Hakim-hakim 8:4
TSK | Full Life Study Bible |
lelah(TB)/penat(TL) <05889> [faint.] |
sungai Yordan, |
Hakim-hakim 10:9
TSK | Full Life Study Bible |
menyeberangi(TB)/menyeberang(TL) <05674> [passed.] terdesak(TB)/kepicikan(TL) <03334> [distressed.] |
suku Yehuda, keturunan Efraim, |
Hakim-hakim 5:17
TSK | Full Life Study Bible |
Gilead(TB/TL) <01568> [Gilead.] Asyer(TB/TL) <0836> [Asher.] pantai laut ... tepi(TB)/tepi laut(TL) <02348 03220> [sea shore. or, sea-port. breaches. or, creeks.] |
Orang Gilead Yos 12:2; [Lihat FULL. Yos 12:2] kapal-kapal? Suku Asyer Yos 17:7; [Lihat FULL. Yos 17:7] pantai laut, |
Hakim-hakim 6:33
TSK | Full Life Study Bible |
Midian(TB/TL) <04080> [Then all.] orang-orang(TB)/bani(TL) <01121> [children.] menyeberang(TB/TL) <05674> [went over.] lembah(TB/TL) <06010> [the valley.] |
orang Amalek dan orang-orang Kej 25:6; [Lihat FULL. Kej 25:6] lembah Yizreel. Yos 15:56; [Lihat FULL. Yos 15:56]; Yeh 25:4; Hos 1:5 [Semua] |
Hakim-hakim 10:8
TSK | Full Life Study Bible |
tahun ............ tahun(TB)/tahun ...... tahun(TL) <08141> [that year.] diinjak(TB)/menyengsarakan(TL) <07533> [oppressed. Heb. crushed.] |
di Gilead. Yos 12:2; [Lihat FULL. Yos 12:2] |
Hakim-hakim 11:18
TSK | Full Life Study Bible |
<03212> [went.] keliling(TB/TL) <05437> [compassed.] sampai ... sebelah .............. masuk(TB)/lalu ....................... masuk(TL) <0935 04217> [came by.] berkemahlah(TB)/didirikannyalah(TL) <02583> [pitched.] |
tanah Edom Bil 20:21; [Lihat FULL. Bil 20:21] sebelah timur sungai Arnon, Bil 21:13; [Lihat FULL. Bil 21:13] |
Hakim-hakim 3:28
TSK | Full Life Study Bible |
ikutlah aku(TL) <07291> [Follow.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] penyeberangan(TB)/tambang(TL) <04569> [the fords.] |
orang-orang Moab Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37] dalam tanganmu. Yos 2:24; [Lihat FULL. Yos 2:24]; Hak 1:2; [Lihat FULL. Hak 1:2] [Semua] sungai Yordan Bil 13:29; [Lihat FULL. Bil 13:29]; Yos 2:7; [Lihat FULL. Yos 2:7] [Semua] |
Hakim-hakim 12:5
TSK | Full Life Study Bible |
sungai Yordan. Yos 2:7; [Lihat FULL. Yos 2:7] |
Hakim-hakim 7:25
TSK | Full Life Study Bible |
dua raja(TB)/dua ... raja(TL) <08147 08269> [two princes.] batu(TB)/batu bukit(TL) <06697> [rock.] Oreb .... Oreb ...... Oreb ................... Oreb(TB)/Orib ....... Orib ...... Orib .................... Orib(TL) <06159> [Oreb.] Eusebius and Jerome speak of a small place called Araba, three miles west from Scythopolis, which is supposed by some to have had its name from Oreb. lalu ... membawa(TB) <0935> [and brought.] Among ancient nations, the head of the conquered chief was usually brought to the conqueror. Thus Pompey's head was brought to C‘sar, Cicero's head to Mark Anthony, and the heads of Ahab's children to Jehu. These barbarities are seldom practised now, except among the Mahommedans, or the savages of Africa and America; and for the credit of human nature, it is to be wished that such atrocities had never been committed. seberang(TB/TL) <05676> [on the other side.] The words {maiaiver lyyarden,} may denote at the passage of Jordan, or from beyond Jordan. Gideon does not appear to have yet passed the Jordan. |
dan Zeeb. batu Oreb orang Midian sungai Yordan. |
Hakim-hakim 7:24
TSK | Full Life Study Bible |
disuruhkan(TL) <07971> [sent.] dudukilah .... air .... pangkalan tambang .......... lalu ..... batang air pangkalan tambang(TB)/sakatkanlah ................... disakatkanlah(TL) <03920 04325> [take before.] Bet-Bara ................... Bet-Bara(TB)/Bait-Bara ................. Bait-Bara(TL) <01012> [Beth-barah.] Probably the same as Betha-bara, beyond Jordan, and at the ford where the Hebrews passed under the direction of Joshua. |
sungai Yordan. Yos 2:7; [Lihat FULL. Yos 2:7] |
Hakim-hakim 12:1
TSK | Full Life Study Bible |
Dikerahkanlah(TB)/dikerahkanlah(TL) <06817> [gathered. Heb. were called. Wherefore.] membakar(TB/TL) <08313> [we will burn.] |
Judul : Yefta dan Efraim Perikop : Hak 12:1-7 ke Zafon. Yos 13:27; [Lihat FULL. Yos 13:27] kepada Yefta: Hak 11:1; [Lihat FULL. Hak 11:1] dengan engkau? |
Hakim-hakim 11:32
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
Hakim-hakim 11:16
TSK | Full Life Study Bible |
Israel(TB/TL) <03478> [But when.] The whole of these messages shew, Jephthah had well studied the book of Moses. His arguments also are very clear and cogent, and his demands reasonable; for he only required that the Ammonites should cease to harass a people who had neither injured them, nor intended to do so. <03212> [walked.] keluar .............. tiba(TB)/naik ................. sampailah(TL) <05927 0935> [came.] |
Laut Teberau Bil 14:25; Ul 1:40; [Lihat FULL. Ul 1:40] [Semua] Kadesh. Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7] |
Hakim-hakim 12:6
TSK | Full Life Study Bible |
berkata .... katakan ... Syibolet .... berkata(TB)/kata ...... kaukatakan ..... katanya(TL) <0559 07641> [Say now.] syibolet(TB)/Syibolet(TL) <07641> [Shibboleth. which signifieth a stream, or flood.] Ps 69:2,15 Isa 27:12 *Heb: [Semua]
{Shibboleth} also means an ear of corn, (Job 24:24,) and {sibboleth} signifies a burden, (Ex 6:6;) and a heavy burden they were obliged to bear who could not pronounce this test letter. It is well known that several nations cannot pronounce certain letters. The sound of th cannot be pronounced by the Persians, no more than by some of our Continental neighbours; though it is a common sound among the Arabians. To this day, many of the German Jews cannot articulate [t] th, for which they substitute ss; thus for {baith,} a house, they say {baiss.} tewaslah(TB)/matilah(TL) <05307> [there fell.] empat puluh(TB/TL) <0705> [forty.] {Arb„im ooshenayim aleph,} "forty and two thousand." Here the [w,] and, may mean simple addition; and this number may denote 2,040 and not 42,000. At the last census of the Israelites (Nu 26:37) the whole tribe of Ephraim only amounted to 32,500, compared with which this last number appears far too great. |
Hakim-hakim 16:3
TSK | Full Life Study Bible |
dipegangnya(TB)/dicapainya(TL) <0270> [took.] palangnya diletakkannya ... ditanggungkannya(TB)/sakat pengancingnya(TL) <01280 07760> [bar and all. Heb. with the bar.] |
dengan Hebron. Yos 10:36; [Lihat FULL. Yos 10:36] |
Hakim-hakim 20:1
TSK | Full Life Study Bible |
orang(TB)/bani(TL) <01121> [Then all.] orang ........ serentak(TB)/orang satu(TL) <0259 0376> [as one man.] Dan(TB/TL) <01835> [from Dan.] tanah(TB)/benua(TL) <0776> [with the.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [unto the.] Mizpa(TB/TL) <04709> [in Mizpeh.] It does not appear that the Israelites on this occasion, were summoned by the authority of any one common head, but they came together by the consent and agreement, as it were, of one common heart, fired with a holy zeal for the honour of God and Israel. The place of their meeting was Mizpeh; they gathered together unto the Lord there; for Mizpeh was so very near to Shiloh, that their encampment might very well be supposed to reach from Mizpeh to Shiloh. Shiloh was a small town, and therefore, when there was a general meeting of the people to present themselves before God, they chose Mizpeh for their head quarters, which was the next adjoining city of note; perhaps, because they were not willing to give that trouble to Shiloh, which so great an assembly would occasion; it being the residence of the priests that attended the tabernacle. |
Judul : Peperangan orang Israel melawan bani Benyamin Perikop : Hak 20:1-48 orang Israel; sampai Bersyeba Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14]; 1Sam 3:20; 2Sam 3:10; 17:11; 24:15; 1Raj 4:25; 2Taw 30:5 [Semua] Gilead berkumpullah secara serentak di Mizpa. Yos 11:3; [Lihat FULL. Yos 11:3] Catatan Frasa: LALU MAJULAH SEMUA ORANG ISRAEL. |