Matthew 18:29 
Konteks| NETBible | Then his fellow slave threw himself down and begged him, 1 ‘Be patient with me, and I will repay you.’ |
| NASB © biblegateway Mat 18:29 |
"So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ |
| HCSB | "At this, his fellow slave fell down and began begging him, 'Be patient with me, and I will pay you back.' |
| LEB | Then his fellow slave threw himself to the ground [and] began to implore him, saying, ‘Be patient with me and I will repay you!’ |
| NIV © biblegateway Mat 18:29 |
"His fellow-servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ |
| ESV | So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you.' |
| NRSV © bibleoremus Mat 18:29 |
Then his fellow slave fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ |
| REB | The man fell at his fellow-servant's feet, and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you’; |
| NKJV © biblegateway Mat 18:29 |
"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’ |
| KJV | And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mat 18:29 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Then his fellow slave threw himself down and begged him, 1 ‘Be patient with me, and I will repay you.’ |
| NET Notes |
1 tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated. |

