Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 20:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:4

Lalu aku melihat takhta-takhta x  dan orang-orang yang duduk di atasnya 1 ; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi. y  Aku juga melihat jiwa-jiwa mereka, yang telah dipenggal kepalanya z  karena kesaksian tentang Yesus a  dan karena firman Allah; b  yang tidak menyembah binatang c  itu dan patungnya dan yang tidak juga menerima tandanya pada dahi dan tangan d  mereka; dan mereka hidup kembali dan memerintah e  sebagai raja bersama-sama dengan Kristus untuk masa seribu tahun 2 .

AYT (2018)

Lalu, aku melihat takhta-takhta dan di atasnya duduk orang-orang yang diberi kuasa untuk menghakimi. Aku melihat jiwa orang-orang yang dipenggal kepalanya karena kesaksian Yesus dan karena firman Allah, dan mereka yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya dan tidak menerima tanda binatang itu pada dahi atau tangan mereka. Mereka hidup kembali dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 20:4

Maka aku tampaklah beberapa takhta, dan ada orang duduk di atasnya, maka kepada mereka itu diserahkan kuasa menghukumkan; dan lagi aku tampak segala nyawa orang yang dipancung kepalanya sebab menyaksikan Yesus dan firman Allah, dan yang tiada menyembah binatang itu atau patungnya, dan yang tiada bertanda di dahinya atau di tangannya. Maka mereka itu sekalian hidup balik dan memerintah beserta dengan Kristus seribu tahun lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 20:4

Lalu saya melihat takhta-takhta, dan orang-orang yang duduk di takhta-takhta itu diberi kuasa untuk memutuskan hukuman. Saya melihat juga jiwa-jiwa orang-orang yang sudah dipenggal kepalanya karena mereka memberi kesaksian tentang Yesus, dan menyebarkan pesan dari Allah. Orang-orang itu tidak menyembah binatang, ataupun patungnya. Mereka pun tidak pernah menerima tanda binatang itu pada dahi atau pada tangan mereka. Maka mereka hidup kembali dan memerintah sebagai raja bersama Kristus selama seribu tahun.

TSI (2014)

Kemudian saya melihat banyak takhta, dan orang-orang yang duduk di atasnya adalah mereka yang dianggap pantas menerima kuasa untuk menghakimi. Saya juga melihat jiwa-jiwa orang yang sudah dipenggal kepalanya karena bersaksi tentang Yesus dan memberitakan Firman Allah. Mereka tidak menyembah binatang atau patungnya, dan tidak menerima tanda penyembah binatang itu pada dahi atau tangannya masng-masing. Mereka hidup kembali dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun.

MILT (2008)

Dan aku melihat takhta-takhta dan mereka yang duduk di atasnya --dan penghakiman telah diberikan kepada mereka-- dan jiwa-jiwa mereka yang dipenggal karena kesaksian YESUS dan karena firman Allah Elohim 2316, serta siapa pun yang tidak menyembah binatang buas itu maupun ikonnya dan tidak menerima tanda pada dahinya atau pada tangannya. Dan mereka hidup dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu aku melihat takhta-takhta dan orang-orang yang duduk di atasnya. Mereka diberi kuasa untuk menghakimi. Aku juga melihat jiwa-jiwa orang yang dipenggal kepalanya karena kesaksian mereka tentang Isa dan karena Kalam Allah. Mereka adalah orang-orang yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya, dan tidak menerima tandanya pada dahi dan tangan mereka. Mereka hidup kembali serta memerintah bersama Al-Masih selama seribu tahun.

