
Teks -- Kejadian 3:24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 3:24
Full Life: Kej 3:24 - IA MENGHALAU MANUSIA ITU.
Nas : Kej 3:24
Hubungan Adam yang sempurna dengan Allah telah hilang. Kini dia
diusir dari taman Eden dan mulailah hidup bersandar kepada Allah di
...
Nas : Kej 3:24
Hubungan Adam yang sempurna dengan Allah telah hilang. Kini dia diusir dari taman Eden dan mulailah hidup bersandar kepada Allah di tengah-tengah pencobaan. Tambahan pula, Iblis sampai batas tertentu memperoleh kekuasaan atas dunia ini melalui kejatuhan Adam dan Hawa, karena PB berbicara tentang Iblis sebagai "penguasa dunia ini" (Yoh 14:30; bd. 2Kor 4:4; 1Yoh 5:19). Akan tetapi, Allah begitu mengasihi manusia sehingga Ia menetapkan untuk mengalahkan Iblis dengan memperdamaikan manusia dan dunia dengan diri-Nya dengan mengorbankan nyawa Anak-Nya sendiri
(lihat cat. --> Kej 3:15;
[atau ref. Kej 3:15]
bd. Yoh 3:16; Wahy 21:1-8)
BIS -> Kej 3:24
BIS: Kej 3:24 - kerub kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap dan melambangkan kehadiran Allah serta keagungannya.
kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap dan melambangkan kehadiran Allah serta keagungannya.
Jerusalem -> Kej 3:24
Ende -> Kej 3:24
Ende: Kej 3:24 - -- Maksud pengarang mengadjarkan kepada kita kebenaran-kebenaran historis berhubung
dengan keselamatan kita: keadaan jang sesungguhnja dari manusia perta...
Maksud pengarang mengadjarkan kepada kita kebenaran-kebenaran historis berhubung dengan keselamatan kita: keadaan jang sesungguhnja dari manusia pertama serta keturunannja, dan sikapnja terhadap Tuhan. Keadaan ini dilukiskannja berbentuk suatu drama dengan berbagai-bagai pelakunja. Djadi bentuk gambaran ini bukan dalam segala-galanja menepati apa jang terdjadi dalam sedjarah. Kesimpulan ini dapat kita ambil dari teks sendiri. Pertama-tama: bentuk literer, jang mengandung banjak motif-motif dan unsur-unsur mitologis dari kesusasteraan hikmah: taman kenikmatan, ular jang berbitjara, pohon kehidupan, dan pengertian tentang baik dan djahat. Ini termasuk djenis puisi. Selandjutnja pelaku-pelaku simbolis, jang memegang peranan dalam tjerita. Sifat simbolis ini ternjata dari nama-nama jang mempunjai arti umum: 'adam = manusia; chawa = jang hidup. Demikian pula halnja dalam fasal-fasal berikutnja: Kain, Abil, Enosj, dll, semua ini nama-nama buatan jang timbul dalam tradisi.
Achirnja maksud tersebut diatas ternjata djuga dari tjara penghimpun kitab Kedjadian menggabungkan fasal 1(Kej 1) dengan fasal 2-3(Kej 2-3) mendjadi kesatuan: gambaran olehnja tidak dianggap sebagai kissah-sedjarah jang menguraikan segala-sesuatu tepat sebagaimana tampak terdjadi. Maka dari itu ia tidak berkerabatan mentjampur mempersatukan lukisan-lukisan jang mengandung perbedaan-perbedaan satu sama lain.
Endetn -> Kej 3:24
Endetn: Kej 3:24 - -- Junani: "Ia mengusir manusia, dan ditetapkanNja dimuka tanah Eden, kemudian ditempatkanNja kerub...."
Junani: "Ia mengusir manusia, dan ditetapkanNja dimuka tanah Eden, kemudian ditempatkanNja kerub...."
Ref. Silang FULL -> Kej 3:24
Ref. Silang FULL: Kej 3:24 - taman Eden // beberapa kerub // dengan pedang // pohon kehidupan · taman Eden: Kej 2:8; Kej 2:8
· beberapa kerub: Kel 25:18-22; 1Sam 4:4; 2Sam 6:2; 22:11; 1Raj 6:27; 8:6; 2Raj 19:15; 2Taw 5:8; Mazm 18:...
· taman Eden: Kej 2:8; [Lihat FULL. Kej 2:8]
· beberapa kerub: Kel 25:18-22; 1Sam 4:4; 2Sam 6:2; 22:11; 1Raj 6:27; 8:6; 2Raj 19:15; 2Taw 5:8; Mazm 18:11; 80:2; 99:1; Yes 37:16; Yeh 10:1; 28:16
· dengan pedang: Ayub 40:14; Mazm 104:4; Yes 27:1
Defender (ID) -> Kej 3:24
Defender (ID): Kej 3:24 - Cherubim Cherubim tampaknya adalah makhluk tertinggi dalam hierarki malaikat, selalu diasosiasikan dengan kehadiran langsung Tuhan (Mazmur 18:10; Mazmur 80:1; ...
Cherubim tampaknya adalah makhluk tertinggi dalam hierarki malaikat, selalu diasosiasikan dengan kehadiran langsung Tuhan (Mazmur 18:10; Mazmur 80:1; Mazmur 99:1; Yehezkiel 1:4-28; 10:1-22; Wahyu 4:6-8; dll.). Iblis sendiri dulunya adalah "cherub yang diurapi" di gunung suci Tuhan (Yeze 28:14). Pengangkatan cherubim untuk menjaga (atau mengawasi) jalan menuju pohon kehidupan dengan lidah api seperti pedang, menunjukkan bahwa kehadiran pribadi Tuhan tetap diasosiasikan dengan taman dan pohon tersebut. Dengan analogi representasi cherubim di tempat yang paling suci dalam tabernakel (Keluaran 25:17-22; Ibrani 9:3-5), mungkin saja Tuhan terus bertemu pada interval tertentu dengan umat-Nya di pintu masuk taman (lihat catatan pada Kejadian 4:3-5).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 3:24
Gill (ID): Kej 3:24 - Maka dia mengusir laki-laki itu // dan dia menempatkan kerub-kerub di timur taman Eden, // dan sebuah pedang berapi-api, yang berputar ke segala arah // untuk menjaga jalan menuju pohon kehidupan. Jadi dia mengusir laki-laki itu,.... Karena tidak mau keluar sesuai perintah yang diberikan, beberapa derajat kekuatan digunakan, atau kekuasaan diker...
Jadi dia mengusir laki-laki itu,.... Karena tidak mau keluar sesuai perintah yang diberikan, beberapa derajat kekuatan digunakan, atau kekuasaan dikerahkan, dengan cara tertentu, untuk memaksa dia pergi; kata yang digunakan mengekspresikannya mirip dengan perceraian: ada hubungan pernikahan antara Tuhan dan manusia, perjanjian antara mereka memiliki sifat kontrak pernikahan; yang mana perjanjian itu dilanggar oleh manusia, meskipun dia adalah suami bagi-Nya, dengan melakukan penyembahan berhala, yaitu, perzinahan spiritual, tidak memberikan kepercayaan kepadanya, tetapi mempercayai iblis sebelum-Nya; oleh karena itu dia menulis surat cerai kepadanya, dan mengusirnya; mengusirnya dari hadirat dan persekutuan-Nya, dari rumah dan tempat tinggal-Nya, dari tempat kesenangan-Nya, dan taman kenikmatan-Nya, dan dari semua kenikmatan hidup yang nyaman; sebuah lambang dari pemisahan dan jarak yang dibuat oleh dosa antara Tuhan dan makhluk-Nya, dan dari kehilangan yang ditimbulkan oleh hal itu:
dan dia menempatkan kerub-kerub di timur taman Eden; versi Septuaginta adalah, "dan dia menempatkan dia, atau membuatnya (Adam) tinggal berhadapan dengan surga kesenangan, dan dia memerintahkan kerub-kerub tersebut'' Tetapi kata-kata ini tidak dimaksudkan baik untuk menempatkan manusia, atau menempatkan kerub-kerub, tetapi mengenai Tuhan yang menempatkan diri-Nya, atau mengambil tempat tinggal dan residen-Nya sebelum taman Eden, atau di timurnya: sementara manusia tetap dalam keadaan tak bercacat, tempat Hadirat ilahi, atau di mana Tuhan lebih megah memanifestasikan diri-Nya kepadanya, adalah di taman; tetapi sekarang dia telah berdosa, dan diusir dari sana, dia menetap dengan cara yang sangat mengerikan di pintu masuk taman, untuk menjaga manusia keluar dari sana; karena demikian dapat diterjemahkan, "dan dia menghuni kerub-kerub, atau tinggal di atas, atau di antara kerub-kerub, di depan atau di timur taman Eden" q; demikian juga Targum Yerusalem, "dan dia membuat kemuliaan Shechinah-Nya, atau Kemegahan yang mulia, tinggal di timur taman Eden, di atas atau di antara dua kerub-kerub;'' atau di antara mereka, seperti Targum Jonathan; dan sangat sering Tuhan digambarkan sebagai duduk dan tinggal di antara kerub-kerub, 1Sa 4:4 yang tidak dimaksudkan sebagai makhluk terbang atau burung, yang bentuknya tidak pernah dilihat oleh siapa pun, seperti yang disampaikan oleh Yosefus r; juga bukan malaikat, yang merupakan pendapat yang lebih umum diterima; karena ini bukanlah makhluk hidup yang nyata dari jenis apa pun, tetapi bentuk-bentuk dan representasi, seperti yang dibuat kemudian di tabernakel Musa, dan kuil Salomo; dan yang dilihat oleh Yehezkiel dan Yohanes secara visioner, dan dari mana kita belajar apa bentuk mereka: dan ini adalah hieroglif, bukan dari sebuah trinitas pribadi, sebagaimana ada yang belakangan ini bodoh mengimajinasikannya; karena ini adalah tempat kemuliaan ilahi, di antara yang mana dia tinggal: dan selain itu, karena ini memiliki empat wajah, mereka lebih merepresentasikan kuartet daripada trinitas, dan akan memberikan kemiripan pada Keberadaan ilahi, yang tidak dapat dilakukan, dan akan bertentangan dengan perintah kedua; yang mana dapat ditambahkan, bahwa kata ini kadang-kadang tunggal juga seperti jamak: tetapi ini adalah hieroglif dari menteri firman, yang pemahaman, kerendahan hati, dan kelemahannya, dilambangkan oleh wajah seorang laki-laki; kekuatan, keberanian, dan keberaniannya, oleh wajah seekor singa; kerja keras dan ketekunan mereka oleh wajah seekor lembu; dan penglihatan yang cepat dan penetrasi mereka ke dalam hal-hal ilahi, diwakili oleh wajah seekor elang, yang merupakan bentuk dan gambar kerub-kerub; lihat Gill di Eze 1:10. Di antara ini Tuhan ada; dengan ini Dia memberikan hadirat-Nya, dan melalui mereka menandakan pikiran dan kehendak-Nya kepada manusia; dan ini Dia gunakan untuk menunjukkan kepada mereka kesia-siaan dari semua rasa percaya diri, dan untuk menjauhkan mereka dari mencari hidup dan kebenaran melalui pekerjaan mereka sendiri, dan untuk mengarahkan mereka hanya kepada Kristus, dan menunjuk-Nya sebagai satu-satunya jalan keselamatan; dan penggunaan hieroglif ini mungkin bagi Adam yang jatuh, kini diusir dari Eden:
dan sebuah pedang berapi-api, yang berputar ke segala arah; sebuah pedang yang terhunus, yang diayunkan, dan yang sangat cepat dalam gerakannya, saat diputar ke sana kemari, berkilau dan tampak seperti api: ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai sesuatu yang berdiri sendiri, dan sendirian, yang berputar ke segala arah tanpa tangan yang menggerakkannya, juga tidak sebagai dengan kerub-kerub, atau sebagai di tangan malaikat, seperti dalam 1Ch 21:16 atau sebagai mereka sendiri, yang dibuat seperti nyala api; tetapi sebagai di tangan Tuhan Tuhan, yang tinggal di antara kerub-kerub; karena demikian dapat diterjemahkan, "Dia menghuni kerub-kerub dan dengan pedang berapi-api" s; yaitu, dengan satu di tangan-Nya, sebuah lambang hukum ilahi yang terbakar sekarang dilanggar, dan tentang api kemurkaan ilahi oleh sebab itu, dan tentang keadilan menyala Tuhan, yang menuntut kepuasan; dan ini berputar di semua sisi:
untuk menjaga jalan menuju pohon kehidupan; menunjukkan, bahwa hidup dan keselamatan tidak dapat diperoleh, kecuali hukum dan keadilan Tuhan dipuaskan; dan bahwa itu tidak dapat diharapkan berdasarkan pekerjaan manusia, tetapi hanya melalui Kristus, jalan, kebenaran, dan hidup; bahwa tidak ada kebahagiaan dapat diharapkan dari perjanjian pekerjaan, yang sekarang telah dilanggar, tidak ada yang lain kecuali murka dan pembalasan; dan bahwa harus ada jalan lain yang dibuka, atau tidak ada kenikmatan di surga.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 3:22-24
Matthew Henry: Kej 3:22-24 - Adam dan Hawa Diusir dari Taman Firdaus Adam dan Hawa Diusir dari Taman Firdaus (Kejadian 3:22-24)
...
SH: Kej 3:20--4:16 - Dosa dan anugerah (Selasa, 26 April 2011) Dosa dan anugerah
Judul: Dosa dan anugerah
Dosa memang memiliki efek menular. Satu dosa dalam diri ses...

SH: Kej 3:8-24 - Berpakaian (Selasa, 4 Februari 2003) Berpakaian
Berpakaian.
Ketika Tuhan berjalan-jalan di taman, langkah-langkah Allah
terdengar bag...

SH: Kej 3:8-24 - Hukuman dan anugerah (Minggu, 6 April 2008) Hukuman dan anugerah
Judul: Hukuman dan anugerah
Dosa menyebabkan perasaan bersalah dan takut menghant...

SH: Kej 3:1-24 - Tergoda (Minggu, 22 April 2018) Tergoda
Keberadaan manusia di Taman Eden tidak berlangsung abadi (24). Manusia tergoda oleh bujuk rayu ular, yang...

SH: Kej 3:1-24 - Menilai dan Memilih dengan Benar (Minggu, 21 April 2024) Menilai dan Memilih dengan Benar
Setiap pilihan selalu mengandung konsekuensi, entah itu baik atau buruk. Tuhan t...
Utley -> Kej 3:22-24
Topik Teologia -> Kej 3:24
Topik Teologia: Kej 3:24 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Dosa
Disiplin Kemurahan
...


