Ekspositori
IA MENGIKUTI [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 7 dalam 7 ayat
(dalam OT: 3 dalam 3 ayat) (dalam NT: 4 dalam 4 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "ia mengikuti" dalam TB (4/4) :
ia mengikut (1x/0x);
ia mengikuti (3x/4x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<190> 2 (dari 90)
akolouyew akoloutheo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to follow one who precedes, join him as his attendant,
accompany him
2) to join one as a disciple, become or be his disciple
2a) side with his party
Dalam TB : mengikuti 32, mengikut 15, Ikutlah 7, ikutlah 5, menyusul 3, mengikuti-Nya 3, ia mengikuti 2, yang mengikuti 2, Ikutilah 2, Aku akan mengikut 2, yang mengikuti-Nya 2, pengikut 2, menyertai 2, aku akan mengikut 1, engkau akan mengikuti 1, mereka mengikutinya 1, mereka ikuti 1, ia harus mengikut 1, mengikutinya 1, merekapun mengikut 1, mereka mengikut 1, kami mengikut 1, sedang mengikuti 1, mengikuti Dia 1
|
<3778> 1 (dari 476)
outov houtos
including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) this, these, etc.
Dalam TB : ini 160, itu 53, Inilah 24, inilah 19, Ia 12, mereka 10, Mereka 9, orang ini 8, ia 6, Dialah 5, dia 5, Itulah 5, Dia 4, Yesus 4, dialah 4, orang itu 3, ialah 3, Ia ini 2, mereka ini 2, itulah 2, melakukannya 2, Orang ini 2, segala perintah-perintah hukum Taurat 1, Itu 1, Kepadanya 1, Musa 1, seperti berikut 1, Mereka itu 1, Majelis itu 1, orang yang 1, serambi-serambi itu 1, Dia ini 1, yang sama seperti sekarang 1, Allah 1, situ 1, Gubernur itu 1, Orang-orang Yahudi 1, Hal itu 1, Guru-guru palsu itu 1, Inikah 1, Raja itu 1, imanlah 1, merekalah 1, hal itu 1, ketiga orang ini 1, jalan 1, kawan-kawan seperjalananku 1, katanya 1, kabar itu 1, dialah ini 1, yang satu 1, bagi Dia 1, kedua perempuan itu 1, Orang-orang itu 1, beberapa 1, demikian 1, dia ini 1, meterainya 1, demikianlah 1, Orang-orang ini 1
|
<2628> 1 (dari 2)
katakolouyew katakoloutheo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to follow after
Dalam TB : ikut serta 1, mengikuti dari belakang 1
|
<3693> 1 (dari 7)
opisten opisthen
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) from behind, on the back, behind, after
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
yrxa | <0310> | Ul 1:36 | ... karena dengan sepenuh hati | ia mengikuti | TUHAN. |
yrxa Kltw | <01980 0310> | 1Sam 25:42 | ... lima orang pelayan perempuan. | Ia mengikuti | suruhan Daud itu dan menjadi ... |
Klh | <01980> | Mal 2:6 | ... damai sejahtera dan kejujuran | ia mengikuti | Aku dan banyak orang ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
opisyen | <3693> | Mat 15:23 | ... "Suruhlah ia pergi, | ia mengikuti | kita dengan berteriak-teriak." |
hkolouyei | <190> | Mrk 10:52 | ... itu juga melihatlah ia, lalu | ia mengikuti | Yesus dalam perjalanan-Nya. |
hkolouyei | <190> | Kis 12:9 | Lalu | ia mengikuti | malaikat itu ke luar dan ia ... |
auth katakolouyousa | <3778 2628> | Kis 16:17 | Ia mengikuti | Paulus dan kami dari belakang ... |