kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 23:1 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Ucapan ilahi terhadap Tirus dan Sidon
23:1 Ucapan ilahi tentang Tirus. Merataplah, hai kapal-kapal Tarsis, sebab Tirus sudah rusak, tiada lagi rumahmu atau pangkalanmu! Ketika mereka masih di negeri orang Kitim telah dinyatakan hal itu kepada mereka.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · kapal Tarsis son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · kapal-kapal Tarsis son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · orang Tirus a resident of the town of Tyre
 · Siprus an island country located off the east coast of Cilicia in the Mediterranean,the island of Cyprus
 · Tarsis son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · Tirus a Phoenician town (also known as Sumur - ABL) 70 km NNE of Byblos/Gebal, 25 km south of Arvad and 170 km NNE of Tyre.


Topik/Tema Kamus: Siprus | Tirus | Yesaya | Kapal | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI. Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Full Life: Yes 23:1 - TIRUS. Nas : Yes 23:1 Tirus adalah sebuah pusat perdagangan Fenisia di pantai timur Laut Tengah di sebelah utara Palestina. Warga kotanya kaya, tetapi jug...

Nas : Yes 23:1

Tirus adalah sebuah pusat perdagangan Fenisia di pantai timur Laut Tengah di sebelah utara Palestina. Warga kotanya kaya, tetapi juga jahat dan sangat sombong. Karena itu Yesaya bernubuat bahwa Allah akan meruntuhkan kota itu selama 70 tahun dan setelah itu membangkitkannya kembali untuk sesaat (ayat Yes 23:8-9,17-18). Umat Allah akan sekali lagi berdagang dengan Tirus.

Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...

Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 23:1-18 - -- Nubuat ini agak sukar dimengerti. Di nubuatkan penghancuran tak tersangka dari kota Tirus yang dianggap tidak dapat direbut. Digambarkan kesan yang di...

Nubuat ini agak sukar dimengerti. Di nubuatkan penghancuran tak tersangka dari kota Tirus yang dianggap tidak dapat direbut. Digambarkan kesan yang ditinggalkan peristiwa itu pada orang-orang lain yang mendengar kabarnya. Kota Tirus terletak di sebuah pulau kecil tidak jauh dari pantai. Ia kerap kali diserang dan dikepung, a.l. oleh raja Salmaneser, Sanherib dan Nebukadnezar (yang mengepungnya 13 tahun lamanya), bdk Yeh 26-28. Baru pada th 322 seb Mas kota Tirus dihancurkan oleh Aleksander Agung. Sukar mengatakan peristiwa mana dimaksudkan nubuat ini. Disebutkannya Sidon, Yes 23:2,4,12, tidak berarti bahwa aselinya ada dua nubuat yang kemudian dipersatukan. Nama Sidon dapat dipakai untuk menyebutkan seluruh negeri Fenesia, bak 1Ra 16:31+.

Jerusalem: Yes 23:1 - kapal-kapal Tarsis Bdk Yes 2:16+; Maz 48:8+; 1Ra 10:22+

Jerusalem: Yes 23:1 - negeri orang Kitim Di pulau Siprus ada kelompok-kelompok orang Tirus yang menetap di situ.

Di pulau Siprus ada kelompok-kelompok orang Tirus yang menetap di situ.

Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...

Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 23:1-14 - -- Mungkin nubuat ini terdiri atas dua nubuat jang aselinja tersendiri, jakni nubuat tentang Sidon (Yes 23:1-4,12-14) dan tentang Tyrus (Yes 23:5-11). Ke...

Mungkin nubuat ini terdiri atas dua nubuat jang aselinja tersendiri, jakni nubuat tentang Sidon (Yes 23:1-4,12-14) dan tentang Tyrus (Yes 23:5-11). Kemudian bergabung mendjadi satu. Mungkin djuga nubuat ini sesungguhnja satu sadja jang aselinja mengenai Sidon, tapi kemudian dikenakan pada Tyrus djuga dengan menjelipkan nama kota itu kedalam djudul dan aj. 5,8(Yes 23:5,8). Sidon direbut oleh Sanherib th. 701 dan 678 dihantjurkan oleh Asjaradon. Tyrus sendiri, jang letaknja disebuah pulau, tak pernah direbut selain oleh Iskandar th.333.

Ende: Yes 23:1 - -- Kitim ialah pulau Kipros, tempat ada sebuah koloni Fenisia.

Kitim ialah pulau Kipros, tempat ada sebuah koloni Fenisia.

Endetn: Yes 23:1 - bentengmu diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "tanpa rumah?".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "tanpa rumah?".

Ref. Silang FULL: Yes 23:1 - tentang Tirus // Merataplah // hai kapal-kapal // Tarsis // sudah rusak · tentang Tirus: Yos 19:29; 1Raj 5:1; Yer 47:4; Yoel 3:4-8; Am 1:9-10 · Merataplah: Yes 13:6; Yes 13:6 · hai kapal-kapal: 1Raj 10...

· tentang Tirus: Yos 19:29; 1Raj 5:1; Yer 47:4; Yoel 3:4-8; Am 1:9-10

· Merataplah: Yes 13:6; [Lihat FULL. Yes 13:6]

· hai kapal-kapal: 1Raj 10:22; [Lihat FULL. 1Raj 10:22]

· Tarsis: Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]; Yes 2:16

· sudah rusak: Kej 1:2; [Lihat FULL. Kej 1:2]; Yeh 26:4

Defender (ID): Yes 23:1 - Tirus Tyre adalah kota besar para Fenisia, terkenal sebagai pelabuhan rumah bagi armada besar kapal dagang. Penurunan dan penghancurannya yang akhirnya dipr...

Tyre adalah kota besar para Fenisia, terkenal sebagai pelabuhan rumah bagi armada besar kapal dagang. Penurunan dan penghancurannya yang akhirnya diprediksi oleh baik Yesaya maupun, jauh kemudian, Yehezkiel (Yehezkiel 26-28).

Defender (ID): Yes 23:1 - Tarshish Tarshish sering disebutkan dalam Kitab Suci karena kapal-kapalnya yang berlayar di Mediterania (Yona 1:3). Kota itu sendiri tampaknya adalah koloni da...

Tarshish sering disebutkan dalam Kitab Suci karena kapal-kapalnya yang berlayar di Mediterania (Yona 1:3). Kota itu sendiri tampaknya adalah koloni dari orang Fenisia, kemungkinan merupakan Kartago di Afrika Utara atau Tartessus di Spanyol. Karena kata itu sendiri berarti "tempat peleburan," bisa jadi merujuk pada sebuah wilayah di mana orang Tirus memperoleh logam mereka, kemungkinan Besar Britania atau bahkan di suatu tempat di Amerika atau Timur Jauh. Fakta bahwa kapal-kapal Salomo membutuhkan tiga tahun untuk pergi dan kembali dari Tarshish dengan muatan yang eksotis tampaknya menunjukkan perjalanan yang sangat panjang (2Taw 9:21). Bukti yang cukup ada bahwa orang Fenisia yang berlayar di laut memang mengelilingi ujung Afrika dan mungkin bahkan mencapai Amerika.

Defender (ID): Yes 23:1 - Chittim Chittim (sama dengan Kittim) dipercaya oleh banyak orang merujuk pada Siprus. Baik Kittim maupun Tarshish adalah cucu dari Yafet, putra Nuh (Kej 10:4)...

Chittim (sama dengan Kittim) dipercaya oleh banyak orang merujuk pada Siprus. Baik Kittim maupun Tarshish adalah cucu dari Yafet, putra Nuh (Kej 10:4).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yes 23:1 - -- Yeh 26:1-28:19, Yl 3:4-8, Am 1:9-10, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang TB: Yes 23:1-18 - -- Yeh 26:1-28:19, Yl 3:4-8, Am 1:9-10, Za 9:1-4, Mat 11:21-22

Gill (ID): Yes 23:1 - Beban Tirus // Ratapi, hai kapal-kapal Tarsis // karena telah dihancurkan // sehingga tidak ada rumah, tidak ada yang masuk // dari tanah Kittim diungkapkan kepada mereka Beban Tirus,.... Atau sebuah nubuat mengenai kehancurannya. Targum menyatakan, "beban cangkir kutukan, untuk memberikan minum Tirus.'' Ini adalah kota...

Beban Tirus,.... Atau sebuah nubuat mengenai kehancurannya. Targum menyatakan,

"beban cangkir kutukan, untuk memberikan minum Tirus.''

Ini adalah kota terkenal di Fenisia, yang melebih reputasi dan kemegahan semua kota di Suriah dan Fenisia h, dan sangat dikenal karena perdagangan dan navigasinya, yang membuatnya berada di dekat laut; dan memang Tirus baru terletak di dalamnya, sekitar setengah mil dari pantai, sebelum dihubungkan dengan daratan oleh Aleksander Agung: tetapi ini tampaknya Tirus lama, yang berada di daratan, yang dibangun oleh orang Fenisia sebelum perang Troya i, dan dua ratus empat puluh tahun sebelum kuil Salomo k. Ia memiliki nama צור, "Tzur", dalam bahasa Ibrani, dari mana disebut Tirus, dari batu tempat ia dibangun, yang memang berarti demikian. Kata ini ditulis di sini tanpa vau; dan itu adalah aturan bagi orang Yahudi l, bahwa setiap kali kata ini ditulis lengkap, dengan semua hurufnya, itu harus dipahami sebagai kota Tirus; tetapi jika tidak lengkap, itu mengacu pada Roma; dan Cocceius menafsirkan seluruh nubuat tentang kota antikristus.

Jangan menangis, hai kapal-kapal Tarsis; bukan dari Kartago, seperti versi Septuaginta; tetapi dari Tartessus di Spanyol, yang berdagang dengan Tirus, dan dari mana orang Fenisia dikatakan memperoleh banyak emas dan perak. Beberapa menafsirkan itu Tarsus, sebuah pelabuhan di Cilicia, yang terletak lebih dekat ke Tirus, tempat yang juga berasal dari Rasul Paulus, Kis 22:3 meskipun dengan Tarsis bisa diartikan sebagai laut, seperti kadang-kadang, dan seperti yang ditafsirkan oleh Targum dan Jarchi di sini, dan dengan demikian mengacu pada kapal secara umum; atau, seperti Targum, mereka yang pergi turun di kapal laut; atau semua jenis orang, dari setiap penjuru, yang berlayar ke Tirus, dan berdagang dengannya; mereka sekarang dipanggil untuk berkabung dan meratapi, karena perdagangan mereka dengan Tirus kini telah berakhir:

karena itu telah dihancurkan; bukan Tarsis, tetapi Tirus; dan ini dilakukan, bukan oleh Shalmaneser raja Assyria, yang memang mengepungnya selama lima tahun, tetapi tidak berhasil menangkapnya; orang Tirus dengan dua belas kapal menyebarkan armadanya, dan mengambil lima ratus dari anak buahnya, ini terjadi ketika Elulaeus menjadi raja Tirus m; juga bukan oleh Aleksander Agung; karena meskipun kota itu dikepung dan ditangkap olehnya, namun sebelum waktunya dia, kota itu telah dikepung oleh Nebukadnezar selama tiga belas tahun, dan akhirnya ditangkap olehnya, ketika Ithobalus menjadi rajanya n: dan ini tampaknya lebih dimaksudkan di sini, karena tujuh puluh tahun setelah itu kota ini akan dipulihkan kembali, yang paling sesuai dengan waktu itu, seperti yang akan terlihat di kemudian hari:

sehingga tidak ada rumah, tidak ada masuk; tidak ada pelabuhan atau perlabuhan yang terbuka untuk dimasuki, tidak ada toko untuk menjual barang-barang mereka, tidak ada gudang untuk menyimpannya, dan tidak ada penginapan untuk menginap, serta tidak ada rumah pribadi bagi penduduk untuk tinggal, semua telah dihancurkan oleh musuh:

dari tanah Kittim telah diungkapkan kepada mereka; Kittim adalah salah satu putra Yavan, seperti juga Tarsis, yang dibagi di antara pulau-pulau bangsa-bangsa lain, Kej 10:4 dari mana muncul orang Ionia atau Yunani; sehingga Kittim tampaknya dimaksudkan sebagai sebagian dari Yunani, atau pulau-pulau yang berhubungan dengan itu. Orang Makedonia disebut dengan nama ini; dan Aleksander si Makedonia dikatakan datang dari tanah Kittim, seperti dalam Apokrifa:

"Dan terjadilah, setelah Aleksander putra Filipus, si Makedonia, yang keluar dari tanah Kittim, telah mengalahkan Darius raja Persia dan Media, bahwa ia memerintah sebagai pengganti, yang pertama atas Yunani,'' (1 Makabe 1:1)

"Selain itu, bagaimana mereka telah mengalahkan dalam pertempuran Filipus dan Perseus, raja Citims, dengan yang lain yang mengangkat diri mereka melawan mereka, dan telah mengalahkan mereka:'' (1 Makabe 8:5)

dari sini beberapa orang berpikir dia dimaksudkan di sini, dan kehancuran Tirus oleh dia; dan kata-kata dapat diterjemahkan, "dari tanah Kittim dia diungkapkan", atau "muncul kepada mereka"; yaitu, seperti diungkapkan oleh Jarchi, sang perusak bagi orang-orang Tirus, meskipun dia dalam pemahaman Kittim mengacu pada orang Kuth. Josephus mengatakan o Kittim putra Yavan memiliki pulau Chethima, kini disebut Siprus, dan dari sini semua pulau, dan sebagian besar tempat-tempat maritim, disebut Kittim oleh orang Ibrani; dan mengamati bahwa salah satu kota di Siprus disebut Citium. Dan dalam ratapan untuk Tirus, Ez 27:6, kita membaca tentang pulau-pulau Kittim; yang mungkin dimaksudkan adalah pulau-pulau di laut Aegea dan Ionian, yang berdagang dengan Tirus, dan dari sini pertama kali terdengar kabar tentang kehancuran Tirus kepada kapal-kapal atau pedagang Tarsis; yang sesuai dengan eksposisi Ibrani yang disebutkan oleh Jarchi,

"dari tanah Kittim diungkapkan kepada orang-orang Tarsis kehancuran Tirus; karena penduduk Tirus melarikan diri ke Kittim, dan dari sana berita itu terdengar.''

Pengertian yang diberikan R. Joseph Kimchi tentang bagian ini, seperti yang diceritakan putranya David, adalah sebagai berikut,

"Kittim adalah para pedagang yang pergi ke Babilonia, dan memberitahu mereka bahwa mereka bisa pergi ke Tirus, dan akan mampu merebutnya, dan mereka akan membantu mereka, dan mengantar mereka ke sana dengan laut.''

Namun tampaknya lebih mungkin bahwa orang-orang pedagang tersebut, dengan pergi dari satu negara ke negara lainnya, memperoleh pengetahuan tentang rencana orang Babilonia terhadap Tirus, dan memberitahu kota itu tentang hal itu. Beberapa menghubungkan kata-kata, "dari tanah Kittim", dengan yang sebelumnya, dengan cara ini, "tidak ada masuk dari tanah Kittim, itu diungkapkan", atau diumumkan; yaitu, dengan cara tertentu diumumkan kepada para pedagang Kittim p bahwa tidak ada jalan masuk ke Tirus, kota tersebut telah dihancurkan dan pelabuhannya rusak, sehingga sia-sia bagi mereka mengirim kapal-kapal mereka; di mana Septuaginta dalam beberapa hal setuju,

"karena ia binasa, dan tidak ada yang datang dari tanah Kittim, ia dibawa pergi sebagai tawanan.''

Targum menyatakan,

"mereka akan datang dari tanah Kittim melawan mereka;''

yang tampaknya mendukung pengertian pertama.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 23:1-14 - Kehancuran Tirus Pasal ini berbicara mengenai Tirus, sebuah kota kuno yang kaya raya, terle...

SH: Yes 23:1-18 - Kemashyuran dan hukuman. (Jumat, 16 Oktober 1998) Kemashyuran dan hukuman. Kemashyuran dan hukuman. Negeri Fenisia, yang di dalam Alkitab dikenal sebaga...

SH: Yes 23:1-18 - Kesombongan manusia (Kamis, 9 September 2004) Kesombongan manusia Kesombongan manusia. Pasal ini merupakan nubuat Nabi Yesaya tentang apa yang akan...

SH: Yes 23:1-18 - Hukuman, pertobatan, dan pemulihan (Kamis, 25 Oktober 2012) Hukuman, pertobatan, dan pemulihan Judul: Hukuman, pertobatan, dan pemulihan Menutup rangkaian berita ...

SH: Yes 23:1-18 - Kesombongan yang Menghancurkan (Sabtu, 7 November 2020) Kesombongan yang Menghancurkan Kesombongan sering kali menjadi pemisah dalam sebuah relasi. Sebab, kesombongan me...

Utley: Yes 23:1-7 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 23:1-7...

TFTWMS: Yes 23:1-7 - Ratapan Atas Kejatuhan Tirus RATAPAN ATAS KEJATUHAN TIRUS (Yesaya 23:1-7) 1 Ucapan ilahi tentang ...

Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39 Bagian panjang dari buku ini memba...

Constable (ID): Yes 13:1--35:10 - --B. Kedaulatan Tuhan atas bangsa-bangsa pas. 13-35 ...

Constable (ID): Yes 13:1--23:18 - --1. Hukuman Ilahi atas bangsa-bangsa ks. 13-23 Kehad...

Constable (ID): Yes 21:1--23:18 - --Seri kedua dari lima orakel bab 21-23 ...

Constable (ID): Yes 23:1-18 - --Nubuat terhadap Tirus bab 23Siklus pertama nubuat ditut...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Yesaya 23 TIRUS: KAPAL-KAPAL YANG MERATAP Tirus, pusat negara-...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) KAPAL-KAPAL YANG MERATAP (Yesaya 23) Nubuatan ini dimulai...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SABDA ALLAH YANG MENENTANG TIRUS(Yesaya 23:1-18) ...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Sidon adalah kota terbesar kedua Fenisia. Letaknya sekitar empat puluh kilometer di utara Tiru...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) "TINJAUAN PENUH YESAYA 1-39" RINGKASAN ATAS PASAL ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) RANGKUMAN PASAL 1-35(Yes 1-35) Pasal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SABDA ALLAH TENTANG BANGSA-BANGSA SUATU TINJAUAN (PASAL 13-23) ...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 23 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE YESAYA 23 Bab ini memberikan catatan tentang kehampaa...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA