kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 13:9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
13:9 Hal itu bagimu harus menjadi tanda pada tanganmu dan menjadi peringatan di dahimu, supaya hukum TUHAN ada di bibirmu; sebab dengan tangan yang kuat TUHAN telah membawa engkau keluar dari Mesir.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Mesir descendants of Mizraim


Topik/Tema Kamus: Musa | Kusta | Deuteronomistis | Keluaran | Keluaran, Kitab | Sabuk Doa | Sulung, Anak | Firaun | Laut Gelagah | Hari Raya | Raja Mesir | Roti | Hukum, Hukum Allah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...

Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.

Ende: Kel 13:9 - -- Mungkin jang dimaksudkan disini suatu tanda, jang dikenakan pada tangan atau dahi sebagai peringatan, bahwa jang ditandai itu mendjadi milik seseorang...

Mungkin jang dimaksudkan disini suatu tanda, jang dikenakan pada tangan atau dahi sebagai peringatan, bahwa jang ditandai itu mendjadi milik seseorang lain atau suatu dewa. Dilingkungan Israel perajaan tahunan mendjadi ganti tanda sematjam itu. Tetapi dimasa sesudah pembuangan kata-kata itu ditafsirkan tepat seperti apa adanja, lalu orang mengikatkan pada tangan dan dahi bumbung-bumbung kulit berisikan ajat-ajat dari Hukum Musa.

Ref. Silang FULL: Kel 13:9 - pada tanganmu // di dahimu // dengan tangan · pada tanganmu: Yes 44:5 · di dahimu: Kel 13:16; Ul 6:8; 11:18; Ams 3:3; Mat 23:5 · dengan tangan: Kel 3:20; Kel 3:20

· pada tanganmu: Yes 44:5

· di dahimu: Kel 13:16; Ul 6:8; 11:18; Ams 3:3; Mat 23:5

· dengan tangan: Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kel 13:9 - Dan itu akan menjadi tanda bagimu di tanganmu, dan sebagai peringatan di antara matamu // agar hukum Tuhan ada di mulutmu // karena dengan tangan yang kuat Tuhan telah membawa engkau keluar dari Mesir. Dan itu akan menjadi tanda bagimu di tanganmu, dan sebagai peringatan di antara matamu,.... Ini bukanlah kata-kata Tuhan atau Musa kepada anak-anak Is...

Dan itu akan menjadi tanda bagimu di tanganmu, dan sebagai peringatan di antara matamu,.... Ini bukanlah kata-kata Tuhan atau Musa kepada anak-anak Israel, melainkan kata-kata seorang orangtua Israel kepada anaknya, memberitahunya bahwa perayaan roti tidak beragi ini akan berfungsi untuk menyegarkan ingatannya tentang apa yang Tuhan lakukan untuk umat-Nya di masa lalu, seperti mengikat sesuatu di tangan, atau meletakkannya di depan mata, untuk mengingatkan seseorang, yang menjadi perumpamaan; ungkapan bergambar serupa dapat ditemukan dalam Amsal 1:9, orang Yahudi memahaminya secara harfiah, dan karena itulah penggunaan filakteri di antara mereka, yang mereka ikat di tangan kiri mereka, dan letakkan di dahi mereka di antara mata mereka, tentang hal ini lihat Gill pada Mat 23:5, tetapi praktik semacam itu tidak akan berguna untuk mencapai tujuan yang berikutnya disebutkan:

agar hukum Tuhan ada di mulutmu; karena pasti ini tidak dapat diambil secara harfiah, tetapi maksudnya adalah, dengan diinstruksikan melalui pelaksanaan perayaan di atas, dan diajari maknanya, mereka dapat berbicara tentangnya kepada anak-anak mereka, dan dengan demikian meneruskannya dari generasi ke generasi kepada keturunan mereka yang terakhir:

karena dengan tangan yang kuat Tuhan telah membawa engkau keluar dari Mesir; lihat Gill pada Kel 13:3.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 13:1-10 - Pengudusan Anak Sulung Dalam pasal ini kita mendapati, ...

SH: Kel 13:1-16 - Hak Allah (Minggu, 17 April 2005) Hak Allah Hak Allah Anak sulung penting bagi banyak keluarga. Anak sulung menjadi penerus keturun...

SH: Kel 13:1-16 - Mengingat karya Tuhan (Selasa, 14 April 2009) Mengingat karya Tuhan Judul: Mengingat karya Tuhan Hal penting apa yang harus diingat terus oleh seora...

SH: Kel 13:1-16 - Mengingat Karya Allah (Minggu, 25 November 2018) Mengingat Karya Allah Aturan yang telah ditetapkan Tuhan berkait dengan anak sulung dan Hari Raya Roti tidak bera...

SH: Kel 13:1-22 - Tuntunan dan penyertaan (Sabtu, 15 Juni 2013) Tuntunan dan penyertaan Judul: Tuntunan dan penyertaan Setelah berada dalam bayang-bayang Mesir ratusa...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 12:1--13:17 - --C. Penebusan Allah bagi umat-Nya 12:1-13:16 Para ...

Constable (ID): Kel 13:1-16 - --5. Pengudusan yang pertama lahir 13:1-16Bagian ini se...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 13 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE KELUARAN 13 Pasal ini dimulai dengan perintah untuk meng...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA