Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 6:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 6:8

Segera sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu, maka berjalanlah maju ketujuh orang imam, yang membawa ketujuh sangkakala tanduk domba itu di hadapan TUHAN, lalu mereka meniup sangkakala, sedang tabut perjanjian TUHAN mengikut mereka.

AYT (2018)

Sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu, ketujuh imam pembawa trompet dari tanduk domba itu berjalan di hadapan TUHAN serta meniup trompetnya, sementara Tabut Perjanjian TUHAN mengikuti mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 6:8

Maka jadilah seperti perintah Yusak kepada orang banyak itu, tujuh orang imam menyandangkan nafiri dari pada tanduk domba jantan serta berjalan di hadapan hadirat Tuhan sambil meniupkan nafirinya, maka tabut perjanjian Tuhan ada mengikut mereka itu dari belakang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 6:8

Sesuai dengan perintah Yosua, berangkatlah barisan pengawal depan mendahului imam-imam peniup trompet, diikuti oleh imam-imam yang memikul Peti Perjanjian, kemudian diakhiri oleh barisan pengawal belakang. Sementara mereka berjalan, trompet terus-menerus dibunyikan.

MILT (2008)

Lalu terjadilah, ketika Yosua telah berkata kepada bangsa itu, ketujuh orang imam yang membawa tujuh sangkakala dari tanduk domba di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, mereka bergerak maju meniup sangkakala; dan tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 mengikuti mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Yusak berbicara kepada bangsa itu, berjalanlah ketujuh orang imam yang membawa tujuh sangkakala tanduk domba itu di hadapan ALLAH. Mereka meniup sangkakala itu, sementara tabut perjanjian ALLAH mengikuti mereka.

AVB (2015)

Sebagaimana yang diperintahkan Yosua kepada umat itu, berjalanlah ketujuh-tujuh orang imam yang membawa tujuh sangkakala tanduk domba itu di hadapan TUHAN lalu mereka meniup sangkakala itu, dengan tabut perjanjian TUHAN mengikuti mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 6:8

Segera sesudah Yosua
<03091>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu, maka berjalanlah
<05674>
maju ketujuh
<07651>
orang imam
<03548>
, yang membawa
<05375>
ketujuh
<07651>
sangkakala
<07782>
tanduk domba
<03104>
itu di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, lalu mereka meniup
<08628>
sangkakala
<07782>
, sedang tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
mengikut
<0310> <01980>
mereka.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 6:8

Maka jadilah
<01961>
seperti perintah
<0559>
Yusak
<03091>
kepada
<0413>
orang banyak
<05971>
itu, tujuh
<07651>
orang imam
<03548>
menyandangkan
<05375>
nafiri
<07782>
dari pada tanduk domba jantan
<03104>
serta berjalan
<05674>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
sambil meniupkan
<08628>
nafirinya
<07782>
, maka tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
ada mengikut
<01980>
mereka itu dari belakang
<0310>
.
HEBREW
Mhyrxa
<0310>
Klh
<01980>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwraw
<0727>
twrpwsb
<07782>
weqtw
<08628>
wrbe
<05674>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mylbwyh
<03104>
twrpws
<07782>
hebs
<07651>
Myavn
<05375>
Mynhkh
<03548>
hebsw
<07651>
Meh
<05971>
la
<0413>
eswhy
<03091>
rmak
<0559>
yhyw (6:8)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 6:8

Segera sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu, maka berjalanlah maju ketujuh orang imam, yang membawa ketujuh sangkakala tanduk domba itu di hadapan TUHAN 1 , lalu mereka meniup sangkakala, sedang tabut perjanjian TUHAN 1  mengikut mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA