
Teks -- Yeremia 4:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 4:3-31
Full Life: Yer 4:3-31 - BEGINILAH FIRMAN TUHAN.
Nas : Yer 4:3-31
Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan
menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan b...
Nas : Yer 4:3-31
Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19).
Jerusalem -> Yer 4:5-31
Jerusalem: Yer 4:5-31 - -- Musuh yang datang dari sebelah utara itu (sama halnya dalam Yer 1:15) bukannya salah satu bangsa tertentu. Musuh itu digambarkan dengan ingatan akan o...
Musuh yang datang dari sebelah utara itu (sama halnya dalam Yer 1:15) bukannya salah satu bangsa tertentu. Musuh itu digambarkan dengan ingatan akan orang Skit (yang menyerbu pantai negeri Palestina pada th 630-625 seb Mas) dan akan tentara Asyur. Pada th 605 seb Mas nubuat Yeremia ini digenapi oleh orang Babel yang menyerang negeri Yehuda.
Ende -> Yer 4:5--6:30; Yer 4:11-12
Ende: Yer 4:5--6:30 - -- Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat
tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh
musuh d...
Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh musuh dari sebelah utara (Yer 4:5-6:1) dengan tidak menjebut nama musuh itu. Penjerbuan itu menghukum kedjahatan Juda jang bermatjam-ragam (Yer 4:18; 5:1-17; 5:26-31). Dalam bagian terachir (Yer 6:1-30) sekali lagi penjerbuan dilukiskan dengan sebab-musababnja.

Ende: Yer 4:11-12 - -- Angin dari gurun (jang panas) adalah bahasa kiasan jang artinja:hukuman jang
terdiri atas serbuan musuh.
Angin dari gurun (jang panas) adalah bahasa kiasan jang artinja:hukuman jang terdiri atas serbuan musuh.
Endetn -> Yer 4:11
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "di".
Ref. Silang FULL -> Yer 4:11

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 4:11
Gill (ID): Yer 4:11 - Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini, dan kepada Yerusalem // angin kering dari tempat-tempat tinggi di padang gurun menuju kepada putri bangsaku // tidak kepada kesucian, juga tidak kepada kekudusan. Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini, dan kepada Yerusalem,.... Penduduk Yudea dan Yerusalem, rakyat Yahudi; atau "tentang" x mereka, seper...
Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini, dan kepada Yerusalem,.... Penduduk Yudea dan Yerusalem, rakyat Yahudi; atau "tentang" x mereka, seperti yang ditafsirkan oleh Jarchi:
angin kering dari tempat-tempat tinggi di padang gurun menuju kepada putri bangsaku. Targum adalah,
"seperti angin selatan di atas kepala aliran air di padang gurun, demikianlah jalan jemaat bangsaku;''
tetapi lebih tepatnya angin utara yang dimaksud, karena itu adalah angin kering, dan angin selatan adalah angin lembap; dan lebih lagi, karena angin ini dimaksudkan bagi Nebukadnezar dan tentaranya, yang akan datang dari Babilon, dari utara. Beberapa menerjemahkannya, "angin yang rapi dan bersih" y; yang merobek pohon-pohon, memperlihatkan batu dan gunung, mengangkut tanah dan debu di depannya, dan membuat batu-batu tampak putih dan bersih: itu menggambarkan angin yang sangat kuat, bernada cepat, badai, dan ribut. Versi Vulgata Latin menerjemahkannya, "yang membakar"; dan itu mewakili kekuatan dan daya di mana musuh akan datang, tanpa perlawanan atau penolakan terhadapnya; sebab angin di tempat-tempat tinggi, bukit, dan gunung, serta yang datang melalui gurun dan padang belantara, tidak ada yang menghalanginya, seperti yang diamati oleh Kimchi; sedangkan, ketika bertiup di tempat-tempat yang dapat dihuni, ada rumah, tembok, pagar, dan batasan, yang menahannya; dan diamati bahwa di jalan dari Babilon ke Yudea, yang disebut nabi sebagai "putri bangsaku", ada banyak tempat yang tandus. Versi Septuaginta adalah, "roh kesalahan di padang gurun, jalan putri bangsaku"; yang tampaknya juga diikuti oleh versi-suriah dan arab; yang pertama menerjemahkannya, "seperti angin yang mengembara melalui jalan-jalan di padang gurun, demikianlah jalan putri bangsaku"; dan yang terakhir dengan demikian, "ada roh kesalahan di padang gurun, di jalan putri bangsaku";
tidak kepada kesucian, juga tidak kepada kekudusan, seperti yang diterjemahkan oleh Septuaginta pada klausa berikutnya: "tidak kepada penampi, juga tidak kepada membersihkan"; di mana angin yang lebih moderat digunakan dalam mengayak dan membersihkan biji-bijian dari sekam, dan biji-bijian ringan dan tidak berguna.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 4:5-18
SH: Yer 4:1-18 - Allah rindu umat bertobat (Kamis, 19 Oktober 2006) Allah rindu umat bertobat
Judul: Allah rindu umat bertobat
Benci tapi rindu mungkin tepat menggambarkan or...

SH: Yer 4:5-21 - Aduh, dadaku, dadaku! (Jumat, 1 September 2000) Aduh, dadaku, dadaku!
Aduh, dadaku, dadaku!
Musuh dahsyat yang akan membawa kehancuran bagi bangsa Ye...

SH: Yer 4:5-18 - "Singa" sudah mendekat (Selasa, 26 Agustus 2014) "Singa" sudah mendekat
Judul: "Singa" sudah mendekat
Ada yang mengatakan, hidup manusia kini terkotak-...

SH: Yer 4:5-18 - Konsekuensi Tindakan (Senin, 24 Januari 2022) Konsekuensi Tindakan
Malapetaka akan menghampiri Yehuda. Serangan musuh dari Utara akan semakin mendekat. Persoal...
Topik Teologia -> Yer 4:11
Topik Teologia: Yer 4:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah
Pemeliharaan Allah terhadap ...
TFTWMS -> Yer 4:10-18
TFTWMS: Yer 4:10-18 - Jika Tidak Bertobat, Maka Kehancuran JIKA TIDAK BERTOBAT, MAKA KEHANCURAN (Yeremia 4:10-18)
Yeremia meny...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 2:1--6:30 - --1. Peringatan hukuman yang akan datang karena kesalahan Yehuda ms. 2-6 ...

