Matthew 8:9 
Konteks| NETBible | For I too am a man under authority, with soldiers under me. 1 I say to this one, ‘Go’ and he goes, 2 and to another ‘Come’ and he comes, and to my slave 3 ‘Do this’ and he does it.” 4 |
| NASB © biblegateway Mat 8:9 |
"For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it." |
| HCSB | For I too am a man under authority, having soldiers under my command. I say to this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my slave, 'Do this!' and he does it." |
| LEB | For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does [it] . |
| NIV © biblegateway Mat 8:9 |
For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it." |
| ESV | For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes, and to my servant, 'Do this,' and he does it." |
| NRSV © bibleoremus Mat 8:9 |
For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and the slave does it." |
| REB | I know, for I am myself under orders, with soldiers under me. I say to one, ‘Go,’ and he goes; to another, ‘Come here,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” |
| NKJV © biblegateway Mat 8:9 |
"For I also am a man under authority, having soldiers under me. And I say to this one , ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it ." |
| KJV | For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this [man], Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it]. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mat 8:9 |
|
| NET [draft] ITL | For <1063> I <1473> too <2532> am <1510> a man <444> under <5259> authority <1849> , with soldiers <4757> under <5259> me <1683> . I say <3004> to this one <5129> , ‘Go <4198> ’ and <2532> he goes <4198> , and <2532> to another <243> ‘Come <2064> ’ and <2532> he comes <2064> , and <2532> to my <3450> slave <1401> ‘Do <4160> this <5124> ’ and <2532> he does <4160> it.” |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | For I too am a man under authority, with soldiers under me. 1 I say to this one, ‘Go’ and he goes, 2 and to another ‘Come’ and he comes, and to my slave 3 ‘Do this’ and he does it.” 4 |
| NET Notes |
1 tn Grk “having soldiers under me.” 2 sn I say to this one ‘Go’ and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed. 3 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times… in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. 1). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος) in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force. 4 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |

