adalah bangsa yang menipu dan berdusta; dan Virgil k menyebut orang Tirus sendiri "Tyrios bilingues", "orang Tirus yang bercakap dua", yang, menurut Servius, ditafsirkan sebagai menipu, lebih merujuk kepada pikiran daripada lidah; dan mengamati dari Livy pengkhianatan orang Fenisia pada umumnya, bahwa mereka tidak memiliki sesuatu yang benar maupun suci di antara mereka; tidak ada rasa takut kepada Tuhan, tidak ada penghormatan terhadap sumpah, atau agama apapun; dan itulah tiga atau empat pelanggaran yang dikatakan di sini seharusnya dihukum; karena, selain perlakuan buruk mereka terhadap orang Yahudi, penyembahan berhala mereka juga jelas dihitung: dewa yang disembah di Tirus adalah Hercules, yang dimaksud adalah matahari, seperti yang dicatat oleh Macrobius l; dan karena ada beberapa dewa kafir dengan nama ini, dia yang disembah oleh orang Tirus adalah yang keempat dengan nama, dengan Cicero m; yang sama adalah Melikarthus dari Sanchoniatho n, yang berarti raja kota, yang dengan itu Bochart o berpikir Tirus dimaksud. Menjadi seorang pendeta Hercules adalah kehormatan kedua setelah raja, seperti yang diamati oleh Justin p; dan begitu hati-hatinya orang Tirus terhadap dewa ini, bahwa mereka biasa merantai dia, agar dia tidak pergi dari mereka; lihat Yer 10:4; dan mereka memiliki sebuah kuil yang sangat megah untuk menghormatinya, yang, mereka mengaku, sangat kuno, seumur kota itu sendiri, yang belum pernah mereka bicarakan secara berlebihan; Herodotus q mengatakan dia melihat kuil ini, yang sangat dihias, dan khususnya memiliki dua tiang, satu dari emas, dan yang lain dari zamrud; dan saat bertanya kepada para pendeta, mereka memberitahunya bahwa itu dibangun ketika kota mereka didirikan, sepuluh ribu tiga ratus tahun sebelum waktu itu; tetapi menurut para sejarawan mereka sendiri r, Hiram, yang hidup pada masa Salomo, membangun kuil Hercules, serta kuil Astarte; karena meskipun dia disebut dewi orang Sidon, dia juga disembah oleh orang Tirus; dia juga menghias kuil Jupiter Olympius, dan menghubungkannya dengan kota, yang dewa ini juga tampaknya dipuja di tempat ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Am 1:3-15
SH: Am 1:9-15 - Menghormati saudara dan perjanjian (Kamis, 15 November 2012) Menghormati saudara dan perjanjian
Judul: Menghormati saudara dan perjanjian
Pada setiap budaya, pengh...

SH: Am 1:9-15 - Menghormati Persaudaraan (Rabu, 22 September 2021) Menghormati Persaudaraan
Tuhan menciptakan dunia dan segala isinya sungguh baik adanya. Manusia pun diciptakan se...

SH: Am 1:1--2:3 - Kejahatan politik menghancurkan bangsa (Rabu, 16 Juli 2003) Kejahatan politik menghancurkan bangsa
Kejahatan politik menghancurkan bangsa.
Di zaman ini kita meng...
Constable (ID): Am 1:3--7:1 - --II. Pesan nubuat yang disampaikan Amos 1:3--6:14
Kitab Amos terdiri dari kata-kata (nubuatan, ...

