
Teks -- Yeremia 9:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 9:1-26
Full Life: Yer 9:1-26 - MATAKU JADI PANCURAN AIR MATA.
Nas : Yer 9:1-26
Yeremia terus mengungkapkan kepedihannya atas umat Allah yang
memberontak serta penolakan mereka untuk bertobat dan dengannya ...
Nas : Yer 9:1-26
Yeremia terus mengungkapkan kepedihannya atas umat Allah yang memberontak serta penolakan mereka untuk bertobat dan dengannya lolos dari kemusnahan yang akan datang. Ia ingin menangis, tetapi kesedihannya terlalu dalam untuk air mata. Teriakan tentang kutukan, tuduhan bersalah, dan peringatan tentang hukuman yang tidak terelakkan diselang-selingi sepanjang pasal ini. Yeremia sering kali disebut "nabi yang menangis" (bd. Yer 14:17), ia menangis siang dan malam untuk umat yang terlalu keras hati sehingga tidak menyadari dekatnya malapetaka mereka; karena perasaan sedih yang amat hebat, secara tradisional Yeremia dianggap penulis kitab Ratapan
(lih. Pendahuluan kitab Ratapan).
Endetn -> Yer 9:2
Endetn: Yer 9:2 - -- Satu huruf ("bagi") ditinggalkan menurut terdjemahan2 kuno. "berkuasa", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka berkuasa".
Satu huruf ("bagi") ditinggalkan menurut terdjemahan2 kuno. "berkuasa", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka berkuasa".
Ref. Silang FULL -> Yer 9:2
Ref. Silang FULL: Yer 9:2 - padang gurun // orang-orang berzinah // tidak setia · padang gurun: Mazm 55:8
· orang-orang berzinah: Bil 25:1; Bil 25:1; Yer 23:10; Hos 4:2; 7:4
· tidak setia: 1Raj 19:10; 1Raj 19:...
· padang gurun: Mazm 55:8
· orang-orang berzinah: Bil 25:1; [Lihat FULL. Bil 25:1]; Yer 23:10; Hos 4:2; 7:4
· tidak setia: 1Raj 19:10; [Lihat FULL. 1Raj 19:10]; Yes 24:16; [Lihat FULL. Yes 24:16]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 9:2
Gill (ID): Yer 9:2 - Oh, andai aku memiliki di padang gurun sebuah tempat penginapan bagi para pejalan // agar aku bisa meninggalkan bangsaku dan pergi dari mereka // karena mereka semua adalah orang-orang pezina. Oh, andai aku memiliki di padang gurun sebuah tempat penginapan bagi para pejalan,.... Seperti yang biasanya dicari oleh para pelancong di gurun, keti...
Oh, andai aku memiliki di padang gurun sebuah tempat penginapan bagi para pejalan,.... Seperti yang biasanya dicari oleh para pelancong di gurun, ketika mereka terjebak malam hari dan tidak dapat mencapai kota atau desa. Nabi memilih ini, sebagian agar ia memiliki kesempatan untuk melampiaskan kesedihannya, berada sendirian; karena alasan itu ia tidak ingin berada di kota-kota dan tempat-tempat ramai, di mana ia bisa terhibur sementara umatnya dalam kesusahan: dan sebagian lagi untuk menunjukkan simpati, tidak dapat menahan pemandangan penderitaan mereka; serta sebersit kemarahan atas kedurhakaan mereka, yang telah membawa kebinasaan bagi mereka; oleh karena itu, lebih baik tinggal bersama binatang buas di gurun daripada bersama mereka di tanah kelahirannya: maka diikuti dengan,
bahwa aku mungkin meninggalkan bangsaku dan pergi dari mereka; yang dengan sendirinya tidak diinginkan; tidak ada orang yang memilih untuk meninggalkan negerinya, bangsanya sendiri, dan rumah ayahnya, dan pergi ke tanah jauh dan negeri asing; dan terutama ke dalam sebuah padang gurun, di mana tidak ada makanan yang sesuai atau teman yang menyenangkan: oleh karena itu ini menunjukkan, bahwa harus ada sesuatu yang sangat buruk, dan sangat memprovokasi, untuk mendorongnya mengambil langkah seperti ini: alasannya menyusul,
s karena mereka semuanya adalah orang-orang pezina; baik dalam arti harfiah maupun kiasan; yang terakhir tampaknya lebih diinginkan; sebab meskipun perzinahan dan pelacuran secara fisik mungkin sangat merajalela di antara mereka, tetapi tidak sampai pada titik di mana "semua" dari mereka bersalah; sedangkan penyembahan berhala umumnya terjadi di antara mereka: suatu perhimpunan orang-orang yang penuh tipu daya; bukan hanya sedikit, tetapi secara umum mereka adalah orang-orang yang murtad dari Tuhan dan dari agama yang benar, serta saling berkhianat. Septuaginta menyebut mereka "sebuah sinode"; dan Joseph Kimchi mengartikannya "sebuah kerajaan"; yang berasal dari

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 9:1-11
Matthew Henry: Yer 9:1-11 - Ratapan Sang Nabi; Kefasikan Yehuda
Dalam pasal ini Nabi Yeremia dengan setia melanjutkan tegurannya atas dos...
SH: Yer 9:1-16 - Menghukum demi kebaikan (Sabtu, 28 Oktober 2006) Menghukum demi kebaikan
Judul: Menghukum demi kebaikan
Dengan berat hati, seorang bapak yang mengasihi ana...

SH: Yer 8:18--9:11 - Andakah Yeremia zaman ini? (Senin, 11 September 2000) Andakah Yeremia zaman ini?
Andakah Yeremia zaman ini?
Masih segar dalam ingatan kita ketika banyak war...

SH: Yer 8:18--9:11 - Dampak tak mengenal Allah (Selasa, 9 September 2014) Dampak tak mengenal Allah
Judul: Dampak tak mengenal Allah
Kesedihan Allah begitu dalam. Kesedihan itu...

SH: Yer 8:18--9:11 - Tak Menyerah (Sabtu, 5 Februari 2022) Tak Menyerah
Slogan dari pemadam kebakaran di Indonesia adalah "pantang pulang sebelum padam!" Slogan itu jelas m...
TFTWMS -> Yer 9:2
TFTWMS: Yer 9:2 - Bersifat Duniawi Sampai Ke Intinya BERSIFAT DUNIAWI SAMPAI KE INTINYA (Yeremia 9:2B-6)
Faktor lain di dalam camp...
Constable (ID) -> Yer 2:1--45:5; Yer 2:1--25:38; Yer 7:1--10:25; Yer 8:4--11:1; Yer 8:18--9:2; Yer 9:2-9
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...