AVB (2015)

Aku melihat beberapa takhta, lantas orang duduk di atasnya dan diberi kuasa sebagai hakim. Aku melihat roh-roh orang yang telah dipancung kepala kerana memberikan kesaksian tentang Yesus Kristus dan firman Allah, yang tidak menyembah binatang itu atau patungnya, dan tidak menerima tandanya di dahi atau di tangan. Mereka itu hidup dan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 20:4

Lalu aku melihat
<1492>
takhta-takhta
<2362>
dan
<2532>
orang-orang yang duduk
<2523>
di atasnya
<1909>
; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi
<2917>
. Aku juga melihat jiwa-jiwa
<5590>
mereka, yang telah dipenggal
<3990>
kepalanya karena
<1223>
kesaksian
<3141>
tentang Yesus
<2424>
dan
<2532>
karena
<1223>
firman
<3056>
Allah
<2316>
; yang tidak
<3756>
menyembah
<4352>
binatang
<2342>
itu dan patungnya
<1504>
dan
<2532>
yang tidak
<3756>
juga menerima
<2983>
tandanya
<5480>
pada dahi
<3359>
dan
<2532>
tangan
<5495>
mereka; dan
<2532>
mereka hidup
<2198>
kembali dan
<2532>
memerintah sebagai raja
<936>
bersama-sama dengan
<3326>
Kristus
<5547>
untuk masa seribu
<5507>
tahun
<2094>
.

[<2532> <846> <2532> <1325> <846> <2532> <2532> <3748> <3761> <846> <1909> <1909> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 20:4

Maka
<2532>
aku tampaklah
<1492>
beberapa takhta
<2362>
, dan
<2532>
ada orang duduk
<2523>
di atasnya
<1909>
, maka
<2532>
kepada
<1325>
mereka
<846>
itu diserahkan kuasa menghukumkan; dan
<2532>
lagi aku tampak segala nyawa
<5590>
orang yang dipancung
<3990>
kepalanya sebab
<1223>
menyaksikan
<3141>
Yesus
<2424>
dan
<2532>
firman
<3056>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
yang
<3748>
tiada
<3756>
menyembah
<4352>
binatang
<2342>
itu atau
<3761>
patungnya
<1504>
, dan
<2532>
yang tiada
<3756>
bertanda
<5480>
di
<1909>
dahinya
<3359>
atau di
<1909>
tangannya
<5495>
. Maka
<2532>
mereka
<846>
itu sekalian hidup
<2198>
balik dan
<2532>
memerintah
<936>
beserta
<3326>
dengan Kristus
<5547>
seribu
<5507>
tahun
<2094>
lamanya.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, aku melihat
<1492>
takhta-takhta
<2362>
dan
<2532>
di atasnya
<1909> <846>
duduk
<2523>
orang-orang yang diberi
<1325>
kuasa untuk menghakimi
<2917>
. Aku melihat jiwa
<5590>
orang-orang yang
<3588>
dipenggal kepalanya
<3990>
karena
<1223>
kesaksian
<3141>
Yesus
<2424>
dan
<2532>
karena
<1223>
firman
<3056>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
mereka yang
<3748>
tidak
<3756>
menyembah
<4352>
binatang
<2342>
itu atau
<3761>
patungnya
<1504>
dan
<2532>
tidak
<3756>
menerima
<2983>
tanda
<5480>
binatang itu pada
<1909>
dahi
<3359>
atau
<2532>
tangan
<5495>
mereka
<846>
. Mereka hidup
<2198>
kembali
<2532>
dan
<2532>
memerintah
<936>
bersama
<3326>
Kristus
<5547>
selama seribu
<5507>
tahun
<2094>
.

[<2532> <846> <2532> <846> <1909>]
AVB ITL
Aku melihat
<1492>
beberapa takhta
<2362>
, lantas
<2532>
orang duduk
<2523>
di atasnya
<1909>
dan
<2532>
diberi
<1325>
kuasa sebagai hakim. Aku melihat roh-roh
<5590>
orang yang telah dipancung kepala
<3990>
kerana
<1223>
memberikan kesaksian
<3141>
tentang Yesus
<2424>
Kristus dan
<2532>
firman
<3056>
Allah
<2316>
, yang
<3748>
tidak
<3756>
menyembah
<4352>
binatang
<2342>
itu atau
<3761>
patungnya
<1504>
, dan
<2532>
tidak
<3756>
menerima
<2983>
tandanya
<5480>
di
<1909>
dahi
<3359>
atau
<2532>
di
<1909>
tangan
<5495>
. Mereka
<846>
itu hidup
<2198>
dan
<2532>
memerintah
<936>
bersama
<3326>
Kristus
<5547>
selama seribu
<5507>
tahun
<2094>
.

[<2532> <846> <2917> <846> <2532> <1223> <2532> <846> <2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ειδον
<1492> <5627>
V-2AAI-1S
θρονους
<2362>
N-APM
και
<2532>
CONJ
εκαθισαν
<2523> <5656>
V-AAI-3P
επ
<1909>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
και
<2532>
CONJ
κριμα
<2917>
N-NSN
εδοθη
<1325> <5681>
V-API-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
ψυχας
<5590>
N-APF
των
<3588>
T-GPM
πεπελεκισμενων
<3990> <5772>
V-RPP-GPM
δια
<1223>
PREP
την
<3588>
T-ASF
μαρτυριαν
<3141>
N-ASF
ιησου
<2424>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
δια
<1223>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
οιτινες
<3748>
R-NPM
ου
<3756>
PRT-N
προσεκυνησαν
<4352> <5656>
V-AAI-3P
το
<3588>
T-ASN
θηριον
<2342>
N-ASN
ουδε
<3761>
ADV
την
<3588>
T-ASF
εικονα
<1504>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ελαβον
<2983> <5627>
V-2AAI-3P
το
<3588>
T-ASN
χαραγμα
<5480>
N-ASN
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
μετωπον
<3359>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
χειρα
<5495>
N-ASF
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
εζησαν
<2198> <5656>
V-AAI-3P
και
<2532>
CONJ
εβασιλευσαν
<936> <5656>
V-AAI-3P
μετα
<3326>
PREP
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
χιλια
<5507>
A-APN
ετη
<2094>
N-APN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:4

Lalu aku melihat takhta-takhta x  dan orang-orang yang duduk di atasnya 1 ; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi. y  Aku juga melihat jiwa-jiwa mereka, yang telah dipenggal kepalanya z  karena kesaksian tentang Yesus a  dan karena firman Allah; b  yang tidak menyembah binatang c  itu dan patungnya dan yang tidak juga menerima tandanya pada dahi dan tangan d  mereka; dan mereka hidup kembali dan memerintah e  sebagai raja bersama-sama dengan Kristus untuk masa seribu tahun 2 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 20:4

Lalu aku melihat takhta-takhta 1  dan 5  6  orang-orang yang duduk 6  di atasnya; kepada mereka diserahkan kuasa untuk menghakimi. Aku juga melihat jiwa-jiwa 2  mereka, yang telah dipenggal 3  kepalanya karena kesaksian 4  tentang Yesus dan 5  6  karena firman Allah; yang tidak menyembah binatang itu dan 5  6  patungnya dan 5  6  yang tidak juga menerima tandanya pada dahi dan 5  6  tangan mereka; dan 5  mereka hidup 6  kembali dan 6  memerintah sebagai raja bersama-sama dengan Kristus untuk masa seribu tahun.

Catatan Full Life

Why 20:4 1

Nas : Wahy 20:4

Mereka yang duduk di atas takhta-takhta itu barangkali adalah pemenang-pemenang dari semua jemaat sepanjang masa (bd.

lihat cat. --> Wahy 2:7),

[atau ref. Wahy 2:7]

mungkin termasuk orang kudus PL (lih. Yeh 37:11-14; Ef 2:14-22; 3:6; Ibr 11:39-40). Mereka yang dihidupkan setelah kedatangan Kristus kembali disebut sebagai orang-orang setia yang mati selama masa kesengsaraan (Wahy 6:9; 12:17). Yohanes tidak menyebut kebangkitan orang kudus gereja yang telah mati, karena hal ini terjadi ketika Kristus memindahkan jemaat-Nya dari bumi dan mengangkatnya ke sorga (yaitu, keangkatan gereja;

lihat cat. --> Yoh 14:3;

lihat cat. --> 1Kor 15:51;

[atau ref. Yoh 14:3; 1Kor 15:51]

lihat art. KEANGKATAN GEREJA).


Why 20:4 2

Nas : Wahy 20:4

Pemerintahan seribu tahun Kristus ini kadang kala disebut "milenium", yang artinya "seribu tahun" (_mille_ adalah sebuah kata Latin yang berarti "seribu" dan _annus_ adalah kata Latin yang berarti "tahun"). Ciri-ciri pemerintahan ini adalah sebagai berikut:

  1. 1) Ini telah dinubuatkan dalam PL (Yes 9:5; 65:19-25; Dan 7:13-14; Mi 4:1-8; Za 14:1-9; bd. Wahy 2:25-28).
  2. 2) Iblis akan dibelenggu

    (lihat cat. --> Wahy 20:2;

    lihat cat. --> Wahy 20:3).

    [atau ref. Wahy 20:2,3]

  3. 3) Pemerintahan Kristus akan bersama-sama dengan orang yang setia dari jemaat-Nya (Wahy 2:26-27; 3:21; 5:10; 20:4), dan mungkin juga dengan orang kudus PL yang telah dibangkitkan (lih. Yeh 37:11-14; Ef 2:14-22; Ef 3:6; Ibr 11:39-40) dan orang kudus yang mati syahid dalam masa kesengsaraan (lih. catatan sebelumnya).
  4. 4) Umat yang diperintah oleh Kristus akan terdiri atas mereka yang berdiam di bumi dan yang setia kepada Kristus selama masa kesengsaraan dan yang masih hidup sampai kedatangan Kristus dan mereka yang lahir selama masa milenium (Wahy 14:12; 18:4; Yes 65:20-23;

    lihat cat. --> Mat 25:1).

    [atau ref. Mat 25:1]

  5. 5) Orang-orang yang tidak diselamatkan tidak akan masuk ke dalam kerajaan ini

    (lihat cat. --> Wahy 19:21).

    [atau ref. Wahy 19:21]

  6. 6) Mereka yang akan memerintah bersama Kristus jauh melampaui segala bangsa, karena mereka akan melayani dan memerintah baik Israel maupun bangsa-bangsa yang lain (ayat Wahy 20:6; 3:21; 5:10; Mat 19:28;

    lihat cat. --> Zef 3:9-20).

    [atau ref. Zef 3:9-20]

  7. 7) Akan ada kedamaian, keamanan, kemakmuran, dan kebenaran di seluruh bumi (Yes 2:2-4; Mi 4:4; Za 9:10;

    lihat cat. --> Za 2:5;

    lihat cat. --> Za 9:8).

    [atau ref. Za 2:5; 9:8]

  8. 8) Alam akan dipulihkan kepada tatanan, kesempurnaan, dan keindahan aslinya (Mazm 96:11-13; 98:7-9; Yes 14:7-8; 35:1-2,6-7; 51:3; Yes 55:12-13; Yes 65:25; Yeh 34:25; Rom 8:18-23;

    lihat cat. --> Yes 65:17-25;

    lihat cat. --> Yeh 36:8-15;

    lihat cat. --> Za 14:8).

    [atau ref. Yes 65:17-25; Yeh 36:8-15; Za 14:8]

  9. 9) Selama pemerintahan ini, bangsa-bangsa diharuskan untuk terus beriman pada Kristus dan taat kepada pemerintahan-Nya. Akan tetapi, beberapa orang akan memilih jalan pemberontakan dan ketidaktaatan sehingga mereka dihukum (ayat Wahy 20:7-10).
  10. 10) Pada akhir masa pemerintahan seribu tahun ini, kerajaan itu akan diserahkan oleh Yesus kepada Bapa (1Kor 15:24); kemudian, akan dimulai kerajaan Allah dan Anak Domba yang terakhir dan kekal selamanya (Wahy 21:1-22:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA