Keluaran 10:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 10:22 |
Lalu Musa mengulurkan tangannya ke langit dan datanglah gelap gulita u di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. |
| AYT (2018) | Musa pun mengulurkan tangannya ke langit dan gelap gulita meliputi seluruh tanah Mesir selama tiga hari. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 10:22 |
Demi diunjuk Musa tangannya arah ke langit, maka datanglah kelam kabut yang amat gelap-gulita atas seluruh negeri Mesir tiga hari lamanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 10:22 |
Musa mengangkat tangannya ke atas, dan selama tiga hari seluruh tanah Mesir diliputi gelap gulita. |
| TSI (2014) | Musa mengangkat tangannya ke langit dan gelap gulita menyelimuti seluruh Mesir selama tiga hari. |
| MILT (2008) | Dan Musa pun mengarahkan tangannya ke langit, dan gelap gulita menyelimuti seluruh tanah Mesir selama tiga hari. |
| Shellabear 2011 (2011) | Musa pun mengulurkan tangannya ke langit, lalu datanglah kegelapan yang pekat atas seluruh Tanah Mesir selama tiga hari. |
| AVB (2015) | Musa pun menghulurkan tangannya ke langit, lalu datanglah kegelapan yang pekat ke atas seluruh Tanah Mesir selama tiga hari. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 10:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 10:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 10:22 |
Lalu Musa mengulurkan tangannya ke langit dan datanglah gelap gulita 1 di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

