kecilkan semua  

Teks -- Isaiah 34:14 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
JFB , Clarke , Calvin , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes , Geneva Bible

Catatan Rentang Ayat
MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

JFB: Isa 34:14 - wild beasts of the desert . . . island Rather, "wild cats . . . jackals" (Isa 13:21).

Rather, "wild cats . . . jackals" (Isa 13:21).

JFB: Isa 34:14 - screech owl Rather, "the night specter"; in Jewish superstition a female, elegantly dressed, that carried off children by night. The text does not assert the exis...

Rather, "the night specter"; in Jewish superstition a female, elegantly dressed, that carried off children by night. The text does not assert the existence of such objects of superstition, but describes the place as one which superstition would people with such beings.

Clarke: Isa 34:14 - The weld beasts of the desert The weld beasts of the desert - ציים tsiyim , the mountain cats. - Bochart

The weld beasts of the desert - ציים tsiyim , the mountain cats. - Bochart

Clarke: Isa 34:14 - Wild beasts of the island Wild beasts of the island - איים aiyim , the jackals

Wild beasts of the island - איים aiyim , the jackals

Clarke: Isa 34:14 - The satyr The satyr - שעיר seir , the hairy one, probably the he-goat

The satyr - שעיר seir , the hairy one, probably the he-goat

Clarke: Isa 34:14 - The screech owl The screech owl - לילית lilith , the night-bird, the night-raven, nyctycorax, from ליל layil , or לילה lailah , the night.

The screech owl - לילית lilith , the night-bird, the night-raven, nyctycorax, from ליל layil , or לילה lailah , the night.

Calvin: Isa 34:14 - And the wild beasts shall meet with the satyrs 14.And the wild beasts shall meet with the satyrs 20 These animals are thought by some commentators to mean fauns, by others screechowls or goblins, ...

14.And the wild beasts shall meet with the satyrs 20 These animals are thought by some commentators to mean fauns, by others screechowls or goblins, and by others satyrs; and it is not fully agreed what is the exact meaning of the Hebrew words; but it would serve no good purpose to give ourselves much uneasiness about them, for it is quite enough if we understand the meaning and design of the Prophet. He draws a picture of frightful desolation, as if he had said that Idumea shall be destroyed so as to be without inhabitants, and instead of men it shall be inhabited by frightful beasts. This reward is most justly reaped by the ambition of those who built costly palaces to be, as we have already said, monuments of their name and reputation. Yet this is also a punishment threatened against the cruelty of a wicked nation, which was eagerly bent on the oppression of neighbours and brethren.

Though we cannot absolutely determine whether the Prophet means witches, or goblins, or satyrs and fauns, yet it is universally agreed that these words denote animals which have the shape of men. We see also what various delusions are practiced by Satan, what phantoms and hideous monsters are seen, and what sounds and noises are heard. But of these we have already spoken under the thirteenth chapter. 21

The sin which God punished so severely in a single nation, is common to almost every nation; for hardly ever are those splendid buildings reared without committing much violence and injustice against the poor, and giving great and numerous annoyances to others; so that the lime, and stones, and timber, are filled with blood in the sight of God. Therefore, as Habakkuk says,

“the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall bear witness to it.” (Hab 2:11.)

Let us not wonder, therefore, at those dreadful changes, when ambition lays hold on plunder and wicked extortions, but let us contemplate the righteous judgments of God.

TSK: Isa 34:14 - The wild beasts of the desert // the wild beasts of the island // screech owl The wild beasts of the desert : Heb. Ziim , Isa 13:21 *marg. the wild beasts of the island : Heb. Ijim, Isa 13:22 *marg. screech owl : or, night-mon...

The wild beasts of the desert : Heb. Ziim , Isa 13:21 *marg.

the wild beasts of the island : Heb. Ijim, Isa 13:22 *marg.

screech owl : or, night-monster

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Isa 34:14 - The satyr shall cry to his fellow // The screech owl also shall rest there The satyr shall cry to his fellow: See Poole "Isa 13:21". See Poole "Isa 13:22" . The screech owl also shall rest there because there shall be no m...

The satyr shall cry to his fellow: See Poole "Isa 13:21". See Poole "Isa 13:22" .

The screech owl also shall rest there because there shall be no men left to disturb or affright them, Isa 17:2 .

