Zephaniah 3:15 
KonteksNETBible | The Lord has removed the judgment against you; 1 he has turned back your enemy. Israel’s king, the Lord, is in your midst! You no longer need to fear disaster. |
NASB © biblegateway Zep 3:15 |
The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more. |
HCSB | The LORD has removed your punishment; He has turned back your enemy. The King of Israel, the LORD, is among you; you need no longer fear harm. |
LEB | The LORD has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The king of Israel, the LORD, is with you. You will never fear disaster again. |
NIV © biblegateway Zep 3:15 |
The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm. |
ESV | The LORD has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you shall never again fear evil. |
NRSV © bibleoremus Zep 3:15 |
The LORD has taken away the judgments against you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the LORD, is in your midst; you shall fear disaster no more. |
REB | The LORD has averted your punishment, he has swept away your foes. Israel, the LORD is among you as king; never again need you fear disaster. |
NKJV © biblegateway Zep 3:15 |
The LORD has taken away your judgments, He has cast out your enemy. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You shall see disaster no more. |
KJV | The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Zep 3:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord has removed the judgment against you; 1 he has turned back your enemy. Israel’s king, the Lord, is in your midst! You no longer need to fear disaster. |
NET Notes |
1 tn Heb “your judgments,” that is, “the judgments directed against you.” The translation reflects the implications of the parallelism. |