
Teks -- Keluaran 12:41 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 12:1--13:16
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.
Ref. Silang FULL -> Kel 12:41
Defender (ID) -> Kel 12:41
Defender (ID): Kel 12:41 - empat ratus tiga puluh tahun Empat ratus tiga puluh tahun "bertinggal" di Mesir (Kel 12:40) tampaknya bertentangan dengan pernyataan Tuhan kepada Abram bahwa keturunannya akan men...
Empat ratus tiga puluh tahun "bertinggal" di Mesir (Kel 12:40) tampaknya bertentangan dengan pernyataan Tuhan kepada Abram bahwa keturunannya akan menjadi orang asing di sebuah negeri yang akan "menyiksa mereka selama empat ratus tahun" (Kej 15:13) dan pernyataan serupa oleh Stefanus (Kis 7:6). Jumlah ini bukan sekadar angka bulat. Perhatikan penekanan pada "hari yang sama." Berbagai interpretasi telah diajukan untuk menjelaskan ketidaksesuaian tiga puluh tahun tersebut, namun yang paling cocok tampaknya adalah inferensi bahwa tiga puluh tahun pertama di Mesir (tujuh belas tahun sebelum Yakub meninggal, tiga belas tahun setelah kematiannya) adalah tahun-tahun yang penuh favor di bawah Firaun, tetapi ketika raja baru muncul "yang tidak mengenal Yusuf" (Kel 1:8), maka orang Israel segera mengalami kecaman dan penganiayaan, dan akhirnya dijadikan budak, tetap dalam ketidaksukaan selama tepat 400 tahun.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kel 12:41
Gill (ID): Kel 12:41 - Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun // bahkan pada hari yang sama itu, bahwa semua pasukan Tuhan pergi keluar dari tanah Mesir. Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun,.... Begitu selesai: pada hari yang sama itulah, bahwa semua pasukan Tuhan pergi keluar dari ta...
Dan terjadilah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun,.... Begitu selesai:
pada hari yang sama itulah, bahwa semua pasukan Tuhan pergi keluar dari tanah Mesir; yang merupakan hari kelima belas bulan Nisan; dan Jarchi mengatakan bahwa pada hari kelima belas Nisan keputusan itu diumumkan kepada Abraham di antara potongan-potongan, mengenai penderitaan keturunannya selama empat ratus tahun di tanah yang bukan milik mereka; tetapi ini tidak dapat diandalkan; meskipun tampak seolah-olah pada akhir empat ratus tiga puluh tahun, sejak tanggal tersebut, tepat pada hari itu, anak-anak Israel, tentara Tuhan, keluar dari Mesir dengan tertib yang besar: namun, tampak pasti bahwa mereka semua keluar pada hari yang sama, yang sangat luar biasa bahwa sejumlah besar orang dapat berkumpul bersama, dan mereka harus berjalan keluar dari tanah pada satu hari yang sama; dan cukup jelas bahwa itu terjadi di siang hari, dan sangat mungkin di tengah hari; karena mereka tidak harus keluar dari rumah mereka sampai pagi, dan kemudian mereka memiliki sisa-sisa paskah untuk dibakar, serta banyak hal lain yang harus dilakukan, sangat mungkin, dan beberapa yang tidak dapat mereka lakukan; sehingga mereka tidak pergi di malam hari, atau secara diam-diam, tetapi secara terbuka pada siang hari; dan kata-kata tersebut dapat diartikulasikan, "dalam kekuatan atau tubuh hari" r, ketika berada di puncaknya, seperti pada siang hari; dan demikianlah orang Yahudi menggambarkan Tuhan berbicara dengan cara ini s, "Jika aku membawa Israel pada malam hari, orang Mesir akan berkata, sekarang dia melakukan pekerjaannya seperti pencuri; tetapi lihatlah, aku akan membawa mereka keluar di tengah hari, dalam kekuatan matahari, seperti yang dikatakan, 'dan adalah pada hari yang sama itu', dst."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 12:37-42
Matthew Henry: Kel 12:37-42 - Keberangkatan Orang-orang Israel Keberangkatan Orang-orang Israel (12:37-42)
...
SH: Kel 12:31-51 - Hari pembebasan (Jumat, 30 Januari 2009) Hari pembebasan
Judul: Hari pembebasan
Dapatkah Anda membayangkan suasana seperti apa yang terjadi saa...

SH: Kel 12:34-51 - Persiapan menuju kebebasan (Sabtu, 16 April 2005) Persiapan menuju kebebasan
Persiapan menuju kebebasan
Ada beberapa hal yang perlu dipersiapkan sebelum...

SH: Kel 12:29-42 - Kuat kuasa Allah (Kamis, 13 Juni 2013) Kuat kuasa Allah
Judul: Kuat kuasa Allah
Bayangkan jika kita memiliki anak sulung yang tiba-tiba menin...

SH: Kel 12:29-42 - Hanya Karena Tuhan (Jumat, 23 November 2018) Hanya Karena Tuhan
Tulah kesepuluh sungguh memilukan. Pada tengah malam TUHAN membunuh setiap anak sulung, baik m...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

