
Teks -- Yeremia 5:10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 5:10
Full Life: Yer 5:10 - BUKAN KEPUNYAAN TUHAN.
Nas : Yer 5:10
Bangsa itu mengaku mereka milik Tuhan (bd. Yer 3:4), tetapi
Allah menyatakan bahwa mereka bukan umat-Nya. Demikian pula, setiap oran...
Nas : Yer 5:10
Bangsa itu mengaku mereka milik Tuhan (bd. Yer 3:4), tetapi Allah menyatakan bahwa mereka bukan umat-Nya. Demikian pula, setiap orang yang mengaku orang percaya yang lahir-baru, namun dikuasai oleh dosa-dosa yang disebut dalam pasal ini (mis. berdusta, tidak jujur, berzina), bukan milik Tuhan; seperti halnya banyak orang di Yehuda, orang semacam itu telah tertipu sehingga percaya bahwa ketidaksetiaan mereka kepada Allah tidak akan mendatangkan hukuman-Nya kelak.
Jerusalem -> Yer 5:1-31; Yer 5:10
Jerusalem: Yer 5:1-31 - -- Kesalahan pokok umat Israel ialah memuja berhala dan sekaligus Tugas. Di samping itu Yeremia menyebut di sini semacam ateisme praktis, bdk Maz 14:1-3,...
Kesalahan pokok umat Israel ialah memuja berhala dan sekaligus Tugas. Di samping itu Yeremia menyebut di sini semacam ateisme praktis, bdk Maz 14:1-3, dan ketegaran hati. Yer 3,12-13; kemesuman, Yer 5:7-8, dan ketidakadilan sosial, Yer 5:26-29. Nabi terutama mempersalahkan para pemimpin, Yer 5:4-5, dan para imam serta nabi, Yer 5:31.
Ende -> Yer 4:5--6:30; Yer 5:10
Ende: Yer 4:5--6:30 - -- Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat
tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh
musuh d...
Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh musuh dari sebelah utara (Yer 4:5-6:1) dengan tidak menjebut nama musuh itu. Penjerbuan itu menghukum kedjahatan Juda jang bermatjam-ragam (Yer 4:18; 5:1-17; 5:26-31). Dalam bagian terachir (Yer 6:1-30) sekali lagi penjerbuan dilukiskan dengan sebab-musababnja.

Juda dibandingkan dengan kebun anggur dan pokok anggur.
Endetn -> Yer 5:10
Ref. Silang FULL -> Yer 5:10

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 5:10
Gill (ID): Yer 5:10 - Naiklah ke atas tembok-temboknya, dan hancurkan // tetapi janganlah membuat akhir yang penuh // ambillah benteng-bentengnya // karena mereka bukan milik Tuhan. Naiklah ke atas tembok-temboknya, dan hancurkan,.... Ini adalah perkataan nabi, atau dari Tuhan melalui nabi, kepada orang-orang Kaldea, memerintahkan...
Naiklah ke atas tembok-temboknya, dan hancurkan,.... Ini adalah perkataan nabi, atau dari Tuhan melalui nabi, kepada orang-orang Kaldea, memerintahkan mereka untuk naik ke tembok-tembok Yerusalem, dan meruntuhkannya, seperti yang mereka lakukan, bahkan seluruh temboknya di sekeliling, Yer 52:7, tidak ada yang dapat dilakukan tanpa kehendak Tuhan; dan tidak ada kejahatan dalam suatu kota kecuali yang dilakukan, atau diperintahkan, atau dibiarkan dilakukan oleh-Nya, Amo 3:6,
tetapi janganlah membuat akhir yang penuh; yang dimaksudkan bukan untuk tembok, karena akhir yang penuh telah dibuat pada mereka, mereka telah diruntuhkan di sekeliling; tetapi untuk rakyat; ada sisa yang harus dipelihara dari pedang, dan dibawa sebagai tawanan, dan kembali ke tanah mereka lagi, setelah jangka waktu tertentu:
ambil dari tembok pertahanannya; yang tentu maksudnya bukan tembok rumah mereka, atau kuil; tetapi tembok mereka, benteng-benteng yang menjulang keluar seperti cabang tanpa dinding w. Kimchi menafsirkan ini sebagai gigi-gigi dinding; versi Septuaginta menerjemahkan kata tersebut, "penyangga bawah"; dan versi Siria serta Arab, "fondasi-fondasinya". Kata itu secara tepat menunjukkan cabang-cabang dari sebuah anggur; oleh karena itu Jarchi mengambil kata untuk tembok, dalam klausa sebelumnya, untuk menunjukkan deretan kebun anggur; dan orang-orang Yahudi kadang-kadang dibandingkan dengan kebun anggur; dan di sini orang-orang Kaldea dipanggil untuk masuk ke dalamnya, untuk datang ke deretan anggur di dalamnya, dan mengambil cabang-cabangnya:
karena mereka bukan milik Tuhan; baik tembok maupun benteng bukan milik Tuhan, Dia menolak mereka, dan tidak akan menjaga mereka, dan melindungi mereka, lagi; atau lebih tepatnya, rakyat itu bukan milik Tuhan, Dia telah menuliskan "loammi" atas mereka; mereka bukan bangsa Allah, maupun cabang-cabang Kristus, Anggur yang benar. Versi Septuaginta, Siria dan Arab, membaca kata-kata itu tanpa negatif, "tinggalkan penyangga bawahnya", atau "fondasi-fondasinya, karena mereka milik Tuhan". Targumnya adalah,
"masuklah ke dalam kota-kotanya, dan hancurkan, dan jangan membuat akhir yang penuh; hancurkan istana-istananya, karena Tuhan tidak memiliki kesenangan di dalamnya."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 5:10-19
Matthew Henry: Yer 5:10-19 - Hukuman Ilahi Diancamkan; Hukuman Ilahi Dibenarkan Hukuman Ilahi Diancamkan; Hukuman Ilahi Dibenarkan (5:10-19)
...
SH: Yer 5:10-19 - Memperilah yang asing, diperhamba yang asing (Jumat, 29 Agustus 2014) Memperilah yang asing, diperhamba yang asing
Judul: Memperilah yang asing, diperhamba yang asing
Belum...

SH: Yer 5:10-19 - Meremehkan Kuasa Allah (Kamis, 27 Januari 2022) Meremehkan Kuasa Allah
Allah menciptakan umat manusia supaya mereka memuliakan-Nya (lih. ...

SH: Yer 5:1-17 - Allah masih menyelidiki (Minggu, 3 September 2000) Allah masih menyelidiki
Allah masih menyelidiki.
Allah memerintahkan Yeremia memeriksa seluruh rakyat...
TFTWMS -> Yer 5:7-18
TFTWMS: Yer 5:7-18 - Pemberontakan Mereka Dijelaskan PEMBERONTAKAN MEREKA DIJELASKAN (Yeremia 5:7-18)
Allah bertanya, &ap...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 2:1--6:30 - --1. Peringatan hukuman yang akan datang karena kesalahan Yehuda ms. 2-6 ...