Haydock: Isa 34:14 - Monsters // Ones // Lamia Monsters. Literally, "Ass-centaurs." (Haydock) --- Hebrew, "fishermen shall find islands," chap. xiii. 21. --- Ones. Goats. --- Lamia. Hebrew...

Monsters. Literally, "Ass-centaurs." (Haydock) ---

Hebrew, "fishermen shall find islands," chap. xiii. 21. ---

Ones. Goats. ---

Lamia. Hebrew lilith. Chaldean, "owl," the bird of Minerva, or the Moon, which the Arabs style Alilat. (Calmet) ---

Dicodorus (20) relates that Lamia was an African queen, who having last her children, was changed into a beast, and destroyed all the children she could catch; and the Jews deal still more in fables, (Calmet0 asserting that Lilith was the first wife of Adam, &c. (Buxtorf. Syn. 2.)

Gill: Isa 34:14 - The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the islands // and the satyr shall cry to his fellow // the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the islands,.... In Rome, and take up their abode there; of these creatures, the...

The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the islands,.... In Rome, and take up their abode there; of these creatures, the first of which the Targum renders monstrous ones, and the latter wild cats; see Gill on Isa 13:22,

and the satyr shall cry to his fellow; or the "hairy" one r; from which word the goat has its name; and these creatures are described by the ancients as half goats and half men; of which See Gill on Isa 13:21. The Targum renders it demons; and with this well agrees the account of Babylon or Rome as fallen, that it shall be the habitation of, devils, and the hold of every foul spirit, Rev 18:2,

the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest; there being no inhabitants to disturb her. By the name "Lilith", it appears to be a night bird, which flies and is heard in the night. The Jews call a she demon by this name, which, they say s, has a human face, and has wings, and destroys children as soon as born; and therefore the Jews, especially in Germany, write upon the four corners of the bed of a new mother, Adam, Eve, out Lilith t; the same with the Lamia of the Romans; and so the Vulgate Latin here renders it.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Isa 34:14 Heb “and will find for themselves a resting place.”

Geneva Bible: Isa 34:14 The wild beasts of the desert shall also ( n ) meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his fellow; the scre...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

MHCC: Isa 34:9-17 - --Those who aim to ruin the church, can never do that, but will ruin themselves. What dismal changes sin can make! It turns a fruitful land into barr...

Matthew Henry: Isa 34:9-17 - -- This prophecy looks very black, but surely it looks so further than upon Edom and Bozrah. 1. It describes the melancholy changes that are often m...

Keil-Delitzsch: Isa 34:13-15 - -- The allusion to the monarchy and the lofty electoral dignity leads the prophet on to the palaces and castles of the land. Starting with these, he...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the bo...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35 ...

Constable: Isa 34:1--35:10 - --4. The consequences of Israel's trust chs. 34-35 ...

Constable: Isa 34:1-17 - --Yahweh's day of judgment ch. 34 This poem depicts the e...

Guzik: Isa 34:1-17 - The Indignation of the Lord against All Nations Isaiah 34 - The Indignation of the Lord against All Nations A. The indignat...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

JFB: Isaiah (Pendahuluan Kitab) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher ...

JFB: Isaiah (Garis Besar) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES...

TSK: Isaiah (Pendahuluan Kitab) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning th...

TSK: Isaiah 34 (Pendahuluan Pasal) Overview Isa 34:1, The judgments wherewith God revenges his church; ...

Poole: Isaiah (Pendahuluan Kitab) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extrao...

Poole: Isaiah 34 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 34 God’ s fury and wrath against his church’ s...

MHCC: Isaiah (Pendahuluan Kitab) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous ...

MHCC: Isaiah 34 (Pendahuluan Pasal) (Isa 34:1-8) God's vengeance against the enemies of his church. (...

Matthew Henry: Isaiah (Pendahuluan Kitab) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that...

Matthew Henry: Isaiah 34 (Pendahuluan Pasal) In this chapter we have the fatal doom of all the nations that are enemies to God's church and people, though Edom only is mentioned, because of...

Constable: Isaiah (Pendahuluan Kitab) Introduction Title and writer ...

Constable: Isaiah (Garis Besar) Outline I. Introduction chs. ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, J...

Haydock: Isaiah (Pendahuluan Kitab) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) ...

Gill: Isaiah (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", ...

Gill: Isaiah 34 (Pendahuluan Pasal) INTRODUCTION TO ISAIAH 34 This chapter is a prophecy of the destr...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA