Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 2:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 2:24

Kata mereka kepada Yosua: "TUHAN telah menyerahkan seluruh negeri ini ke dalam tangan t  kita, bahkan seluruh penduduk negeri itu gemetar u  menghadapi kita."

AYT (2018)

Mereka berkata kepada Yosua, “Sesungguhnya, TUHAN telah memberikan seluruh tanah itu ke tangan kita, dan betul semua penduduk daerah itu gemetar terhadap kita.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 2:24

katanya kepada Yusak: Bahwa sesungguhnya Tuhan telah menyerahkan seluruh tanah ini kepada tangan kita, karena hilanglah hati segala orang isi negeri itu dari sebab takut akan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 2:24

Kemudian mereka berkata, "Pasti TUHAN memberikan seluruh negeri itu kepada kita; semua orang di sana takut kepada kita."

MILT (2008)

Dan mereka berkata kepada Yosua, "Sesungguhnya TUHAN YAHWEH 03068 telah menyerahkan seluruh negeri ini ke dalam tangan kita. Dan juga seluruh penduduk negeri itu telah gemetar di hadapan kita."

Shellabear 2011 (2011)

Kata mereka kepada Yusak, "Sungguh, ALLAH telah menyerahkan seluruh negeri itu ke dalam tangan kita. Bahkan seluruh penduduk negeri itu cemas karena kita."

AVB (2015)

Kata mereka kepada Yosua, “Sesungguhnya, TUHAN telah menyerahkan seluruh negeri itu ke dalam tangan kita. Bahkan seluruh penduduk negeri itu gementar kerana kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 2:24

Kata
<0559>
mereka kepada
<0413>
Yosua
<03091>
: "TUHAN
<03068>
telah menyerahkan
<05414>
seluruh
<03605>
negeri
<0776>
ini ke dalam tangan
<03027>
kita, bahkan
<01571>
seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
negeri
<0776>
itu gemetar
<04127>
menghadapi
<06440>
kita."

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 2:24

katanya
<0559>
kepada
<0413>
Yusak
<03091>
: Bahwa sesungguhnya
<03588>
Tuhan
<03068>
telah menyerahkan
<05414>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
ini kepada tangan
<03027>
kita, karena hilanglah hati
<04127>
segala
<03605>
orang isi
<03427>
negeri
<0776>
itu dari sebab
<06440>
takut akan kita.
AYT ITL
Mereka berkata
<0559>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, “Sesungguhnya
<03588>
, TUHAN
<03068>
telah memberikan
<05414>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
itu ke tangan
<03027>
kita, dan betul
<01571>
semua
<03605>
penduduk
<03427>
daerah
<0776>
itu gemetar
<04127>
terhadap
<06440>
kita.”

[<0853> <00>]
HEBREW
o
wnynpm
<06440>
Urah
<0776>
ybsy
<03427>
lk
<03605>
wgmn
<04127>
Mgw
<01571>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ta
<0853>
wndyb
<03027>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
yk
<03588>
eswhy
<03091>
la
<0413>
wrmayw (2:24)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 2:24

Kata mereka kepada Yosua: "TUHAN 1  telah menyerahkan seluruh negeri ini ke dalam tangan kita, bahkan seluruh penduduk 2  negeri itu gemetar 3  menghadapi kita."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA